"المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع" - Translation from Arabic to English

    • adopted at the Fourth World Conference
        
    • adopted by the Fourth World Conference
        
    • of the Fourth World Conference
        
    We support the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN كما ندعم منهاج العمل، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995.
    The Beijing Declaration and Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in 1995 and which we commemorate this afternoon, is at the heart of this normative and policy framework. UN وإعلان ومنهاج عمل بيجين، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في عام 1995 والذي نحتفل بذكراه السنوية بعد ظهر هذا اليوم، في صميم الإطار المعياري وإطار السياسات هذا.
    The Beijing Platform of Action, adopted at the Fourth World Conference on Women, will serve as the framework for the new body's work. UN وتقرر أن يكون إطار عمل الجهاز الجديد هو منهاج عمل بيجين، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women includes strategic objectives for the women and the environment. UN يشمل منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أهدافا استراتيجية بالنسبة للمرأة والبيئة.
    To develop gender-based methodologies to address the feminization of poverty and to recognize the leading role of women in eradicating poverty, as outlined in the Beijing Declaration adopted by the Fourth World Conference on Women in Beijing. UN ووضع منهجيات قائمة على أساس نوع الجنس لمعالجة مشكلة تأنيث الفقر؛ وعلى الإقرار بالدور القيادي للمرأة في القضاء على الفقر، على النحو المبيَّن بإيجاز في إعلان بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    I would particularly emphasize the need to ensure an effective follow-up to the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing. UN وسأركز بشكل خاص على ضرورة كفالة المتابعة الفعالة لبرنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين.
    The Committee's mandate was to monitor implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN وولاية هذه اللجنة هي رصد تنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بكين في عام ٥٩٩١.
    In addition, the Office continued to follow up the relevant strategic objections of the Platform of Action adopted at the Fourth World Conference on Women by integrating activities based on these objectives into the delivery of its multi-sectoral programmes for refugee women. UN وباﻹضافة إلى ذلك، واصلت المفوضية متابعة اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وذلك بدمج اﻷنشطة القائمة على هذه اﻷهداف في تنفيذ البرامج المتعددة القطاعات للاجئات.
    29. The Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women recognized the particular vulnerability of women belonging to groups specified in the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 29- وقد اعترف منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بحالة الضعف التي تتميز بها بصورة خاصة النساء اللواتي ينتمين إلى فئات محددة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    154. The Committee notes with satisfaction the establishment of a national machinery to implement the Convention and to follow up and implement the commitments of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN ٤٥١ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء آلية وطنية لتنفيذ الاتفاقية ولمتابعة وتنفيذ الالتزامات الواردة في منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    181. The Committee notes favourably that the Government of Greece considers that the implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women is substantially linked to the implementation of the Convention. UN ١٨١ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن حكومة اليونان تعتبر أن تنفيذ منهاج العمل، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، يتصل اتصالا وثيقا بتنفيذ الاتفاقية.
    154. The Committee notes with satisfaction the establishment of a national machinery to implement the Convention and to follow up and implement the commitments of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN ٤٥١ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء آلية وطنية لتنفيذ الاتفاقية ولمتابعة وتنفيذ الالتزامات الواردة في منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    181. The Committee notes favourably that the Government of Greece considers that the implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women is substantially linked to the implementation of the Convention. UN ١٨١ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن حكومة اليونان تعتبر أن تنفيذ منهاج العمل، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، يتصل اتصالا وثيقا بتنفيذ الاتفاقية.
    It noted with appreciation that the plan, while following the structure of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, also included elements from other recent United Nations conferences and summits, and from other relevant intergovernmental mandates. UN ولاحظت مع التقدير أن الخطة، في حين اتبعت هيكل منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تضمنت أيضا عناصر مستمدة من مؤتمرات قمة ومؤتمرات أخرى عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا، ومن ولايات دولية حكومية أخرى ذات صلة.
    At the heart of this mandate is a web of international agreements and principles, including the Beijing Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, as well as the Millennium Development Goals, that commit the entire global community to address the rights and needs of women and girls. UN وفي قلب هذه الولاية شبكة من الاتفاقات والمبادئ الدولية، من بينها منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، فضلاً عن الأهداف الإنمائية للألفية، تُلزم المجتمع الدولي بأسره بأن يتناول حقوق النساء والفتيات واحتياجاتهن.
    For example, under the umbrella of the Socio-economic and Gender Analysis programme, a subregional training-of-trainers workshop was organized within the framework of FAO programmes of assistance to the Member States in support of national activities concerning the implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN فعلى سبيل المثال في إطار برنامج التحليل الاجتماعي والاقتصادي وتحليل الفروق بين الجنسين تم تنظيم حلقة عمل دون إقليمية لتدريب المدربين في إطار برامج الفاو لتقديم المساعدة للدول الأعضاء دعما للأنشطة الوطنية المتعلقة بتنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children, the Beijing Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women UN )، ولا سيما الفقرة 260 المتعلقة بالنساء والأطفال الفلسطينيين، وإلى منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(
    In this historic year of celebration of the fifteenth anniversary of the Beijing Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women held in 1995, women's, human rights and social justice groups urge Member States and the United Nations Secretariat to establish the promised gender equality entity as soon as possible. UN وفي هذا العام التاريخي للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشر لمنهاج عمل بيجينغ المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المعقود في عام 1995، تحث جماعة حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية للمرأة الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة على إنشاء الكيان الموعود للمساواة بين الجنسين بأسرع ما يمكن.
    10. The Beijing Platform for Action, adopted by the Fourth World Conference on Women, was of crucial importance, as it clearly formulated women’s issues in terms of gender. UN ١٠ - وكان منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة حاسم اﻷهمية، ﻷنه صاغ بوضوح قضايا المرأة من منظور نوع الجنس.
    4. Paragraph 335 of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women calls upon UNIFEM to focus its follow-up actions to the Conference on women's political and economic empowerment. UN ٤ - دعت الفقرة ٣٣٥ من منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يركز إجراءات متابعته للمؤتمر على مسألة تمكين المرأة في الميدانين السياسي والاقتصادي.
    in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children, and the Beijing Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4-15 September 1995 (A/CONF.177/20 and Add.1), chap. I, resolution 1, annex II. UN وإذ يشير إلى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٤٠(، ولا سيما الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالنساء واﻷطفال الفلسطينيين، وإلى منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٤١(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more