"المعركةِ" - Translation from Arabic to English

    • battle
        
    • the fight
        
    • combat
        
    If that battle must come, I will fight it. Open Subtitles إذا تلك المعركةِ يَجِبُ أَنْ تَجيءَ، أنا سَأُحاربُه.
    These will do quite nicely in the coming battle. Open Subtitles هذه يَعمَلُ تماماً بشكل رائع في المعركةِ القادمةِ.
    Let's hope I fall in battle before that day arrives. Open Subtitles دعنا نَتمنّى بأنّني أَسْقطُ في المعركةِ قَبْلَ أَنْ ذلك اليومِ يَصِلُ.
    You want another soldier in the fight against your enemy. Open Subtitles أنت هَلْ تريد جندي آخر في المعركةِ ضدّ عدوكَ.
    I must have damaged it in the fight with Brad. Open Subtitles أنا لا بدَّ وأنْ أتلفتُه في المعركةِ مَع براد.
    I'd follow your fine behind into combat any day. Open Subtitles أنا أَتْلي غرامتَكَ وراء إلى المعركةِ أيّ يوم.
    I led my men from battle to battle, to the heights of glory. Open Subtitles قُدتُ رجالَي مِنْ المعركةِ لمُحَارَبَة، إلى مرتفعاتِ المجدِ.
    We will not lose this battle before we start. Open Subtitles نحن سوف لَنْ نَخْسرَ هذه المعركةِ قَبْلَ أَنْ نَبْدأُ.
    Long since we've stood on the field of battle, warlock, but this certain coming of darkness is something I've not seen in an age. Open Subtitles لمدة طويلة منذ أن وَقفنَا على ساحة المعركةِ,ايها الساحر لكن هذا الظلام القادم شئ لم اراه منذ زمن
    It was like the battle of the carmens, ladies figure skating, calgary, 1988. Open Subtitles لقد كَانت كـ المعركةِ المنحوسة برقص السيداتِ على الجليد 1988.
    Karachi is in some way the front line of this battle. Open Subtitles كراتشي بطريقةٍ ما خطّ أمامي هذه المعركةِ.
    But we have to stop this mad battle. Open Subtitles لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ عن هذه المعركةِ المجنونةِ.
    - They were killed while retreating. - There was no honour in this battle. Open Subtitles قُتِلوا عندموا كانوا يتراجعون لم يكن هناك شرفَ في هذه المعركةِ
    Please do well in battle for our country. Open Subtitles رجاءً إعملْ بشكل جيّدٍ في المعركةِ لبلادِنا.
    This is the Great Wall leading to the East, where the Ming and the Yuan forces are at battle. Open Subtitles حيث مينغ واليوان في المعركةِ جنرال، إذا توجهنا إلى الشمالِ يَجِبُ علينا مواجهة قوَّاتَ اليوانِ
    Looks like Kurt lost his camera in the fight. Open Subtitles يُشاهدُ مثل كورت فَقدَ آلةَ تصويره في المعركةِ.
    It's not the size of the dog in the fight, it's the size of the fight in the dog. Open Subtitles هو لَيسَ حجمَ الكلبِ في المعركةِ، هو حجمُ المعركةِ في الكلبِ.
    Sue invited all of us to her place to watch the fight tonight on pay-per-view. Open Subtitles سو دَعتْ كلّنا إلى مكانِها لمُرَاقَبَة المعركةِ اللّيلة على الدَفْعِ لكلّ وجهةِ نظر.
    ... someonewithcourageenough to bring the fight to me. Open Subtitles . . شخص ما بالشجاعةِ بما فيه الكفاية لجَلْب المعركةِ لي.
    - armed combat and dealing with... Open Subtitles بينما أنت تَكْمنُ في المعركةِ المُسلَّحةِ و التعامل مع
    For example, in combat... some of the more remarkable heroics take place in this state of mind. Open Subtitles على سبيل المثال، في المعركةِ... البعض مِنْ الأعمال البطولية تحدثْ في هذه الحالة العقليةِ.
    It's been stated here that dissociative reaction, or irresistible impulse... is not uncommon among soldiers in combat. Open Subtitles قبل رد الفعل او النزوة التي لاتقاوم... لَيست غير شائعة بين الجنود في المعركةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more