"المعقود في استكهولم" - Translation from Arabic to English

    • held in Stockholm
        
    • held at Stockholm
        
    This is the case of special conferences such as the one held in Stockholm in 1998 to consider the impact of hurricane Mitch on Central America. UN ويتضح هذا من المؤتمرات الاستثنائية كالمؤتمر المعقود في استكهولم في 1998 للنظر في آثار إعصار ميتش على منطقة أمريكا الوسطى.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف بعين الاعتبار التوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في استكهولم في عام 1996.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في الاعتبار التوصيات المقدمة في برنامـج العمــل المعتمــد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في استكهولم في 1996.
    The Committee wishes in this regard to draw the attention of the State party to the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات المقدمة في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي المعقود في استكهولم في عام ٦٩٩١ لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    156. In June 1997, the Ministry of Interior adopted a decree, establishing the National Children's Rights and Child Exploitation Protection Commission, as a follow-up to the World Congress on Commercial Sexual Exploitation, held at Stockholm in 1996. UN ١٥٦ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧ اعتمدت وزارة الداخلية مرسوما ينشئ لجنة وطنية لحقوق الطفل وحمايته من الاستغلال، كمتابعة للمؤتمر العالمي المعني بالاستغلال التجاري الجنسي المعقود في استكهولم في عام ١٩٩٦.
    The Committee wishes in this regard to draw the attention of the State party to the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات المقدمة في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي المعقود في استكهولم في عام ٦٩٩١ لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    Among other activities, the two organizations supported the Third International Expert Meeting on the 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production, held in Stockholm from 26 to 29 June 2007. UN ومن بين الأنشطة الأخرى، ساندت المنظمتان الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بوضع إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامة، المعقود في استكهولم في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007.
    The Committee further encourages the State party, in its efforts to address practices of commercial sexual exploitation, to take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف، في جهودها للتصدي لممارسات الاستغلال الجنسي التجاري، على أن تضع في اعتبارها التوصيات الواردة في خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال التجاري للأطفال، المعقود في استكهولم في عام 1996.
    The Committee further encourages the State party, in its efforts to address commercial sexual exploitation, to take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress Against Commercial Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف، في جهودها الراميـة إلى التصـدي للاستغلال التجاري الجنسي، على مراعاة التوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال التجاري للأطفال، المعقود في استكهولم في عام 1996.
    The Committee further encourages the State party, in its efforts to address commercial sexual exploitation, to take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress Against Commercial Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف، في جهودها الراميـة إلى التصـدي للاستغلال الجنسي التجاري، على مراعاة التوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال التجاري للأطفال، المعقود في استكهولم في عام 1996.
    The plan, resulting from the participation of the Government in the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996, has been prepared by the Cambodian National Council for Children (CNCC), in consultation with all relevant ministries, international organizations and non-governmental agencies. UN وقد أعد هذه الخطة، المنبثقة عن مشاركة الحكومة في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في استكهولم في عام ١٩٩٦، المجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال، بالتشاور مع جميع الوزارات والمنظمات الدولية والوكالات غير الحكومية المختصة.
    The events to which I have just referred coincided with the work of the World Congress against Commercial Exploitation of Children, which was held in Stockholm in August 1996. UN وقد تزامنت اﻷحداث التي أشرت إليها توا مع العمل الذي يقوم به المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية المعقود في استكهولم في شهر آب/أغسطس ٦٩٩١.
    It had developed systematic cooperation between the public and private sectors and committed itself to the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in August 1996. UN وقال إن حكومته أقامت تعاونا منتظما بين القطاعين العام والخاص والتزمت بإعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمناهضة استغلال اﻷطفال استغلالا جنسيا تجاريا، المعقود في استكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    He recalled Principle 21 adopted at the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in 1972, and reaffirmed in many General Assembly resolutions and in Principle 2 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وأشار إلى المبدأ ٢١ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في استكهولم عام ١٩٧٢، وهو مبدأ قد أعيد تأكيده في مرات كثيرة في قرارات الجمعية العامة، والمبدأ ٢ من اعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    203. In February 2001, the Government adopted the National Action Plan against Commercial Sexual Exploitation of Children as a follow-up to the First World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN 203 - اعتمدت الحكومة في شباط/فبراير 2001 خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في إطار متابعة المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المعقود في استكهولم في عام 1996.
    17. The Stockholm Declaration and Agenda for Action against Commercial Sexual Exploitation of Children, adopted at the first World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm from 27 to 31 August 1996, included a significant commitment to the participation of children and young people. UN 17 - وتضمّن إعلان استكهولم وبرنامج العمل المتعلق بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي الأول المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في استكهولم في الفترة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 1996، التزاما كبيرا بمشاركة الأطفال والشباب.
    28. After the First World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, there had been a number of reports in the international press involving the sexual exploitation of children, the traffic in persons and the forced prostitution of boys and girls. UN 28 - وتابعت قائلة إنه بعد المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المعقود في استكهولم في عام 1996، ظهر في الصحافة الدولية عدد من التقارير المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بالأشخاص والبغاء القسري للفتيان والفتيات.
    The policy is consistent with the recommendations produced by the first World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتتفق هذه السياسة مع التوصيات الصادرة عن المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في استكهولم (1996).
    A number of measures have been taken to address the commercial sexual exploitation of children in Canada especially in light of the Declaration and Plan of Action of the First World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm, Sweden in 1996. A follow-up summit to Stockholm entitled Out from the Shadows: International Youth Summit of Sexually Exploited Youth, was held in 1998 in Victoria, British Columbia. UN 42 - وتم اتخاذ عدد من التدابير للتصدي للاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في كندا لا سيما في ضوء " إعلان وخطة عمل المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال " المعقود في استكهولم بالسويد في عام 1996، والذي عُقد لمتابعة مؤتمر بعنوان " الخروج من الظلام: مؤتمر قمة الشباب الدولي المعني بالاستغلال الجنسي للشباب " وذلك في عام 1998 في فيكتوريا بكولومبيا البريطانية.
    6. The World Congress against the Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm from 27 to 31 August 1996, firmly condemned the use and abuse of children, who are commonly treated as a cheap labour force and as commercial objects. UN ٦ - فقد وجﱠه المجلس العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال المعقود في استكهولم في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦، إدانة قوية لاستغلال وإيذاء اﻷطفال ممن يعاملون بصورة عامة كيد عاملة رخيصة، وكسلعة تجارية.
    Welcoming the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, which was held at Stockholm from 27 to 31 August 1996,See A/51/385. UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في استكهولم في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١)٩٣(، والمؤتمرات اﻷخرى المعنية بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال لغرض الاستغلال الجنسي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more