"المعجبين" - Translation from Arabic to English

    • fan
        
    • fans
        
    • admirers
        
    • fanboy
        
    • great admirer
        
    It's a slippery slope from acceptance to complacency, and I am not a fan of complacency because it leads to stupidity and obesity. Open Subtitles إنه منحدر زلق من القبول إلى الرضا عن النفس وأنا لست من المعجبين بالرضا عن النفس لأنه يقود إلى الغباء والبدانة
    I've never been a fan of this arrangement here. Open Subtitles لم أكن أبدا من المعجبين لهذا الترتيب هنا.
    In fact, curiously enough, you were the only one that ever created a fan page of this guy. Open Subtitles ،بالواقع، أنه أمر يدعو للفضول أنّك كنت الشخص الوحيد الذي قام .بإنشاء صفحة المعجبين لهذا الرجل
    I don't have the time to meet all my fans Open Subtitles وليس لديّ متّسع من الوقت لمقابلة جميع المعجبين بي
    'Cause you've never really been one of my fans. Open Subtitles لانك لم تكوني مطلقاً واحدة من المعجبين بي
    We got the convention. Gotta press the flesh, meet the fans. Open Subtitles لقد حصلنا على إتفاقية ويجب أن نذهب لرؤية بعض المعجبين
    I'm afraid you're not one of my most ardent admirers, Mr. Knight. Open Subtitles اخشى انك لست واحدا من المتحمّسين او المعجبين بى,يا سيد نيت
    I'm not usually a fan of beans outside of a dip format, but I might try this. Open Subtitles أنا لست من المعجبين بالفاصوليا إذا كانت في غير الصلصات لكن يمكن أن أجرب هذه
    I would suggest they send all their fan mail to Mr. Jack Warner, care of Warner Brothers Studios. Open Subtitles أود أن أقترح، أن توّجه كل رسائل المعجبين إلى السيد جاك وارنر رئيس استيديو الأخوة وارنر
    Listen, I am such a big, big fan of yours. Open Subtitles اسمع, انا من المعجبين كبير, معجب كبير جداً بك.
    Send me a fan letter that I can tell is from you. Open Subtitles أرسل لي رسالة تبدو كأنها من أحد المعجبين بحيث أستطيع تمييزها
    I had heard that he was also a great science fiction fan. Open Subtitles كنت قد سمعت أيضاً أنه كان من كبار المعجبين بالخيال العلمي.
    Normally, I'm a fan of your craftsmanship, if not your methods. Open Subtitles بالعادة , أنا من المعجبين بمهاراتك إن لم تكن طرقك
    Can I get your autograph? I'm your biggest fan. Open Subtitles هل يمكنني الحصول على توقيعك أنا من المعجبين
    fan as I know. he's still up thene talking shit. Open Subtitles ايها المعجبين اعلم انه مازال فوق يقول الكلام البذيئ
    Want to be ripped limb from limb by screaming fans? Open Subtitles هل تريد أن تُقطع إرباً من لدن المعجبين المهووسين؟
    I know my father attracted some eccentric fans, but this takes it to a whole new level. Open Subtitles انا اعرف أن والدي اجتذب بعض المعجبين غريبي الأطوار ولكن هذا ينتقل بنا مستوى جديد
    You do this picture, you'll gain 40 years of fans. Open Subtitles خذ هذه الصورة و ستجني 40 عاماً من المعجبين
    Korean Baseball culture has made such a progress and we don't appreciate those audience, neither do the Giants fans. Open Subtitles كرة القاعدة الكورية احرزت مراكز جيدة في اللعبة ونحن لانقدر امثال هؤلاء من الجمهور ولا المعجبين المستفيدين
    Yeah. It's perfect for getting through the fans to your limousine. Open Subtitles أجل ، إنه مثالي للعبور وسط المعجبين إلى سيارتكم الليموزين
    Well, I can't very well turn away fans that come backstage. Open Subtitles حسنا,لا يمكنني أن أهرب من المعجبين الذين سيأتون خلف الكواليس
    She always had lots of admirers and suitors, remember? Open Subtitles لطالما حظيَت بالكثير من المعجبين والخاطبين، هل تذكرين؟
    Every fanboy in the galaxy knows it's completely awesome. Open Subtitles كل المعجبين في جالاكسي يعلمون انه حقا رائع
    I'm a great admirer of its edge, honed and keen, Open Subtitles أنا من أشد المعجبين بلسانك وحِدته وحماسته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more