"المعروف باسم" - Translation from Arabic to English

    • known as
        
    • alias
        
    • aka
        
    • so-called
        
    • referred to as
        
    • so called
        
    • know as
        
    • known only as
        
    The above-named persons are alleged to be held incommunicado at Kopassus headquarters in Lhokseumawe, known as Rancung. UN ويُدعى أن هؤلاء الأشخاص بالحبس الانفرادي في مقر تلك القوات في لوكسيوماوي، المعروف باسم رانسونغ.
    It is in the latter subsystem, known as capital accumulation, that the negative impact on women is felt most severely. UN فالنظام الأخير، المعروف باسم تراكم رأس المال، هو الذي يلاحظ فيه، بالفعل، وجود تأثير سلبي ملحوظ على المرأة.
    Recent monitoring data from the United States demonstrate the persistence of Chlordecone, known as Kepone in the United States. UN وتشير بيانات الرصد الحديثة من الولايات المتحدة إلى ثبات الكلورديكون المعروف باسم كيبون في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Recent monitoring data from the United States demonstrate the persistence of chlordecone, known as kepone in the United States. UN وتشير بيانات الرصد الحديثة من الولايات المتحدة إلى ثبات الكلورديكون المعروف باسم كيبون في الولايات المتحدة الأمريكية.
    As the report of the Special Rapporteur to the Commission on Human Rights states, Luis Posada Carriles, alias Ignacio Medina, is alleged to have recruited Otto Renée Rodríguez Llerena, a citizen of El Salvador; UN ووفقا لما أفاد به تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، ثمة إدعاء بأن السيد لويس بوسادا كاريليس، المعروف باسم إيغناسيو ميدينا، جند أوتو ريني رودريغيز ييرينا، وهو من مواطني السلفادور؛
    Recent monitoring data from the United States demonstrate the persistence of Chlordecone, known as Kepone in the United States. UN وتشير بيانات الرصد الحديثة من الولايات المتحدة إلى ثبات الكلورديكون المعروف باسم كيبون في الولايات المتحدة الأمريكية.
    A genetically modified strain of the flu virus known as H1N1. Open Subtitles سلالة معدلة وراثيا من فيروس انفلونزا المعروف باسم اتش1إن 1
    Outline resembles the inferior species known as Cyber men. Open Subtitles أشكالكم تماثل الجنس الوضيع المعروف باسم رجال السايبر
    And it's this gigantic force field, known as the magnetosphere, that deflects most of the lethal solar wind harmlessly away into space. Open Subtitles و حقل القوة العملاق المعروف باسم الغلاف المغناطيسي يحرف معظم الرياح الشمسية القاتلة لكي لا تسبب أذى بعيدا في الفضاء
    It's known as Tox-En. Causes nausy and dizziness upon contact. Open Subtitles من المعروف باسم السموم يسبب الغثيان والدوخة عند لمس
    The National Assembly passed Act 287, known as the Children and Young Persons Code, in 1992. UN وفي عام 1992 أصدرت الجمعية الوطنية في نيكاراغوا القانون رقم 287 المعروف باسم مدونة شؤون الأطفال والمراهقين.
    The proposal, known as the Breastfeeding Project, covers two aspects of the issue: UN ويشمل المقترح، المعروف باسم مشروع الرضاعة الطبيعية، جانبين من المسألة:
    For example, they benefit from a scholarship scheme known as the François Sockalingum Award. UN فهم يستفيدون مثلا من نظام المنح الدراسية المعروف باسم جائزة فرانسوا سوكالينغام.
    Another key leader of Masjid-ul-Axmar is Mohamed Ma'alin Nahar, brother of the late Shabaab commander known as Abu Uteyba, who travels freely between Nairobi and Mogadishu. UN وثمة زعيم رئيسي آخر للمسجد الأحمر هو محمد معلين نهار، شقيق الزعيم الراحل لحركة الشباب المعروف باسم أبو عتيبة، الذي يسافر بحريّة بين نيروبي ومقديشو.
    Proceedings in the Police Court are inquisitorial and the responsibility for leading the evidence rests with the Magistrate, who is known as a Juge d'Instruction. UN وتتم إجراءات محكمة الشرطة عن طريق التحقيق، ويتولى القاضي، المعروف باسم قاضي التحقيق، مسؤولية جمع الأدلة.
    In parallel, the resources of the anti-narcotics programme known as Plan Colombia were brought into play. UN وإلى جانب ذلك، أُثيرت مسألة موارد برنامج مكافحة المخدرات، المعروف باسم خطة كولومبيا.
    Also common are quotas, known as renewable portfolio standards. UN ومن السياسات الشائعة أيضا نظام الحصص، المعروف باسم معايير حافظة الطاقة المتجددة.
    The project, known as the capital master plan, is under way. UN والعمل جار حالياً في هذا المشروع المعروف باسم المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In 1989 he amputated the leg of a terrorist known as " Isaías " . UN ففي عام 1989، قدم بولو ريبيرا الرعاية الطبية للإرهابي المعروف باسم `إسايّاس`، ببتر أحد ساقيه.
    Mr Hussein, alias Sadam, and Chauki Abadi operate on Primogem's behalf in Brazzaville. UN ويعمل السيد حسين المعروف باسم صدام وشوقي عبادي لحساب وكالة بريموغم في برازافيل.
    Well, that shows what you know, aka nothing. Open Subtitles حسنا, ذلك يظهر ما تعرفين, المعروف باسم لا شيء.
    The so-called " principle of universality " is also based on sovereign States. UN ويستند المبدأ المعروف باسم " مبدأ العالمية " إلى الدول ذات السيادة أيضا.
    Administrative expenditures were relatively low at the beginning of the year due to the fact that responsibilities for Hargeisa was maintained through a Liaison Office in Djibouti, referred to as the Somalia Unit. UN وقد انخفضت النفقات الادارية نسبيا في مطلع العام بسبب تحمّل مكتب الاتصال في جيبوتي المعروف باسم وحدة الصومال، للمسؤوليات الخاصة بهارغيسا.
    2.5 According to the author, the Sepah-Pasdaran must have become suspicious of him, because in April/May 1991, shortly after having finished his military service, the author was arrested and held in one of Sepah-Pasdaran's secret prisons, the so called " No. 59 " , for six months. UN 2-5 ويعتقد صاحب البلاغ أنه أصبح موضع شكل القوات الأمنية، لأنه في نيسان/أبريل - أيار/مايو 1991، وبعد أن أتم خدمته العسكرية بفترة وجيزة، ألقي القبض عليه واحتجز في أحد السجون السرية للقوات الأمنية، وهو السجن المعروف باسم " رقم 59 " ، لمدة ستة أشهر.
    A 5,000 km gash in the earth's crust, that we know as the East African Rift Valley. Open Subtitles صانعاً شق طوله 5000 كم في القشرة الأرضية المعروف باسم صدع أفريقيا الشرقي
    The real wild card here is the enigmatic racer known only as Maxx. Open Subtitles المتسابق الغامض المعروف باسم ماكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more