"المعروضة على اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • before the Special Committee
        
    Documents and other material before the Special Committee UN الوثائق والمواد اﻷخرى المعروضة على اللجنة الخاصة
    Documents and other material before the Special Committee UN الوثائق والمواد اﻷخرى المعروضة على اللجنة الخاصة
    All existing and new proposals before the Special Committee should be widely debated with a view to their adoption. UN فجميع المقترحات القائمة والجديدة المعروضة على اللجنة الخاصة ينبغي أن تناقش على نطاق واسع بهدف اعتمادها.
    The view was also expressed that some States were blocking the consideration of proposals before the Special Committee without presenting any arguments. UN وارتئي أيضا أن بعض الدول تعرقل النظر في المقترحات المعروضة على اللجنة الخاصة بدون تقديم أي مبررات.
    It was stated that the proposals before the Special Committee should be urgently debated and analysed with the view to contributing to the finalization of their consideration. UN وأشير إلى أنه ينبغي مناقشة المقترحات المعروضة على اللجنة الخاصة وتحليلها على وجه السرعة بهدف المساهمة في وضع الصيغة النهائية للنظر فيها.
    States needed to be flexible in discussing the proposals before the Special Committee, whose achievements to date had been limited by a lack of political will, and not by its working methods. UN وأضافت أنه ينبغي للدول أن تتحلى بالمرونة عند مناقشة الاقتراحات المعروضة على اللجنة الخاصة التي حد من منجزاتها حتى الآن انعدام الإرادة السياسية وليس أساليب عملها.
    It should be stressed that political will and a constructive spirit would be essential in order to make progress on the agenda items before the Special Committee. UN وقالت إنه ينبغي التشديد على أن الإرادة السياسية والروح البناءة ضروريتان لإحراز التقدم فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال المعروضة على اللجنة الخاصة.
    25. The issues before the Special Committee were complex and multidisciplinary. UN 25 - وذكر أن المسائل المعروضة على اللجنة الخاصة مسائل معقدة ومتعددة التخصصات.
    Most of the other proposals before the Special Committee appeared to be at a standstill, and his delegation feared that unless new and more promising proposals were submitted, most of the Special Committee’s work would be unproductive, at least in the short term. UN وأضاف قائلا إن معظم المقترحات اﻷخرى المعروضة على اللجنة الخاصة تبدو متوقفة تماما، وإن وفده يخشى أنه ما لم تقدم مقترحات جديدة يُرجى أن تكون أكثر نجاحا، فإن معظم أعمال اللجنة الخاصة لن تكون مثمرة، في اﻷمد القصير على اﻷقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more