"المعقودة في روما" - Translation from Arabic to English

    • held in Rome
        
    Agenda for the thirty-second session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, held in Rome from UN جدول أعمال الدورة الثانية والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في روما
    30. Of particular importance to the talks held in Rome was a report prepared by Mr. Amos Wako, a special envoy of the Secretary-General who visited East Timor earlier in the month. UN ٣٠ - وكان من اﻷمور ذات اﻷهمية الخاصة في المحادثات المعقودة في روما لتقرير أعده السيد آموس واكو، وهو مبعوث خاص لﻷمين العام زار تيمور الشرقية في مطلع الشهر.
    Co-Chairs' summary of the Collaborative Partnership on Forests Organization-Led Initiative on Forest Financing in support of the United Nations Forum on Forests, held in Rome from 19 to 21 September 2012 UN الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لاجتماع المبادرة المعنية بتمويل الغابات التي تقودها المنظمات للشراكة التعاونية في مجال الغابات، المعقودة في روما في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2012
    29. Leaders of East Timor's independence movement gave their full support to the new round of United Nations talks held in Rome on 21 April 1993. UN ٢٩ - وأولى قادة حركة استقلال تيمور الشرقية تأييدهم التام للجولة الجديدة من محادثات اﻷمم المتحدة المعقودة في روما في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    The EGTT was represented at the workshop on adaptation planning and practices of the Nairobi work programme held in Rome, Italy, on 10 - 12 September 2007. UN 25- وكان فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا ممثلاً في حلقة العمل المعنية بخطط وممارسات التكيف الواردة في برنامج عمل نيروبي، المعقودة في روما بإيطاليا في الفترة 10-12 أيلول/سبتمبر 2007.
    ICCD/COP(1)/11/Add.1 Report of the Conference of the Parties on its first session, held in Rome from 29 September to 10 October 1997. UN ICCD/COP(7)/16/Add.1 تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الأولى المعقودة في روما في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    ICCD/COP(1)/11 Report of the Conference of the Parties on its first session, held in Rome from 29 September to 10 October 1997: Part One UN ICCD/COP(1)/11 تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الأولى المعقودة في روما في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997 الجزء الأول
    and Corr.1 first session, held in Rome from 29 September to 10 October 1997: Part Two UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الأولى، المعقودة في روما في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997، الجزء الثاني
    Funding has been secured to expand the scope of the assessment to address the cross-cutting issues of land degradation, in response to recommendations made at a workshop held in Rome in December 2000. UN وقد تم تأمين التمويل لتوسيع نطاق عملية التقييم من أجل التصدي للمسائل التي تشمل عدة قطاعات فيما يتعلق بتدهور الأرض استجابة للتوصيات التي قدمتها حلقة العمل المعقودة في روما في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Having reviewed the comprehensive report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) on its first session, held in Rome, Italy, from 11 to 22 November 2002, UN وقد استعرض التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن أعمال دورتها الأولى المعقودة في روما بإيطاليا في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    14. The Working Group met on four occasions and submitted its report to the Committee on Food Aid Policies and Programmes at its thirty-eighth session, held in Rome from 12 to 16 December 1994. UN ٤١ - واجتمع الفريق العامل في أربع مناسبات وقدم تقريره إلى لجنة سياسات المعونة الفنية وبرامجها في دورتها الثامنة والثلاثين، المعقودة في روما في الفترة من ٢١ إلى ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    This budget proposal for funding the IPSAS project was approved by the High-Level Committee on Management at its seventeenth session, held in Rome in February 2009. UN وقد أقرت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في دورتها السابعة عشرة المعقودة في روما في شباط/فبراير 2009، هذه الميزانية المقترحة لتمويل مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    A full report on progress made was provided to the High-level Committee on Programmes of the Board at its ninth session, held in Rome from 23 to 25 February 2005. UN وقُدم تقرير كامل عن التقدم المحرز إلى اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى التابعة للمجلس في دورتها التاسعة، المعقودة في روما من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2005.
    The matter was taken up and discussed by the High-level Committee on Management (HLCM) at its eighth session, held in Rome on 5 and 6 October 2004. UN وتناولت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى هذه المسألة وناقشتها في دورتها الثامنة المعقودة في روما في 5 و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    List of participants at the thirty-second session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, held in Rome from 7 to 9 March 2012 UN قائمة بأسماء المشاركين في الدورة الثانية والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في روما من 7 إلى 9 آذار/مارس 2012
    At the thirtieth session of the Committee on Fisheries of FAO, held in Rome, from 9 to 13 July 2012, the Committee called for continued consultations on the draft guidelines and the convening of technical consultations in May 2013. UN ودعت لجنة مصايد الأسماك التابعة للفاو، في دورتها الثلاثين المعقودة في روما من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2012، إلى مواصلة المشاورات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية وعقد مشاورات تقنية في أيار/مايو 2013.
    Welcoming the outcome of the thirty-seventh session of the Committee on World Food Security, held in Rome from 17 to 22 October 2011, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي المعقودة في روما في الفترة من 17 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2011،
    “Looking forward to the continued efforts of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in addressing desertification and drought issues in the light of the provisions of the Convention, as well as of the decisions taken by the Conference of the Parties at its first session, held in Rome in October 1997, UN " وإذ تتطلع إلى استمرار الجهود التي يبذلها مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية في مجال معالجة مسائل التصحر والجفاف في ضوء أحكام الاتفاقية والقرارات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى المعقودة في روما في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧،
    “11. Reaffirms its decision, in conformity with paragraph 17 of its resolution 52/198, to include in the calendar of conferences and meetings for the biennium 1998–1999 the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies envisaged for that biennium, taking into account the request of the Conference of the Parties at its first session, held in Rome in October 1997; UN " ١١ - تؤكد من جديد ما قررته في الفقرة ١٧ من قرارها ٥٢/١٩٨، بأن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة، آخذة في اعتبارها الطلب الصادر عن مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى المعقودة في روما في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧؛
    30. Mr. Acemah (Uganda) said that his country attached importance to the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development and the first session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, held in Rome. UN ٣٠ - السيد اسيماه )أوغندا(: قال إن بلده يعلق أهمية على متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنميــة وعلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، المعقودة في روما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more