"المعقود بين الدورات" - Translation from Arabic to English

    • intersessional
        
    • inter-sessional
        
    This positive trend is reinforced by the strong support given to the draft discussion paper on the application of effective land release and clearance presented at the intersessional meeting. UN وقد تعزز هذا الاتجاه الإيجابي بالدعم القوي الذي حظي به مشروع ورقة المناقشة بشأن التطبيق الفعلي لإبراء الأراضي وتطهيرها، الذي قدم إلى الاجتماع المعقود بين الدورات.
    Civil society and international organizations participated actively in the intersessional meeting of the Convention and provided expert input on key thematic areas. UN وشارك المجتمع المدني والمنظمات الدولية بصورة نشطة في الاجتماع المعقود بين الدورات وقدما مساهمة من الخبراء بشأن مجالات مواضيعية رئيسية.
    The fourth Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Regional Forum intersessional Meeting on Non-proliferation and Disarmament UN الاجتماع الرابع المعقود بين الدورات المتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Open-ended inter-sessional meeting on the Strategic Plan, national reports and the implementation of the Convention UN الاجتماع المفتوح باب العضوية المعقود بين الدورات بشأن الخطة الاستراتيجية والتقارير الوطنية وتنفيذ الاتفاقية
    Report of the Bureau of the Commission on Population and Development on its inter-sessional meeting UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعه المعقود بين الدورات
    Ninth intersessional meeting UN الاجتماع الثامن المعقود بين الدورات
    Ninth intersessional meeting UN الاجتماع الثامن المعقود بين الدورات
    Eighteen signatories and 30 observers participated in the Fourth Meeting of States Parties and 14 signatories and 18 observers participated in the 2014 intersessional meeting. UN وشاركت ثماني عشرة دولة موقعة و 30 دولة مراقبة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف، كما شاركت 14 دولة موقعة و 18 دولة مراقبة في اجتماع عام 2014 المعقود بين الدورات.
    The country pairings were finalized at an intersessional meeting of the Group held on 23 August 2010. UN وانتهى تحديد تشكيلات الاستعراض القطري في اجتماع الفريق المعقود بين الدورات يوم 23 آب/ أغسطس 2010.
    Report of the high-level intersessional meeting of the Commission on Sustainable Development on a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN تقرير اجتماع لجنة التنمية المستدامة الرفيع المستوى المعقود بين الدورات بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    To participate in the 2nd intersessional meeting of the Preparatory Committee for Rio+20 UN للمشاركة في الاجتماع الثاني المعقود بين الدورات للجنة التحضيرية لمؤتمر ريو + 20
    At its third intersessional meeting, in Vienna on 14 and 15 May 2009, the Working Group made a number of additional recommendations. UN 13- وقدّم الفريق العامل، خلال اجتماعه الثالث المعقود بين الدورات في فيينا يومي
    The intersessional meeting and the KP plenary in Moscow have clearly highlighted the importance of finding a solution to specific problems of alluvial producer Participants for the attainment of the KP objectives. UN وقد أبرز الاجتماع المعقود بين الدورات والاجتماع العام لعملية كيمبرلي المعقود في موسكو بوضوح أهمية إيجاد حل لمشاكل محددة تعاني منها البلدان المشاركة المستخرجة للماس الغريني لبلوغ أهداف عملية كيمبرلي.
    The report of the Panel was submitted to and considered by the Ad Hoc intersessional Working Group on Sectoral Issues of the Commission on Sustainable Development, held in New York from 27 February to 3 March 1995. UN وقدم تقرير الفريق الى الفريق العامل المعقود بين الدورات والمخصص للقضايا القطاعية الذي يتبع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير الى ٣ آذار/مارس ١٩٩٥، حيث نظر فيه.
    Four States parties provided funding for the sponsorship programme for the Fourth Meeting of States Parties, while one State party provided funding for the 2014 intersessional meeting. UN وقدمت أربع دول أطراف() التمويل لبرنامج رعاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف، في حين قدمت دولة طرف واحدة() التمويل لاجتماع عام 2014 المعقود بين الدورات.
    The Bureau of the Commission, at its 1998 inter-sessional meeting, proposed topics for 2001 to 2003. UN واقترح مكتب اللجنة، في اجتماعه المعقود بين الدورات في عام ١٩٩٨، مواضيع لﻷعوام من ٢٠٠١ إلى ٢٠٠٣.
    Report of the Bureau of the Commission on Population and Development on its inter-sessional meeting UN تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعه المعقود بين الدورات
    B. inter-sessional meeting and informal consultations by the Chair 49 - 66 13 UN باء - الاجتماع المعقود بين الدورات والمشاورات غير الرسمية التي أجرتها الرئيسة 49-66 16
    B. inter-sessional meeting and informal consultations by the Chair UN باء- الاجتماع المعقود بين الدورات والمشاورات غير الرسمية التي أجرتها الرئيسة
    Report of the Bureau on its inter-sessional meeting UN دال - تقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورات
    42. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau on its inter-sessional meeting. UN 42 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more