47. Many Board members welcomed the new approach to the advancement of women as presented in document INSTRAW/BT/1998/R.3 and congratulated the Director for having taken that initiative. | UN | ٤٧ - ورحب الكثيرون من أعضاء المجلس بالنهج الجديد تجاه النهوض بالمرأة على النحو المعروض في الوثيقة INSTRAW/BT/1998/R.3 وهنأوا المديرة على قيامها بهذه المبادرة. |
1. Endorse the communication and advocacy approach presented in document DP/199/19 as a broad policy framework for UNDP public affairs and advocacy activities; | UN | ١ - تأييد نهج الاتصال والدعوة المعروض في الوثيقة DP/1999/19، باعتباره إطارا سياسيا واسع النطاق ﻷنشطة الشؤون العامة والدعوة التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي؛ |
Many welcomed the work done by the Secretariat in this regard but questioned a variety of specific details in the proposed workplan and budget as presented in document UNEP/POPS/INC.7/12. | UN | ورحب الكثير منهم بالعمل الذي أنجزته الأمانة في هذا الشأن، وطرحوا تساؤلات حيال مجموعة منوعة من التفاصيل المحددة الواردة في خطة العمل المقترحة، والميزانية على النحو المعروض في الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/12. |
Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties may wish to adopt its agenda, amended as appropriate, on the basis of the provisional agenda set forth in document UNEP/POPS/COP.4/1. | UN | 7 - رهناً بالنظام الداخلي قد يرغب مؤتمر الأطراف في إقرار جدول أعماله، بصيغته المعدلة حسب الاقتضاء، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت المعروض في الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/1. |
46. The Advisory Committee recommends that, bearing in mind its observations and recommendations in the preceding paragraphs, the General Assembly take note of the provisional Staff Rules set out in document ST/SGB/2009/7. | UN | 46 - وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها ملاحظاتها وتوصياتها في الفقرات السابقة، فإنها توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بالنظام الإداري المؤقت للموظفين المعروض في الوثيقة ST/SGB/2009/7. |
A constructive dialogue between UNIDO and JIU resulted in the adoption of Board decision IDB.24/11 and of the pilot scheme for follow-up of JIU recommendations outlined in document IDB.24/18. | UN | وقد أسفر حوار بنّاء بين اليونيدو ووحدة التفتيـش المشتركـة عن اعتمـاد المجلـس المقرر م ت ص-24/11 والمخطط الأولي لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة، المعروض في الوثيقة IDB.24/11. |
The regional/subregional assessments will be supported by the task force on capacity-building, in particular through the implementation of the proposed programme on fellowship, exchange and training presented in document IPBES/3/3. | UN | وستدعم فرقة العمل المعنية ببناء القدرات، وخاصة عن طريق تنفيذ البرنامج المقترح بالزمالات، والتبادل والتدريب المعروض في الوثيقة IPBES/3/3(). |
7. The analysis of UNCCD financial flows and trends contained in this document was conducted in conformity with the analytical framework presented in document ICCD/CRIC(9)/8. | UN | 7- وحُلّلت التدفقات والاتجاهات المالية المتعلقة بالاتفاقية، الواردة في هذه الوثيقة، وفقاً للإطار التحليلي المعروض في الوثيقة ICCD/CRIC(9)/8. |
As these agreed changes were not presented to the committee in plenary and agreed as the basis for further work, however, they are not included in the revised draft text that is presented in document UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/3. | UN | وبما أن هذه التغييرات المتفق عليها لم تعرض على الجلسة العامة للجنة ولم يتم الاتفاق على الأخذ بها كأساس للعمل المقبل، لم تدرج في مشروع النص المنقح المعروض في الوثيقة UNEP/(DTIE)/Hg/INC.4/3. |
3. Endorses the " UNICEF strategic framework for partnerships and collaborative relationships " , presented in document E/ICEF/2009/10, as the strategic framework for the engagement of UNICEF in partnerships and collaborative relationships to achieve results for children; | UN | 3 - يقر " إطار اليونيسيف الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية " ، المعروض في الوثيقة E/ICEF/2009/10، بوصفه الإطار الاستراتيجي لمشاركة اليونيسيف في الشراكات والعلاقات التعاونية الرامية إلى تحقيق النتائج لصالح الطفل؛ |
3. Endorses the " UNICEF strategic framework for partnerships and collaborative relationships " , presented in document E/ICEF/2009/10, as the strategic framework for the engagement of UNICEF in partnerships and collaborative relationships to achieve results for children; | UN | 3 - يقر " إطار اليونيسيف الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية " ، المعروض في الوثيقة E/ICEF/2009/10، بوصفه الإطار الاستراتيجي لمشاركة اليونيسيف في الشراكات والعلاقات التعاونية الرامية إلى تحقيق النتائج لصالح الطفل؛ |
3. Endorses the " UNICEF strategic framework for partnerships and collaborative relationships " , presented in document E/ICEF/2009/10, as the strategic framework for the engagement of UNICEF in partnerships and collaborative relationships to achieve results for children; | UN | 3 - يقر " إطار اليونيسيف الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية " ، المعروض في الوثيقة E/ICEF/2009/10، بوصفه الإطار الاستراتيجي لمشاركة اليونيسيف في الشراكات والعلاقات التعاونية الرامية إلى تحقيق النتائج لصالح الطفل؛ |
Building on the process that was embarked upon during the eighteenth session of the Commission on Human Settlements, by approving a new organizational structure of UN-HABITAT (as presented in document HS/C/18/2/Add.4), UN-HABITAT has continued to realign its resources and refine its organizational structure towards a stable framework for the conclusive strengthening of UN-HABITAT. | UN | 28 - واستكمالاً للعملية التي بدأت أثناء الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، بالموافقة على هيكل تنظيمي جديد لموئل الأمم المتحدة (على النحو المعروض في الوثيقة (HS/C/18/2/Add.4، واصل موئل الأمم المتحدة تسوية أوضاع موارده وصقل هيكله التنظيمي للخروج بإطار مستقر من أجل تعزيز موئل الأمم المتحدة بشكل شامل. |
Those items included a review by the Board of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance, presented in document DP/1998/CRP.4, an oral report on the results of the Conference of Parties of the Convention to Combat Desertification, and a presentation by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) on the conclusions of the meeting that had taken place in Nairobi in November 1997. | UN | وشملت تلك البنود استعراض المجلس لﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، المعروض في الوثيقة DP/1998/CRP.4، وتقريرا شفويا عن نتائج مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، وعرضا من برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( عن نتائج الاجتماع الذي عقد في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
The Global Drylands Report: a United Nations system-wide response, presented in document ICCD/CRIC(10)/INF.1, offers a framework in which each of the relevant United Nations agency can provide support according to its role and mandate; and thus presents a feasible approach to " Delivering as one " on land issues in drylands. | UN | ويقدم تقرير الأراضي الجافة في العالم: استجابة على نطاق منظومة الأمم المتحدة المعروض في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/INF.1 إطاراً تستطيع من خلاله كل وكالة مختصة من وكالات الأمم المتحدة أن تقدم الدعم وفقاً لدورها وولايتها؛ وهكذا؛ فهو يعرض نهجاً قابلاً للتطبيق تجاه " توحيد الأداء " بشأن قضايا الأراضي في الأراضي الجافة. |
Item 2. Adoption of the agenda Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties may wish to adopt its agenda, amended as appropriate, on the basis of the provisional agenda set forth in document UNEP/FAO/RC/COP.5/1/Rev.1. | UN | 3 - رهناً بالنظام الداخلي، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إقرار جدول أعماله بصيغته المعدلة حسب الاقتضاء، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت المعروض في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/1/Rev.1. |
Adoption of the agenda Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties may wish to adopt its agenda, amended as appropriate, on the basis of the provisional agenda set forth in document UNEP/FAO/RC/COP.5/1/Rev.1. | UN | 3 - رهناً بالنظام الداخلي، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إقرار جدول أعماله بصيغته المعدلة حسب الاقتضاء، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت المعروض في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/1/Rev.1. |
Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties may wish to adopt its agenda, amended as appropriate, on the basis of the provisional agenda set forth in document UNEP/POPS/COP.5/1. | UN | 7 - رهناً بالنظام الداخلي قد يرغب مؤتمر الأطراف في إقرار جدول أعماله، بصيغته المعدلة حسب الاقتضاء، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت المعروض في الوثيقة UNEP/POPS/COP.5/1. |
The Committee is invited to adopt its agenda, with any amendments it may deem appropriate, on the basis of the provisional agenda as set out in document UNEP/POPS/POPRC.1/1. | UN | 4 - واللجنة مدعوة إلى إقرار جدول الأعمال، مع أي تعديلات قد تراها ملائمة، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت المعروض في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/1. |
Accordingly, her delegation would have preferred that the draft programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People, set out in document A/50/511, had clearly recognized the historical rights of indigenous peoples and sought to increase the assistance given to them to develop their land. | UN | وفي هذا الصدد، تفضل نيكاراغوا على وجه التحديد أن يعترف مشروع برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم المعروض في الوثيقة A/50/511 اعترافا واضحا بالحقوق التاريخية للسكان اﻷصليين وأن يعمل على تعزيز المساعدة المقدمة إليهم لتطوير أرضهم. |
In this regard, I have to say, as Coordinator of the Western Group, that it is my duty to state that our group is not in a position to accept the proposal for the creation of a committee on nuclear disarmament as contained in document CD/1463, nor as it is outlined in document CD/1462. | UN | وعلي أن أقول في هذا الصدد، بوصفي منسق المجموعة الغربية، أن من واجبي ابداء ملاحظة مفادها أن مجموعتنا ليست في وضع يسمح لها بقبول المقترح المتعلق بإنشاء لجنة من أجل نزع السلاح النووي كما يرد في الوثيقة CD/1463، ولا المقترح المعروض في الوثيقة CD/1462. |
The new system of accountability and responsibility outlined in document A/C.5/49/1 was intended to promote decentralized responsibility by assisting programme managers in achieving the Organization's strategic objectives and executing its mandates. | UN | ٥ - وقال إن النظام الجديد للمساءلة والمسؤولية المعروض في الوثيقة A/C.5/49/1 يهدف إلى تعزيز المسؤولية اللامركزية عن طريق مساعدة مديري البرامج في تحقيق اﻷهداف الاستراتيجية للمنظمة وتنفيذ اﻷنشطة المكلفة بها. |