"المعدات والبرامج" - Translation from Arabic to English

    • hardware and software
        
    • of hardware and
        
    • equipment and programmes
        
    • equipment and software
        
    • of equipment and
        
    • both hardware and
        
    A number of States were seeking assistance in the acquisition of hardware and software to improve national record-keeping capacity. UN ويلتمس عدد من الدول المساعدة في الحصول على المعدات والبرامج اللازمة لتحسين القدرة الوطنية على حفظ السجلات.
    This amount will cover hardware and software expenses. UN وسيغطي هذا المبلغ نفقات المعدات والبرامج الحاسوبية.
    Zambia mentioned that its Enforcement Commission had not yet acquired the hardware and software for these programmes, as the necessary funds to purchase them were lacking. UN وذكرت زامبيا أن لجنتها المعنية بإنفاذ القوانين لم تحصل بعد على المعدات والبرامج الحاسوبية المتعلقة بهذه البرامج، حيث يفتقر إلى الأموال اللازمة لشرائها.
    The Advisory Committee concluded, in paragraph 92 of its report, that a strategy should be developed as a matter of urgency and that change should mean not only the purchase of hardware and software, but also a concerted and sustained effort to inculcate the culture of information technology throughout the Secretariat. UN وخلصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة 92 من تقريرها، إلى ضرورة وضع استراتيجية، على وجه الاستعجال، كما استنتجت أن التغيير ينبغي ألا يقتصر فحسب على شراء المعدات والبرامج الحاسوبية، بل ينبغي أن يشمل كذلك بذل جهود متضافرة ودؤوبة لترسيخ ثقافة تكنولوجيا المعلومات في جميع مكونات الأمانة العامة.
    My country demonstrated this when on 19 December 2003 we proclaimed our historic choice to eliminate all equipment and programmes that could result in the production of internationally prohibited weapons. UN وهو ما برهنت عليه بلادي عمليا عندما أعلنت خيارها التاريخي في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بالتخلص من جميع المعدات والبرامج التي قد تؤدي إلى إنتاج أسلحة محظورة دوليا.
    Number of staff indicating satisfaction with access to equipment and software. UN عدد الموظفين الذين يبدون ارتياحهم ﻹمكانية الانتفاع من المعدات والبرامج.
    Few are found at higher levels, particularly in hardware and software engineering and at management levels. UN وقليلات منهن يعملن على مستويات مرموقة، لا سيما في مجال هندسة المعدات والبرامج الحاسوبية وفي مجال الإدارة.
    These laptops featured hardware and software adjustments for the educational needs of the pupils of such an age. UN وأُدخلت على هذه الحواسيب تعديلات في المعدات والبرامج لتتناسب مع احتياجات التلاميذ في تلك السن.
    We suggest that innovations for both hardware and software must also become demand-driven and needs-driven so as to respond to development objectives and needs. UN ونقترح أن يكون الطلب والاحتياجات رائد عمليات تحديث المعدات والبرامج اﻹلكترونية بحيث تستجيب لﻷهداف والاحتياجات اﻹنمائية.
    62. The Information Systems Office has completely redone its policies and procedures regarding procurement of both hardware and software. UN ٦٢ - أعاد مكتب نظم المعلومات صياغة سياساته وإجراءاته كلية فيما يتعلق بشراء المعدات والبرامج.
    39. ISO has completely redone its policies and procedures regarding procurement of both hardware and software. UN ٩٣ - قام مكتب نظم المعلومات بتجديد سياساته وإجراءاته المتعلقة بشراء المعدات والبرامج على السواء، تجديدا كاملا.
    55. Installation of a United States Geological Survey database, and training of two designated Ministry of Lands, Mines and Energy personnel in database usage. Database hardware and software arrived in Monrovia in late March 2007. UN 55 - إنشاء قاعدة بيانات للمسح الجيولوجي تابعة للولايات المتحدة، وتدريب موظفَين معينيَن من الوزارة على استخدام قاعدة البيانات - وصلت المعدات والبرامج الحاسوبية إلى منروفيا في أواخر آذار/ مارس 2007.
    Alongside this effort is the definition of the type of hardware and software that should be acquired to store and allow ready access to the database, and the types of outputs to be expected from the central data repository. UN وإلى جانب هذا الجهد هناك جهد آخر يبذل لتحديد نوع المعدات والبرامج التي ينبغي الحصول عليها لخزنها وجعلها في متناول اليد وتحديد أنواع النواتج المتوقعة من المستودع المركزي للبيانات.
    Maintenance of hardware and software UN `15` صيانة المعدات والبرامج الحاسوبية
    Enormous changes in the sophistication and use of hardware and software, however, have meant that books of statistical tables are being replaced by data on the Web. UN ولكن التغييرات الهائلة في تحديث المعدات والبرامج الحاسوبية أصبحت تعني أن كتب الجداول الإحصائية استُبدِلت ببيانات على شبكة الإنترنت.
    In other areas, such as the development of computer equipment and programmes, advanced electronics, materials technology, satellite manufacture and biological sciences, there are no commercial activities. UN أما في المجالات اﻷخرى ، كتطوير المعدات والبرامج الحاسوبية ، والالكترونيات المتقدمة ، وتكنولوجيا المواد ، وصنع السواتل ، والعلوم البيولوجية ، فلا توجد أية أنشطة تجارية .
    15. Mr. Own (Libyan Arab Jamahiriya) recalled that, following the path of international dialogue and cooperation, his country had in December 2003 voluntarily agreed to get rid of all equipment and programmes leading to the production of internationally prohibited weapons. UN 15 - السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): أشار إلى أن بلده، انتهاجا منه لطريق الحوار والتعاون الدوليين، قد وافق طواعية في كانون الأول/ديسمبر 2003 على التخلص من جميع المعدات والبرامج المؤدية إلى إنتاج الأسلحة المحظورة دوليا.
    It is also important to create opportunities for special training courses as well as access to affordable equipment and software and to distance learning through these technologies for persons with disabilities. UN ومن المهم كذلك إتاحة الفرص للمعوقين للمشاركة في دورات تدريبية خاصة، وللحصول على المعدات والبرامج الحاسوبية بأسعار مقبولة وللتعلم من بعد بواسطة تلك التكنولوجيات.
    26.69 The estimated requirement of $13,600 would provide for the acquisition of equipment and specialized software for the production of digital and on-line exhibits and a high-capacity programmable facsimile machine. UN ٦٢-٩٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٣ دولار تكاليف حيازة المعدات والبرامج المتخصصة ﻹنتاج المعارض الرقمية والمعارض المباشرة وآلة فاكسيميلي قابلة للبرمجة ذات قدرة عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more