:: Eleventh Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, held in Brazil | UN | :: المؤتمر الإقليمي الحادي عشر المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في البرازيل |
This was subsequently presented to a wider group of experts during the fourth International Nitrogen Conference, held in Brazil in 2007, to solicit feedback and support. | UN | حيث قُدِم ذلك في وقت لاحق إلى مجموعة أوسع من الخبراء أثناء المؤتمر الدولي الرابع المعنى بالنيتروجين، المعقود في البرازيل في 2007، لأجل الحصول على التغذية المرتدة والدعم. |
The Declaration covers an extensive number of economic issues and builds on agreements reached at the first Summit, held in Brazil in 2005. | UN | ويغطي الإعلان عددا كبيرا من المسائل الاقتصادية، ويستند إلى الاتفاقات التي سبق التوصل إليها في مؤتمر القمة الأول المعقود في البرازيل في عام 2005. |
65 At a meeting of the Council for Ministers for Foreign Affairs of the Community of Portuguese-Speaking Countries held in Brazil in July 1997, a resolution had been adopted establishing three categories of observers to the Community. | UN | ٦٥ - وأشار الى أن مجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية المعقود في البرازيل في تموز/يوليه ١٩٩٧ اتخذ قرارا بإنشاء ثلاث فئات من المراقبين لدى الجماعة. |
Furthermore, the United Nations Conference on Environment and Development, held in Brazil in 1992, showed that non-governmental organizations can play a very substantive role in global conferences on development issues. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في البرازيل عام ١٩٩٢ بيﱠن أن المنظمات غير الحكومية تستطيع أن تلعب دورا هاما للغاية في المؤتمرات العالمية المعنية بالقضايا اﻹنمائية. |
We welcome the adoption of the Salvador Declaration during the Twelfth Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which was held in Brazil in April. | UN | ونرحب باعتماد إعلان السلفادور خلال المؤتمر الثاني عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في البرازيل في شهر نيسان/أبريل. |
:: Participating in the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness held in the Republic of Korea in November and December 2011, and the United Nations Conference on Sustainable Development held in Brazil in June 2012 | UN | :: الاشتراك في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في جمهورية كوريا في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في البرازيل في حزيران/يونيه 2012 |
(e) The Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Brazil in April 2010; | UN | (هـ) الاجتماع الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في البرازيل في عام 2010؛ |
4. The Government of South Africa remains committed to the principles and objectives of the Declaration of the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Brazil on 21 and 22 September 1994, and reaffirms its belief in the zone as a veritable instrument for promoting international peace and security as well as development cooperation. | UN | ٤ - ولا تزال حكومة جنوب افريقيا ملتزمة بمبادئ وأهداف إعلان الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي المعقود في البرازيل يومي ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ وهي تؤكد من جديد إيمانها بأن المنطقة تمثل أداة حقيقية لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، فضلا عن التعاون اﻹنمائي. |
The Final Declaration adopted at the third meeting of the States members of the zone, which was held in Brazil last September, reaffirmed the role of regional and subregional integration in improving the international competitiveness of the national economies and the contribution of such integration to the development process. | UN | وفي اﻹعلان الختامي المعتمد في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون، المعقود في البرازيل في أيلول/سبتمبر الماضي، أعيد التأكيد على دور التكامل اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تحسين القدرة التنافسية الدولية للاقتصادات الوطنية، وعلى إسهام ذلك التكامل في عملية التنمية. |
(a) At the Third Annual International Global Compact Learning Forum conference held in Brazil in December 2003, business and human rights was one of the main topics. | UN | (أ) أثناء المؤتمر الدولي السنوي الثالث لمنتدى التعلم التابع لمبادرة الاتفاق العالمي المعقود في البرازيل في كانون الأول/ديسمبر 2003، كان موضوع الأعمال التجارية وحقوق الإنسان أحد المواضيع الرئيسية. |
60. The Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Brazil in November 2008, resulted in the Rio Declaration and Action Plan to Prevent and Stop the Sexual Exploitation of Child and Adolescents, setting the agenda for international efforts in that regard. | UN | 60- وأسفر المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين المعقود في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 عن إعلان وخطة عمل ريو لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين ووقفه، حيث حدد جدول أعمال للجهود الدولية المبذولة في هذا الصدد. |
The representative of Brazil recalled the Salvador Declaration, adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Brazil in 2010, and stressed that the Declaration gave great impetus to the discussion on effective policies in the field of crime prevention and criminal justice. | UN | 75- استذكر ممثل البرازيل إعلان سلفادور، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في البرازيل في عام 2010، وشدَّد على أنَّ الإعلان أعطى زخماً كبيراً للمناقشة المتعلقة بالسياسات الفعالة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
61. The Declaration adopted at the Second International Conference on Climate, Sustainability and Development in Semi-Arid Regions held in Brazil, in August, called for decisive action for the well-being of humans and ecosystems in the world's drylands. | UN | 61 - ويدعو الإعلان الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والاستدامة والتنمية في المناطق شبه القاحلة المعقود في البرازيل في آب/أغسطس، إلى اتخاذ إجراء حاسم من أجل رفاه البشر والنظم الإيكولوجية في الأراضي الجافة في العالم. |
WFP provided technical assistance to strengthen the national school-feeding programme by supporting the Deputy Minister of Planning of the Kurdistan Regional Government and representatives of the ministries of education of the Kurdistan Regional Government and the Government of Iraq to participate in the fifteenth Global Child Nutrition Forum, held in Brazil from 20 to 24 May. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي المساعدة التقنية لتعزيز البرنامج الوطني للتغذية المدرسية، من خلال تقديم الدعم لنائب وزير التخطيط في حكومة إقليم كردستان ولممثلي وزارتي التعليم في كل من حكومة إقليم كردستان وحكومة العراق للمشاركة في المنتدى العالمي الخامس عشر لتغذية الأطفال، المعقود في البرازيل في الفترة من 20 إلى 24 أيار/مايو. |
They recalled the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development (UNCSD), which was held in Brazil on 20-22 June 2012, to review the implementation of the outcomes of the United Nations Conference on Environment and Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, on 3-14 June 1992, and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002. | UN | 64 - استذكر رؤساء الدول والحكومات نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في البرازيل من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 لاستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو، من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1992 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002. |
(a) The final report on the expert meeting on " Revisiting the Use of Managed Land as a Proxy for Estimating National Anthropogenic Emissions and Removals " , the managed land proxy, held in Brazil in May 2009; | UN | (أ) التقرير النهائي المتعلق باجتماع الخبراء المعقود بشأن " إعادة النظر في استخدام المؤشر غير المباشر للأراضي المستغلة لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالتها على الصعيد الوطني " ، المؤشر غير المباشر للأراضي المستغلة، المعقود في البرازيل في أيار/مايو 2009؛ |
62. The Ministers recalled the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development (UNCSD), which was held in Brazil on 20-22 June 2012, to review the implementation of the outcomes of the United Nations Conference on Environment and Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, on 3-14 June 1992, and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002. | UN | 62 - أشار الوزراء إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في البرازيل من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 لاستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1992 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002. |
29. The 2012 United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), held in Brazil from 20 to 22 June 2012, also recognized the issue of migration as relevant in the context of environmental cooperation, and emphasis was put on the need for States to recognize the rights of migrants, in particular those in a vulnerable situation. | UN | 29 - كما سلّم مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعنى التنمية المستدامة (ريو+20)، المعقود في البرازيل في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، بقضية الهجرة بحكم أهميتها في سياق التعاون البيئي. وانصبّ التركيز على ضرورة أن تعمل الدول على الاعتراف بحقوق المهاجرين وبخاصة أولئك الذين يعانون حالة الاستضعاف(). |
Regional meetings were also held to endorse different mechanisms for implementation of the guidelines, including the decision by Latin American and Caribbean States (during their third regional meeting on enhancing international humanitarian partnerships, held in Brazil in September 2009) to collaborate with the Federation in setting up a regional compendium of regulatory instruments. | UN | كما عُقدت اجتماعات إقليمية لإقرار الآليات المختلفة لتنفيذ المبادئ التوجيهية، بما في ذلك قرار دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (الذي اتخذته إبان اجتماعها الإقليمي الثالث المعني بتعزيز الشراكة الإنسانية الدولية المعقود في البرازيل في أيلول/سبتمبر 2009) القاضي بالتعاون مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في وضع خلاصة إقليمية للصكوك التنظيمية. |