Redeployment of 1 FS Material and Assets Assistant post from the Engineering Section. | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون المعدات والأصول من فئة الخدمة الميدانية، وذلك من قسم الهندسة. |
Establishment of 1 Material and Assets Assistant in Engineering Section, Mogadishu | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون المعدات والأصول في القسم الهندسي في مقديشو |
Abolishment of a Material and Assets Assistant post | UN | إلغاء وظيفة لمساعد لشؤون المعدات والأصول |
In addition, multi-user equipment and assets issued to contingents under the memorandum of understanding arrangement are verified every three months. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تفتش كل ثلاثة أشهر المعدات والأصول المتعددة الاستخدام التي وزعت على الوحدات بموجب مذكرة تفاهم. |
It further asserted that the State Organization sold its equipment and assets worth IQD 1,055,680 and collected the sale proceeds. | UN | وهي تزعم أن المؤسسة العامة باعت هذه المعدات والأصول بمبلغ 680 055 1 ديناراً عراقياً وقامت بتحصيل إيرادات مبيعاتها. |
This rating was primarily the result of an understatement of financial expenditure due to the non-recording of commitments; weaknesses in the management and recording of non-expendable equipment and assets; and shortcomings in the procurement process. | UN | وجاء هذا التقدير أساسا نتيجة لبيان مبالغ النفقات المالية بأقل من المبالغ الحقيقية بسبب عدم تسجيل الالتزامات؛ ومواطن الضعف في إدارة وتسجيل المعدات والأصول غير المستهلكة؛ ونواحي قصور في عملة الشراء. |
Material and Asset Assistant positions reassigned to Engineering Section | UN | إعادة ندب وظيفتين مؤقتتين لمساعدَين لشؤون المعدات والأصول إلى قسم الهندسة |
Redeployment of a Material and Assets Assistant post to Aviation Section | UN | نقل وظيفة لمساعد لشؤون المعدات والأصول إلى قسم الطيران |
Redeployment of one Warehouse Assistant post and one Telecommunications Assistant post to Aviation Section and three Material and Assets Assistant posts to Joint Logistics Operation Centre | UN | نقل وظيفة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة لمساعد لشؤون الاتصالات إلى قسم الطيران وثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المعدات والأصول إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Redeployment of three Material and Assets Assistant posts from Communications and Information Technology Section | UN | نقل ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المعدات والأصول من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Material and Assets Management Officer | UN | موظف لشؤون إدارة المعدات والأصول |
Redeployment of one Warehouse Assistant post and one post from Communications and Information Technology Section and one Material and Assets Assistant post from Engineering Section | UN | نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة واحدة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المعدات والأصول من قسم الهندسة |
Posts of 1 Generator Mechanic, 1 Budget Assistant, 1 Material and Assets Assistant (sector 3A) reclassified | UN | إعادة تصنيف وظيفة ميكانيكي مولدات كهربائية ومساعد لشؤون الميزانية ومساعد لشؤون المعدات والأصول (القطاع 3 ألف) |
Strategic deployment stocks and other equipment and assets critical for the UNAMID deployment have been pre-positioned in El Obeid. | UN | وتم نقل مخزونات الانتشار الاستراتيجي وغيرها من المعدات والأصول الضرورية للعملية المختلطة مسبقا إلى الأُبيِّض. |
The construction of the sector hubs was delayed due to the security-related challenges and difficulties in moving equipment and assets to the selected locations. | UN | ووقع تأخير في تشييد مراكز القطاعات بسبب التحديات والصعوبات المتعلقة بالأمن في نقل المعدات والأصول إلى المواقع المختارة. |
Main supply routes to sector hub locations were not open or could only be used to a very limited extent, thus delaying the movement of equipment and assets and negatively affecting the progress of work. | UN | ولم تكن طرق الإمداد الرئيسية إلى مواقع مراكز القطاعات مفتوحة أو لم يكن ممكنا استخدامها إلا بشكل محدود جدا، مما أدى إلى تأخير نقل المعدات والأصول وأثَّر سلبا في تقدم العمل. |
The memorandum also identifies the responsibilities of the Haitian authorities with respect to the United Nations-owned equipment and assets that will be lent. | UN | وتحدد المذكرة أيضا مسؤوليات السلطات الهايتية عن المعدات والأصول المملوكة للأمم المتحدة التي ستتم إعارتها. |
Main supply routes to sector hub locations were not open or could only be used to a very limited extent, thus delaying the movement of equipment and assets and negatively affecting the progress of work. | UN | ولم تكن طرق الإمداد الرئيسية إلى مواقع مراكز القطاعات مفتوحة أو لم يكن استخدامها ممكنا إلا بشكل محدود جدا، مما أدى إلى تأخير نقل المعدات والأصول وأعاق تقدُّم العمل. |
Identification and deployment, within 90 days of Security Council mandates, of logistics equipment and assets to support start-up teams and initial troop or police deployments | UN | القيام، في غضون 90 يوما من إصدار مجلس الأمن لولاياته، بتحديد ونشر المعدات والأصول اللوجستية اللازمة لمساندة الأفرقة المعنية ببدء البعثات ومساندة عمليات النشر الأولية للقوات العسكرية أو أفراد الشرطة |
Material and Asset Assistant positions reassigned from Supply Section and Central Warehouse | UN | إعادة ندب وظيفتَين مؤقتتين لمساعدَين لشؤون المعدات والأصول من قسم الإمدادات والتخزين المركزي |
(e) Retitling of one Asset Manager (Field Service) position as Material and Asset Assistant (Field Service) and its redeployment to Baghdad; | UN | (هـ) إعادة تسمية وظيفة مدير الأصول (الخدمة الميدانية) لتصبح وظيفة مساعد لشؤون المعدات والأصول (الخدمة الميدانية) ونقلها إلى بغداد؛ |
Material and Asset Assistant | UN | مساعد لشؤون المعدات والأصول |