"المعروضة في الجدول" - Translation from Arabic to English

    • presented in table
        
    • presented in the table
        
    • which is set out in table
        
    • described in table
        
    The common themes presented in table I can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص المواضيع المشتركة المعروضة في الجدول اﻷول على النحو التالي:
    The Board's analysis of the data presented in table 7, together with its review of some contractual amendments, revealed the following: UN وقد كشف تحليل المجلس للبيانات المعروضة في الجدول 7، إضافة إلى استعراض بعض تعديلات العقود، ما يلي:
    As the results presented in table 3 indicate, the period of the first dividend has already closed for Northern America and is about to close for Europe. UN ووفقا لما تشير إليه النتائج المعروضة في الجدول 3، فقد انتهت مدة العائد الأول فعلا بالنسبة لأمريكا اللاتينية وهي على وشك الانتهاء بالنسبة لأوروبا.
    The information presented in the table is drawn from official sources. UN وقد استُمدت المعلومات المعروضة في الجدول من مصادر رسمية.
    Takes note of the indicative staffing table for the Secretariat for the biennium 20142015 used for costing purposes to set the overall budget, which is set out in table [ ] of the present decision; UN 4- يحيط علما بالجدول الإرشادي لملاك الموظفين بالأمانة لفترة السنتين 2014-2015 الذي استُخدم لأغراض حساب التكاليف لوضع الميزانية الشاملة المعروضة في الجدول [ ] من المقرر الحالي؛
    Departments, depending on their available internal IT resources, choose one of the SLAs described in table 9. UN وتعمد الإدارات، رهنا بما يتوافر لديها من موارد داخلية من تكنولوجيا المعلومات، إلى اختيار واحد من بين الاتفاقات المعروضة في الجدول 9.
    Further analysis is therefore focused on the remaining scenarios presented in table 2 below. UN ولذا يركّز تحليل إضافي على السيناريوهات المتبقية المعروضة في الجدول 2 أدناه.
    The data presented in table 3 includes only those mandated categories. UN وتقتصر البيانات المعروضة في الجدول 3 فقط على تلك الفئات الواردة في التكليف.
    As this coding is relatively new, the figures on spending on evaluation and related activities at country and regional levels presented in table 2 may be indicative. UN ولما كان هذا الترميز لا يزال جديدا نسبيا، فإن الأرقام المعروضة في الجدول 2 للإنفاق على التقييم وما يتصل به من أنشطة على المستويين القطري والإقليمي يمكن أن تكون أرقاما إرشادية فحسب.
    The resource plan presented in table 1 provides an overall summary of resource availability and utilization. UN 7- وتقدم خطة الموارد، المعروضة في الجدول 1، ملخصاً عاماً لتوافر الموارد واستخدامها.
    The resource plan presented in table 2 provides an overall summary of resource availability and utilization. UN 8- وتقدم خطة الموارد، المعروضة في الجدول 2، ملخصاً عاماً لتوافر الموارد واستخدامها.
    T In decision 2005/13, the Executive Board endorsed the procedure for categorizing countries into Groups A, B and C as outlined in the report DP/FPA/2005/6 and approved the relative share of resources presented in table 4 of the aforementioned report. UN :: صدق المجلس التنفيذي، في المقرر 2005/13، على الإجراء المتعلق بتصنيف البلدان ضمن المجموعات ألف وباء وجيم، حسبما ورد بشكل موجز في التقرير DP/FPA/2005/6، ووافق على الحصص النسبية من الموارد، المعروضة في الجدول 4 بالتقرير المذكور.
    The revised estimates as presented in table 2 of the proposed budget are based on the secretariat's expectations regarding the mobilization of earmarked and general contributions,resulting from the new fund-raising initiatives which the Centre plans to launch immediately after the current session of the Commission. UN ترتكز التقديرات المنقحة المعروضة في الجدول ٢ من الميزانية المقترحة على توقعات اﻷمانة فيما يتصل بتعبئة المساهمات المخصصة والعامة، نتيجة لمبادرات جمع اﻷموال الجديدة التي يعتزم المركز الشروع فيها فور انتهاء الدورة الحالية للجنة.
    Forestry planning in developing countries has evolved very rapidly to confront the same issues; the perspectives presented in table 1 are common to poor and rich countries alike, despite their vastly different situations. UN ثم تطور التخطيط الحراجي في البلدان النامية بسرعة كبيرة جدا فبات يواجه بدوره نفس القضايا، ورغم البون الشاسع بين البلدان الغنية والفقيرة، فإن المنظورات المعروضة في الجدول ١ مشتركة الى حد كبير بين البلدان الفقيرة والغنية على السواء.
    22. Table 5 compares the contributions to core resources in the United Nations system with international ODA flows, presented in table 1 above. UN 22 - ترد في الجدول 5 مقارنة بين المساهمات المقدمة إلى الموارد الأساسية في منظومة الأمم المتحدة وبين تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية الدولية، المعروضة في الجدول 1 أعلاه.
    27. A key finding presented in table 1 was that the share of government consumption in GDP, in domestic prices, tended to be larger in the developed than in developing countries; this was reversed with PPP prices, which showed developing countries as having far larger shares for government consumption. UN 27 - ومن النتائج الرئيسية المعروضة في الجدول 1 أن نصيب الاستهلاك الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي، بالأسعار المحلية، ينحو إلى أن يكون أكبر في البلدان النامية؛ وانعكست تلك النتيجة بأسعار تعادل القوة الشرائية التي بينت أن أنصبة الاستهلاك الحكومي أكبر كثيرا في البلدان النامية.
    Discrepancies between data presented in table 4 and in previous reports result from a more rigorous follow-up by DOS in compliance with a recommendation made by the United Nations Board of Auditors. UN وقد نتجت الفروق بين البيانات المعروضة في الجدول 4 والبيانات المعروضة في التقارير السابقة عن زيادة إحكام المتابعة من جانب شعبة خدمات الرقابة، تقيّداً منها بتوصية صادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    The 12 scenarios introduced in DP/2012/3 have been narrowed to the six scenarios presented in table 1 below. UN 46 - وجرى اختزال السيناريوهات الإثني عشر التي عُرضت في الوثيقة DP/2012/3 في السيناريوهات الستة المعروضة في الجدول 1 أدناه.
    In all scenarios presented in table 2 the allocation of TRAC-1 resources to LICs falls within the range of 85-91 percent approved by the Executive Board. UN 54 - وفي جميع السيناريوهات المعروضة في الجدول 2 يندرج التخصيص من موارد الفئة 1 للبلدان المنخفضة الدخل ضمن إطار النطاق الذي يتراوح من 85 في المائة إلى 91 في المائة الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
    9. Actual net cash flows from operating activities, investing activities and financing activities presented in the table below reconcile with the amounts presented in the statement of cash flows: UN ٩ - ويتطابَق صافي التدفقات النقدية الفعلية من الأنشطة التشغيلية والأنشطة الاستثمارية وأنشطة التمويل المعروضة في الجدول أدناه مع المبالغ المعروضة في بيانات التدفقات النقدية:
    Takes note of the indicative staffing table for the Secretariat for the biennium 2014 - 2015 used for costing purposes to set the overall budget, which is set out in table [ ] of the present decision; UN 5- يحيط علما بالجدول الإرشادي لملاك الموظفين بالأمانة لفترة السنتين 2014-2015 الذي استُخدم لأغراض حساب التكاليف لوضع الميزانية الشاملة المعروضة في الجدول [ ] من المقرر الحالي؛
    54. The CAB, established in accordance with the change management procedure, met twice during the reporting period and considered the changes described in table 1. UN 54- وأنشئ المجلس الاستشاري المعني بالتغيير وفقاً لإجراء إدارة التغيير، واجتمع مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير ونظر في التغييرات المعروضة في الجدول 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more