The concerns expressed above are still valid and the Advisory Committee requests the Secretary-General to respond to them at the earliest opportunity. | UN | ولاتزال الاهتمامات المعرب عنها أعلاه سارية المفعول وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يجيب عنها في أبكر فرصة ممكنة. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من النظام الداخلي، تطلب اللجنة من الدولة الطرف إخبارها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالتدابير التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من النظام الداخلي، تطلب اللجنة من الدولة الطرف إخبارها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالتدابير التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من النظام الداخلي، تطلب اللجنة من الدولة الطرف إخبارها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالتدابير التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من النظام الداخلي، تطلب اللجنة من الدولة الطرف إخبارها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالتدابير التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
The Advisory Committee further commented that the concerns expressed above were still valid, and it requested the Secretary-General to respond to them at the earliest opportunity. | UN | وعلقت اللجنة الاستشارية أيضا بقولها إن الشواغل المعرب عنها أعلاه لا تزال قائمة وإنها تطلب من اﻷمين العام أن يستجيب لها في أقرب فرصة. |
The Advisory Committee further commented that the concerns expressed above were still valid and it requested the Secretary-General to respond to them at the earliest opportunity. | UN | وعلقت اللجنة الاستشارية أيضا أن الشواغل المعرب عنها أعلاه لا تزال صالحة وطلبت الى اﻷمين العام أن يستجيب لها في أقرب فرصة. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من النظام الداخلي، تطلب اللجنة من الدولة الطرف إخبارها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالتدابير التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من النظام الداخلي، تطلب اللجنة من الدولة الطرف إخبارها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالتدابير التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | تطلب اللجنة، عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من نظامها الداخلي، من الدولة الطرف إخبارها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالتدابير التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | تطلب اللجنة، عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من نظامها الداخلي، من الدولة الطرف إخبارها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالتدابير التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
7. Finally, Switzerland supports the idea of setting up a committee within the limits of the reservations expressed above. | UN | 7- وختاماً، تدعم سويسرا فكرة إنشاء لجنة في حدود التحفظات المعرب عنها أعلاه. |
The SBI adopted conclusions on these matters and requested the delegation of Germany and the Executive Secretary to provide information, at the first part of its thirteenth session, regarding further improvements achieved and other steps taken to address the concerns expressed above, in accordance with relevant provisions of the Headquarters Agreement. | UN | واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ استنتاجات بشأن هذه المسائل وطلبت من وفد ألمانيا ومن الأمين التنفيذي أن يقدما، في الجزء الأول من دورتها الثالثة عشرة، معلومات عن التحسينات الإضافية المدخلة وعن الخطوات الأخرى المتخذة للاستجابة للشواغل المعرب عنها أعلاه وفقاً لأحكام اتفاق المقر ذات الصلة. |
In order to address the concerns expressed above, a number of proposals for an alternative formulation of draft article 12 were made. | UN | ٥٦١ - من أجل معالجة دواعي القلق المعرب عنها أعلاه ، قدم عدد من الاقتراحات بشأن صيغة بديلة لمشروع المادة ٢١ . |
In that report the human resource requirements of the Office of the United Nations Security Coordinator should be analysed taking into account the concerns expressed above and complete and fully justified proposals should be made which would allow the Office to operate efficiently and effectively in the field. | UN | وينبغي أن يجري في ذلك التقرير تحليل الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة للمكتب مع مراعاة أوجه القلق المعرب عنها أعلاه وينبغي تقديم مقترحات كاملة وبها مبرراتها التامة، بما يمكن المكتب من أداء عمله بفعالية وكفاءة في الميدان. |
4. The Group, therefore, requests the Secretary-General to prepare another report, not later than March 1999, on the utilization of the Development Account for the biennium 1998–1999 for submission to the General Assembly for consideration, taking fully into account the views expressed above. | UN | ٤ - وبناء عليه، تطلب المجموعة إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا آخر في موعد لا يتجاوز آذار/ مارس ٩٩٩١ عن استغلال حساب التنمية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه مع مراعاة اﻵراء المعرب عنها أعلاه مراعاة كاملة. |
7. The Committee urges the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant and, in accordance with rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, to inform it, within 90 days from the date of the transmittal of this decision, of the steps taken in response to the views expressed above. | UN | 7- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق مناسب في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى، وعلى أن تُطلع اللجنة، وفقاً للفقرة 5 من المادة 112 من نظامها الداخلي، في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، على الخطوات التي اتُخذت رداً على الآراء المعرب عنها أعلاه. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure (CAT/C/3/Rev.4), the Committee requested the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it had taken in response to the views expressed above. | UN | طلبت اللجنة، عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من نظامها الداخلي (CAT/C/3/Rev.4)، إلى الدولة الطرف إخبارها، في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالخطوات التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure (CAT/C/3/Rev.4), the Committee requested the State party to inform it, within 90 days from the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above. | UN | تطلب اللجنة، عملاً بالفقرة 5 من المادة 112 من نظامها الداخلي (CAT/C/3/Rev.4)، إلى الدولة الطرف أن تخبرها في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، بالخطوات التي اتخذتها استجابةً للآراء المعرب عنها أعلاه. |