"المعدات المستخدمة في" - Translation from Arabic to English

    • equipment used in
        
    • equipment for the
        
    • equipment used for
        
    • property used on
        
    • equipment employed in
        
    • equipment in
        
    • the equipment
        
    • passenger-screening equipment
        
    :: Enhanced training of Headquarters staff in equipment used in field operations and monitoring has continued. UN :: استمر التدريب المـتقـدم لموظفي المقر على المعدات المستخدمة في العمليات الميدانية والرصد.
    Of equipment used in field projects, 43 per cent was procured in the developing countries. UN كما أنها اشترت من البلدان النامية ٤٣ في المائة من المعدات المستخدمة في المشاريع الميدانية.
    The Camilo Cienfuegos International Centre for Retinitis Pigmentosa has found it impossible to obtain the electrodes necessary for the piece of equipment used in electro-ocular stimulation. UN وتعذر على المركز الدولي للالتهابات الشبكية الصبغية الحصول على الأقطاب الكهربائية اللازمة لقطعة من المعدات المستخدمة في التحفيز الكهربائي للعدسة العينية.
    16. equipment for the production or testing of arms, as well as parts and accessories thereof. UN ١٦ - المعدات المستخدمة في إنتاج واختبار الأسلحة، وأجزائها وملحقاتها.
    :: About 40 pieces of equipment used for the production of Botulinum toxin at the foot and mouth disease vaccine plant were destroyed. UN :: تم تدمير نحو 40 قطعة من المعدات المستخدمة في إنتاج البوتولين في معمل لقاح الحمى القلاعية.
    For some duty stations the same type of equipment used in PACT I, such as CCTV systems are being installed. UN ويجري حاليا نصب نفس نوع المعدات المستخدمة في المرحلة الأولى للمشروع، مثل نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، في بعض مراكز العمل.
    States are also required to prohibit the sale or supply to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended, by their nationals or from their territory, or using their flag vessels or aircraft, of equipment used in mining or mining services. UN كما يُطلب من الدول حظر القيام على يد مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن ترفع أعلامها أو طائراتها، ببيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو في الخدمات المتعلقة به للأشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها الإدارة الحكومية.
    It was also able to renovate the Centre's workshops and dormitories, expand its library and upgrade equipment used in the building courses and the medical and materials testing laboratories. UN واستطاعت أيضا تجديد مشاغل المركز وقاعات النوم به، وتوسيع مكتبته، وتطوير المعدات المستخدمة في دورات البناء، ومختبرات فحص المواد الطبية والعلمية.
    For some duty stations, the same type of equipment used in PACT I, such as CCTV systems, are being installed. UN ويجري حاليا نصب نفس نوع المعدات المستخدمة في المرحلة الأولى من المشروع، مثل نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، في بعض مراكز العمل.
    31. The equipment used in electricity generation also contributes to inefficiency in power production and distribution as a result of inadequacies in procurement specifications. UN 31 - كما تسهم المعدات المستخدمة في توليد الكهرباء في التقليل من كفاءة إنتاج الطاقة وتوزيعها، نتيجة لعيوب مواصفات الشراء.
    On 11 April 1996, the General Assembly, by its resolution 50/222, adopted revised procedures for reimbursing troop-contributing countries for equipment used in peacekeeping missions. UN في 11 نيسان/أبريل 1996، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/222، الإجراءات المحسنة لتسديد البلدان المساهمة بالقوات نظير المعدات المستخدمة في عمليات حفظ السلام.
    Paragraph 12 (c) of Security Council resolution 1173 (prohibition of sale or supply of equipment used in mining or mining services to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended). UN الفقرة ١٢ )ج( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر بيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة بها لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها اﻹرادة الحكومية في أنغولا(.
    Paragraph 12 (c) of Security Council resolution 1173 (1998) (prohibition of sale or supply of equipment used in mining or mining services to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended); UN الفقرة ١٢ )ج( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر بيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة به لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها اﻹدارة الحكومية في أنغولا(؛
    Financing to upgrade equipment used in growing and shipping flowers was US$60 million. Funds were disbursed to the farmers and repayments deducted from the selling point through an offshore special-purpose account pledged to the lender, to which all sales were assigned. UN 45- وبلغ التمويل للارتقاء بنوعية المعدات المستخدمة في زراعة الزهور وشحنها 60 مليون دولار، ودفعت الأموال للمزارعين، واستقطع السداد عند نقطة البيع من خلال حساب لا إقليمي لغرض مخصص يرهن للمقرض، الذي تسند إليه كل المبيعات.
    Its biometric feature, the fingerprint, is based upon " global interoperability " , so that it is possible for the fingerprint information on the identity document issued in one country to be read correctly by equipment used in another. UN وتستند خاصية التعرف على الهوية في هذه الوثيقة، وهي البصمات، إلى مبدأ " الصلاحية للاستخدام العالمي " ، بحيث يمكن قراءة المعلومات المتعلقة بالبصمات الواردة في وثيقة هوية بحار صادرة في بلد معين بواسطة المعدات المستخدمة في بلد آخر.
    16. equipment for the production or testing of arms, including parts and accessories thereof. UN 16 - المعدات المستخدمة في إنتاج واختبار الأسلحة، بما في ذلك قطع هذه المعدات وملحقاتها.
    16. equipment for the production or testing of arms, including parts and accessories thereof. UN 16 - المعدات المستخدمة في إنتاج واختبار الأسلحة، بما في ذلك قطع تبديل هذه المعدات وملحقاتها.
    equipment used for marking roads for the movement of the blind and visually impaired is the following: UN 109- وتتمثل المعدات المستخدمة في تحديد معالم الطرق لأغراض تنقل المكفوفين والمعوقين بصرياً فيما يلي:
    (d) In February 1990, the uranium enrichment section was further elaborated by the identification of items of equipment used for isotope separation by the gaseous diffusion method; UN )د( في شباط/فبراير ١٩٩٠، أضيفت تفاصيل أخرى إلى الفرع الذي يتناول تخصيب اليورانيوم بتحديد أصناف المعدات المستخدمة في فصل النظائر بطريقة الانتشار الغازي؛
    (vi) Transportation or storage of baggage or property used on official business. UN ' ٦` نقل أو تخزين اﻷمتعة أو المعدات المستخدمة في العمل الرسمي.
    For example the types of equipment employed in these processes may include furnaces, rotary kilns, fluidized bed reactors, flame tower reactors, liquid centrifuges, distillation columns and liquid-liquid extraction columns. UN فعلى سبيل المثال تشمل أصناف المعدات المستخدمة في هذه العمليات الأفران، والاتونات الدوارة، والمفاعلات ذات القيعان المميعة، والمفاعلات ذات الأبراج اللهيبة، والطاردات المركزية للسوائل، وأعمدة التقطير، وأعمدة الاستخلاص من سائل إلى سائل.
    39. WHO supports St. Helena through replacement of equipment in the health sector and assists in building the capacity of health workers in the Territory. UN 39 - تساعد منظمة الصحة العالمية سانت هيلانة على استبدال المعدات المستخدمة في قطاع الصحة، وتساعد في بناء قدرات العاملين في مجال الصحة في هذا الإقليم.
    38. The Minister of Defence and Security declared that the rules concerning riot control, as well as the equipment, had been improved. UN ٨٣- أعلن وزير الدفاع واﻷمن أنه تم تحسين القواعد المتعلقة بمكافحة الشغب، وكذلك المعدات المستخدمة في ذلك.
    In particular, the Administration should ensure that the contractor provides routine preventive and scheduled maintenance of all metal detectors, X-ray and other passenger-screening equipment. UN وينبغي للإدارة على وجه الخصوص أن تكفل قيام المتعهدين بأعمال الصيانة الاعتيادية الوقائية وتوفير خدمات الصيانة المقررة بالنسبة لجميع أجهزة كشف المعادن؛ والمعدات التي تعمل بالأشعة السينية وغيرها من المعدات المستخدمة في تفتيش المسافرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more