"المعدات في كل" - Translation from Arabic to English

    • equipment in each
        
    • equipment is installed at each
        
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation. UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    * Increase its human resources by appointing a representative to each region of the country and expand its facilities and equipment in each regional office, giving priority to the Quetzaltenango, Petén, Huehuetenango and Suchitepéquez regional offices. UN :: زيادة الموارد البشرية: ممثلة للهيئة في كل منطقة من مناطق البلد، وتوسيع المنشآت وتوفير المعدات في كل مقر إقليمي، وإعطاء الأولوية للمكاتب الإقليمية في كتسالتينانغو وبيتن وأويويتينانغو وسوتشيتيبيكيس.
    (d) Six Field Service posts for three teams of audio/visual technicians (of two each) responsible for operating the equipment in each courtroom. UN )د( ست وظائف بالخدمة الميدانية لثلاثة أفرقة من الاخصائيين التقنيين للتركيبات السمعية/ البصرية )يتألف كل فريق من فردين( مسؤولة عن تشغيل المعدات في كل قاعة من قاعات المحكمة.
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation. (para. 68) UN وينبغي أيضا أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام. (الفقرة 68)
    The procurement of equipment, such as standardized switchers and routers, is undertaken centrally to the extent possible to achieve bulk discounts, and the equipment is installed at each duty station to bring the local network up to the standard of Headquarters. UN وتُنجز مركزيا عمليات شراء بعض المعدات، من قبيل المحولات والموجهات الموحدة، كلما كان ذلك ممكنا من أجل الحصول على خصومات الشراء بالجملة، وتركب المعدات في كل مركز من مراكز العمل للارتقاء بالشبكات المحلية إلى مستوى شبكة المقر.
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة أيضا من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68). UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68).
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68). UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68).
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation. (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The procurement of equipment, such as standardized switchers and routers, is undertaken centrally to the extent possible in order to qualify for bulk discounts, and the equipment is installed at each duty station to bring the local network up to the standard at Headquarters. UN وتُنجَز عمليات شراء المعدات، كالمقاسم والموجهات الموحدة، مركزيا كلما كان ذلك ممكنا، من أجل التأهل للحصول على خصومات الشراء بالجملة، وتركَّب المعدات في كل مركز من مراكز العمل للارتقاء بالشبكات المحلية إلى المستوى المطبق في المقر.
    The procurement of equipment, such as standardized switches and routers, is undertaken centrally to the extent possible in order to qualify for bulk discounts, and the equipment is installed at each duty station to bring the local network up to the standard at Headquarters. UN وتُنجَز عمليات شراء المعدات، كالمقاسم والموجهات الموحدة، مركزيا كلما كان ذلك ممكنا من أجل التأهل للحصول على خصومات الشراء بالجملة، وتركَّب المعدات في كل مركز من مراكز العمل للارتقاء بالشبكات المحلية إلى المستوى المطبق في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more