"المعقودة في الفترة" - Translation from Arabic to English

    • took place
        
    • held on
        
    • held between
        
    • held from
        
    • held in Rome
        
    • held in the period
        
    • held during the period
        
    The general debate on the item took place at the 15th to 17th meetings, on 1 to 3 November. UN وجرت المناقشة العامة بشأن هذا البند في الجلسات من ١٥ الى ١٧ المعقودة في الفترة من ١ الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The deliberations on those items took place at the 3rd to 10th meetings, from 17 to 24 October (see A/C.1/49/PV.3-10). UN وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى العاشرة المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    1. The Council considered agenda item 5 at its 30th to 33rd, 42nd and 45th meetings, held on 15 to 17 July and on 24 and 25 July 2008. UN 1 - نظر المجلس في البند 5 من جدول الأعمال في جلساته 30 إلى 33، و 42 و 45، المعقودة في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه، وفي 24 و 25 تموز/يوليه 2008.
    2. The Fifth Committee considered the item at its 4th to 7th, 9th, 11th, 25th and 43rd meetings, held on 10-12, 17, 19 and 27 October, 8 November and 20 December 1995. UN ٢ - ونظرت اللجنة الخامسة في البند في جلساتها ٤ - ٧ و ٩ و ١١ و ٢٥ و ٤٣ المعقودة في الفترة من ١٠ الى ١٢، وفي ١٧ و ١٩ و ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر، و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    At United Nations Headquarters, the Foundation was represented by its resident representative at a number of United Nations meetings held between 2008 and 2011. UN وفي مقر الأمم المتحدة، مثّل المؤسسة ممثلها المقيم في عدد من اجتماعات الأمم المتحدة المعقودة في الفترة بين عام 2008 وعام 2011.
    The Commission considered the report of the Special Rapporteur at its 2867th to 2871st meetings, held from 1 to 5 May 2006. UN ونظرت اللجنة في تقرير المقرر الخاص في جلساتها 2867 إلى 2871، المعقودة في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006.
    He also reported to the Council at its eighth session, held from 2 to 18 June 2008, about his participation in the High-level Conference on World Food Security, held in Rome from 3 to 5 June 2008, and to the Human Rights Council at its ninth session. UN وقد قدم المقرر الخاص إلى المجلس في دورته الثامنة، المعقودة في الفترة من 2 إلى 18 حزيران/يونيه 2008، تقريرا عن مشاركته في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي الذي عقد في روما في الفترة من 3 إلى 5 حزيران/يونيه 2008، وقدم إليه تقريرا في دورته التاسعة.
    (b) The reports of the SecretaryGeneral containing the reports of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their sixteenth to nineteenth meetings (A/59/254, A/60/278, A/61/385 and A/62/224), held in the period 20042007, and the reports of the intercommittee meetings of human rights treaty bodies annexed thereto; UN (ب) تقارير الأمين العام المتضمِّنة تقارير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن أعمال اجتماعاتها من السادس عشر إلى التاسع عشر، المعقودة في الفترة 2004-2007 A/59/254) وA/60/278 وA/61/385 و(A/62/224، وتقارير الاجتماعات المشتركة بين اللجان التابعة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان المرفقة بها؛
    Meetings of the Security Council and troop-contributing countries held during the period from 1 August 2005 to 31 July 2006 UN سابعا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006
    The State party provided follow-up information during the examination of its third periodic report to the Committee, which took place during the Committee's fortieth session, between 28 April and 16 May 2008. UN وقدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة خلال بحث تقريرها الدوري الثالث المقدم إلى اللجنة، وكان ذلك في الدورة الأربعين للجنة المعقودة في الفترة ما بين 28 نيسان/أبريل و16 أيار/مايو 2008.
    A debate on this issue took place during the 22 to 26 January 2001 session of PACE. UN وجرت مناقشة حول هذه المسألة خلال دورة الجمعية البرلمانية المعقودة في الفترة من 22 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001.
    The deliberations on those items took place at the 3rd to 11th meetings, from 16 to 20 and on 25 and 26 October 1995. UN وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من ٣ إلى ١١ المعقودة في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ و٥٢ و٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    The deliberations on those items took place at the 3rd to 11th meetings, from 16 to 20 and on 25 and 26 October 1995. UN وقد جرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات ٣ الى ١١ المعقودة في الفترة من ١٦ الى ٢٠ و ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    5. The Advisory Committee, at its third session held on 3 - 7 August 2009, continued its deliberations on the issue of missing persons. UN 5- وواصلت اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة، المعقودة في الفترة من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009، مداولاتها بشأن مسألة المفقودين.
    1. The Council considered agenda item 5 at its 30th to 33rd, 42nd and 45th meetings, held on 15 to 17 July and on 24 and 25 July 2008. UN 1 - نظر المجلس في البند 5 من جدول الأعمال في جلساته 30 إلى 33، و 42 و 45، المعقودة في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه، وفي 24 و 25 تموز/يوليه 2008.
    At the fifty-fourth session of the Governing Council held on 7-9 December 2004, the Governing Council determined that it was not appropriate that decision 12 be used to extend the filing deadlines for claims for company losses. UN 34- ورأى مجلس الإدارة، في دورته الرابعة والخمسين المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، أنه من غير المناسب استعمال المقرر 12 لتمديد الموعد النهائي لتقديم مطالبات التعويض عن خسائر الشركات.
    4. The Sixth Committee initially considered the item at its 13th to 16th meetings, held between 19 and 21 October 1993. UN ٤ - ونظرت اللجنة السادسة مبدئيا في هذا البند في جلساتها ١٣ الى ١٦ المعقودة في الفترة من ١٩ الى ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    My Government welcomed the twentieth special session of the General Assembly on the world drug problem, held between 8 and 10 June 1998. UN وقـــد رحبت حكومتـــي بــــدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشريــــن المعنية بمشكلة المخدرات العالمية، المعقودة في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The communication stated that at the meetings, held between 9 and 14 November 2004, the authorities of the Democratic People's Republic of Korea had handed over human remains. UN وجاء في الرسالة أن سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سلمت، في الاجتماعات المعقودة في الفترة بين 9 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الرفات البشرية.
    47th session of the Commission on the Status of Women held from 3-14 March, 2003 at United Nations Headquarters in New York; UN الدورة السابعة والأربعون للجنة وضع المرأة، المعقودة في الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2003 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    The Panel commenced its work of reviewing claims at its first substantive session held from 3 to 6 June 1994. UN وبدأ الفريق عمله المتمثل في استعراض المطالبات في دورته الموضوعية اﻷولى المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    d/ Summarized in the FAO report entitled " The state of world fisheries and aquaculture " (Rome, 1995), prepared for and discussed at the FAO Twenty-first Session of the Committee on Fisheries (COFI) held in Rome from 10 to 15 March 1995, as well as the FAO Ministerial Meeting on Fisheries held in Rome on 14 and 15 March 1995. UN )د( يرد تلخيص لذلك في تقرير الفاو المعنون " The State of World Fisheries and Aquaculture " )روما، ١٩٩٥(، الذي أعد من أجل كل من الدورة الحادية والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك التابعة للفاو، المعقودة في الفترة من ١٠ الى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥ في روما، والاجتماع الوزاري للفاو بشأن مصائد اﻷسماك، المعقود يومي ١٤ و ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥ في روما، ونوقش فيهما.
    (b) The reports of the Secretary-General containing the reports of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their sixteenth to nineteenth meetings (A/59/254, A/60/278, A/61/385 and A/62/224), held in the period 2004-2007, and the reports of the inter-committee meetings of human rights treaty bodies annexed thereto; UN (ب) تقارير الأمين العام المتضمِّنة تقارير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن أعمال اجتماعاتها من السادس عشر إلى التاسع عشر، المعقودة في الفترة 2004-2007 A/59/254) وA/60/278 وA/61/385 و(A/62/224، وتقارير الاجتماعات المشتركة بين اللجان التابعة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان المرفقة بها؛
    Meetings of subsidiary bodies of the Security Council held during the period from UN ثامنا - جلسات الهيئات الفرعية لمجلس الأمن المعقودة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more