"المعجزه" - Translation from Arabic to English

    • miracle
        
    Why do you think that this miracle really exists? Open Subtitles لماذا تعتقد أن هذه المعجزه فعلا ً موجوده؟
    And then one day, as if by miracle, your suffering ended. Open Subtitles و في احد الايام كما لو انها المعجزه انتهت مأساتك
    And I couldn't even imagine, in some way, being a part of that little miracle thing inside your belly. Open Subtitles ولا استطيع ان اتخيل بأي طريقة ان اكون بعيدا عن هذه المعجزه الصغيره التي بداخل بطنك
    Because he took all of our miracle drug. Open Subtitles لانه اخذ كل عقارنا المعجزه 65 00: 03: 19,562
    Got a call my miracle medicine's ready to try. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من المستشفى علاجي المعجزه جاهز للتجربة
    How can you not believe in God... .. when the miracle happened to you? Open Subtitles كيف لكي الا تؤمني بالرب عندما حدثت هذه المعجزه لكي؟
    Well, the miracle is that Marie can still walk straight, much less give you counsel. Open Subtitles حسنا,المعجزه هي ان ماري مازالت تمشي مستقيمه واقل من ذلك بكثير تعطيك المشوره
    YOU'RE A CATHOLIC WHO WANTS TO FAKE A miracle. Open Subtitles انت الكاثوليكي الذي يريد ان يزور المعجزه
    The words worked their miracle, and Negus, the King of Abyssinia, was moved to tears and allowed the Muslims to stay. Open Subtitles الكلمات صنعت المعجزه والنجاشى ملك الحبشة تحركت دموعه وسمح للمسلمين بالبقاء
    It means "miracle" in Welsh. He was a rescue dog. Open Subtitles إنها تعني المعجزه بالويلزيه لقد كان كلب إنقاذ
    That was the miracle that proved to me miracles do exist. Open Subtitles وأنقذنا ولدك، تلك كانت المعجزه التي أثبتت لي أن المعجزات مازالت موجودة
    You know, the miracle is that we haven't napalmed this place yet. Open Subtitles لا المعجزه هو اننا مازلنا احياء في هذه المكان بعد
    What manner of miracle are we to rely on now Merong? Open Subtitles إذا توقفت المعجزه ، علينا اللجوء إلى السلاح الآخر
    It would be the miracle we need. We can't give up. Mmm. Open Subtitles قد تكون المعجزه التي نريد لا يمكننا بأن نستسلم جميعكم سوف تسلكون طريق العوده ديريل, انت المسؤول
    I think I may have found a way to keep that miracle going. Open Subtitles اعتقد ان علي ان اجد طريقه لكي اجعل المعجزه تستمر
    I can't tell you how many artists have used my Machete miracle microphone. Open Subtitles لا يمكنني ان اخبرك كم فنانا قد استخدمت ميكرفون قيثارتي المعجزه
    We've failed. The only thing that can save us now is a miracle. Open Subtitles اننا فشلنا وان الشىء الوحيد الذي يمكن ان ينقذنا هي المعجزه
    This is Bruce Nolan here at Buffalo's first "Be the miracle" blood drive. Open Subtitles انا بروس نولان هنا في بافالو فى معرض كن المعجزه للتبرع بالدم
    So finding it was like a miracle. Open Subtitles بعد عملية والدي اذا وجوده كـان مثل المعجزه
    We had miracle Max make a pill to bring you back. Open Subtitles ذهبنا ل ماكس المعجزه صنع قرصا ليعيدك الى الحياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more