"المعقود في أكرا" - Translation from Arabic to English

    • held in Accra
        
    • held at Accra
        
    The third High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra, can provide a good opportunity for an assessment of progress. UN ومن الممكن أن يتيح المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعقود في أكرا فرصة طيبة لتقييم التقدم.
    The organization attended events held in parallel with the Third High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra in 2008, including the International Women's Forum, co-sponsored by the United Nations Development Fund for Women. UN حضرت المنظمة مناسبات نُظمت بالتوازى مع المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن فعالية المعونة المعقود في أكرا في عام 2008، منها المنتدى الدولي للمرأة، الذي اشترك في رعايته صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Seventh meeting of the CGE, held in Accra, 17 - 19 September 2012 UN الاجتماع السابع لفريق الخبراء الاستشاري المعقود في أكرا في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2012
    Their role as recipients and providers of cooperation was evident, as had been recognized in the High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra. UN فدورها كبلدان متلقية وكدول مورِّدة للتعاون واضح، كما اعترف به في المنتدى الرفيع المستوى بشأن مدى فعالية المعونات، المعقود في أكرا.
    Conference on Population and Sustainable Development: Issues and Challenges for Youth, held at Accra UN المؤتمر المعني بالسكان والتنمية المستدامة: قضايا وتحديات أمام الشباب، المعقود في أكرا
    The High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra the previous month, had adopted the Accra Agenda for Action as a " top-up " to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وقد اعتمد المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المعقود في أكرا في الشهر الماضي، جدولا للأعمال مكملاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    B. Final Report of the 5th Defence and Security Commission Meeting, held in Accra from 4-5 March 2003. UN باء - التقرير النهائي لاجتماع لجنة الدفاع والأمن المعقود في أكرا في 4 و 5 آذار/مارس 2003
    The High-Level Forum on Aid Effectiveness held in Accra in 2008 endorsed an Agenda for Action to reform the delivery of aid and improve the effectiveness of development assistance. UN وأقر المنتدى الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، المعقود في أكرا في عام 2008، جدول عمل يهدف إلى إصلاح إيصال المساعدات، وتحسين فعالية المساعدات الإنمائية.
    Recalling the decision taken by the Economic Community of West African States (ECOWAS) Summit held in Accra on 29 September 2002 to deploy a peacekeeping force in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أكرا في 29 أيلول/سبتمبر 2002 لنشر قوة حفظ سلام في كوت ديفوار،
    The deployment of ECOMICI forces began in January 2003, after a decision taken by the ECOWAS summit held in Accra in September 2002. UN وبدأت قوة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار انتشارها قي كانون الثاني/يناير 2003 بعد أن اتخذ مؤتمر قمة الجماعة المعقود في أكرا قرارا بذلك في أيلول/سبتمبر 2002.
    Recalling the decision taken by the Economic Community of West African States (ECOWAS) Summit held in Accra on 29 September 2002 to deploy a peacekeeping force in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أكرا في 29 أيلول/سبتمبر 2002 لنشر قوة حفظ سلام في كوت ديفوار،
    The Association took part in the twelfth United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra from 20 to 26 April 2008, and the civil society forum, held parallel to the Conference, on the opportunities and challenges of globalization for development. UN وشاركت الجمعية في الدورة الثانية عشر لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المعقود في أكرا في الفترة من 20 إلى 26 نيسان/أبريل 2008، وكذلك في منتدى المجتمع المدني المعقود على هامش المؤتمر المعني بفرص وتحديات العولمة من أجل التنمية.
    The ECOWAS High Level Energy Forum, held in Accra from 29 to 31 October 2012, had been highly successful. UN 61- وتابع قائلاً إنَّ منتدى الطاقة الرفيع المستوى للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في أكرا من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، كان ناجحاً للغاية.
    In addition, at its meeting held in Accra on 5 March, the ECOWAS Defence and Security Commission recommended an increase in the troop strength of ECOFORCE, which would include 300 security personnel to assist with the protection of the new government. UN وعلاوة على ذلك، أوصت لجنة الدفاع والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في اجتماعها المعقود في أكرا يوم 5 آذار/مارس بزيادة عدد أفراد قوات الجماعة الاقتصادية، بحيث تضم 300 من أفراد الأمن مهمتهم المساعدة على حماية الحكومة الجديدة.
    The report was presented at the Meeting of Commonwealth Law Ministers and Senior Officials held in Accra from 17 to 20 October 2005, and contained specific recommendations regarding domestic legislation and institutional reforms in Commonwealth countries. UN وقدِّم التقرير في اجتماع وزراء العدل وكبار المسؤولين لدول الكومنولث المعقود في أكرا من 17 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وتضمّن توصيات محددة تتعلق بالتشريعات الداخلية والإصلاحات المؤسسية في بلدان الكومنولث.
    Upon the invitation of ECOWAS, my Special Representative, Jacques Paul Klein, attended the ministerial-level meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council, as well as the ECOWAS Heads of State meeting, held in Accra on 18 and 19 January, respectively. UN فبدعوة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، حضر ممثلي الخاص، جاك بول كلاين، اجتماعا على المستوى الوزاري لمجلس الوساطة والأمن التابع للجماعة، كما حضر اجتماع رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في أكرا في 18 و 19 كانون الثاني/يناير، على التوالي.
    (a) At its conference held in Accra from 17 to 22 May 2009, it organized two forums on what could be done to achieve the Goals; UN (أ) في مؤتمرها المعقود في أكرا في الفترة من 17 إلى 22 أيار/مايو 2009، نظمت منتديين بشأن ما يمكن عمله لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Participants are invited to inform the Twenty-fourth Meeting of action taken by their Governments with regard to the implementation of the recommendations adopted by the Twenty-second Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Accra from 25 to 29 June 2012. UN يُدعى المشاركون إلى إبلاغ الاجتماع الرابع والعشرين بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، المعقود في أكرا في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    The Working Party on Aid Effectiveness, housed and administered by the OECD-Development Assistance Committee and supported by the World Bank, has sought to provide a mechanism to address asymmetries in power and to give more voice to developing countries and civil society representatives since the third High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra in 2008. UN وسعت فرقة العمل المعنية بفعالية المعونة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبدعم من البنك الدولي لوضع آلية تتناول أوجه التفاوت في السلطة وتمنح صوتاً أقوى للبلدان النامية ولممثلي المجتمع المدني بداية من المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن كفاءة المعونة المعقود في أكرا في عام 2008.
    " Taking note of the Plan of Action for the Alliance for Africa's Industrialization, adopted by the Conference of African Ministers of Industry at its thirteenth meeting, held at Accra in May 1997, UN " وإذ تحيط علما بخطة العمل للتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة في اجتماعه الثالث عشر المعقود في أكرا في أيار/ مايو ١٩٩٧،
    Taking note of the Plan of Action for the Alliance for Africa's Industrialization, adopted by the Conference of African Ministers of Industry at its thirteenth meeting, held at Accra in May 1997, UN وإذ تحيط علما بخطة العمل للتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا، التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة في اجتماعه الثالث عشر المعقود في أكرا في أيار/ مايو ١٩٩٧،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more