"المعقود في باريس في" - Translation from Arabic to English

    • held in Paris in
        
    • held in Paris on
        
    • was held in Paris
        
    In order to finance this programme, the assistance of development partners was requested at a round table held in Paris in 2007. UN ومن أجل تمويل هذا البرنامج، طلبنا المساعدة من شركاء التنمية في اجتماع المائدة المستديرة المعقود في باريس في عام 2007.
    Brazil made pledges at the Stockholm Conference in 2006 and at the donor conference held in Paris in December 2007. UN وقد أعلنت البرازيل تعهدات في مؤتمر ستكهولم في عام 2006 وفي مؤتمر المانحين المعقود في باريس في عام 2007.
    It is encouraged by the results of the donor conference held in Paris in December 2007. UN وهي تود أن تعرب عن ارتياحها لنتائج مؤتمر المانحين المعقود في باريس في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    of Haiti, held in Paris on 13 and 14 December 1993 UN المعقود في باريس في ١٣ و ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    (iii) Its participation in the " Free Children from War " conference, held in Paris on 5 and 6 February 2007; UN ' 3` مشاركتها في مؤتمر " تحرير الأطفال من الحرب " المعقود في باريس في 5 و 6 من شباط/فبراير 2007؛
    The report of the workshop in Bologna were presented to the third meeting of the STAP, held in Paris in June and July 1999. UN وقُدم تقرير حلقة العمل المعقودة في بولونيا إلى الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني المعقود في باريس في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1999.
    It was tabled at the Consultative Group meeting held in Paris in December 1993. UN وأدرج ذلك التقرير في جدول أعمال اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في باريس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The Second United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Paris in 1990, adopted unanimously the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وقد اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في باريس في عام ١٩٩٠ بالاجماع، برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    The priorities agreed at the International Conference in support of Afghanistan, held in Paris in June 2008, were reaffirmed. UN وجرى التأكيد من جديد على الأولويات المتفق عليها في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان المعقود في باريس في حزيران/يونيه 2008.
    The Federation served on the Planning Committee for the 61st annual United Nations Department of Public Information Non-Governmental Organizations Conference held in Paris in 2008. UN وعمل الاتحاد في لجنة التخطيط للمؤتمر السنوي الحادي والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية المعقود في باريس في عام 2008.
    It organized and headed an expert panel at a Department of Public Information/NGO conference held in Paris in 2008 to mark the sixtieth anniversary of the signing of the Universal Declaration of Human Rights. UN ونظمت ورأست فريق خبراء في المؤتمر المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، المعقود في باريس في عام 2008 للاحتفال بالذكرى الستين لتوقيع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    In addition, the organization attended the initial meeting of its subsidiary body on scientific, technical and technological advice, held in Paris in September 1994. UN باﻹضافة إلى ذلك، حضرت المنظمة الاجتماع اﻷولي للهيئة الفرعية المعنية بإسداء المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لها، المعقود في باريس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    4. It would be recalled that, at the Consultative Group meeting held in Paris in December 2002 between the Government of Sierra Leone and its development partners, the Government had undertaken to dismantle the CDF by January 2003. UN 4 - ويجدر بالذكر أنه في اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في باريس في كانون الأول/ديسمبر 2002 بين حكومة سيراليون وشركائها في التنمية، تعهدت الحكومة بحل قوة الدفاع المدني بحلول كانون الثاني/يناير 2003.
    The need for increased contributions by developed countries to the Global Fund has been echoed at various forums, including at the AIDS conference, held in Paris in July 2003. UN وقد تم ترديد الدعوة إلى ضرورة زيادة المساهمة من جانب البلدان المتقدمة إلى الصندوق العالمي في محافل شتى بما في ذلك، المؤتمر المعني بالإيدز المعقود في باريس في تموز/يوليه 2003.
    At the meeting of the Special Liaison Committee held in Paris in April, we undertook to provide a new financial aid package for the Palestinian Authority totalling $25 million, to come from the Community budget and national budgets. UN وفي اجتماع لجنة الاتصال الخاصة المعقود في باريس في نيسان/ابريل تعهدنا بتقديم حزمة معونة مالية جديدة للسلطة الفلسطينية من ميزانية الاتحاد والميزانيات الوطنية تبلغ جملتها ٢٥ مليون دولار.
    The Second United Nations Conference on Least Developed Countries, held in Paris in 1990, unanimously adopted the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN ٤٢ - أقر مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في باريس في عام ١٩٩٠، باﻹجماع برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا)١٠(.
    (ii) Expert group meeting of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) on women in development, held in Paris on 10 and 11 May; UN `٢` اجتماع فريق الخبراء التابع للجنة المساعدة الانمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصــادي، الــذي دار موضوعه حول دور المرأة في التنمية، المعقود في باريس في ١١ و ١٢ ايار/مايو؛
    His delegation welcomed all those measures, in particular the results of the Ministerial Conference on Terrorism of the Group of Seven and the Russian Federation, held in Paris on 30 July 1996. UN ويرحب وفد إثيوبيا بجميع هذه التدابير وبوجه خاص النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الوزاري للبلدان الصناعية اﻟ ٧ بمشاركة الاتحاد الروسي المعقود في باريس في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The European Union wishes to highlight the interest sparked by the International Conference on Access to Civil Nuclear Energy, held in Paris on 8 and 9 March. UN ويرغب الاتحاد الأوروبي في إلقاء الضوء على الاهتمام الذي أثاره المؤتمر الدولي بشأن الحصول على الطاقة النووية المدنية، المعقود في باريس في 8 و 9 آذار/مارس.
    South Africa welcomes the successful outcomes of the international Conference in Support of Afghanistan that was held in Paris on 12 June 2008. UN إن جنوب أفريقيا ترحب بالنتائج الناجحة للمؤتمر الدولي المعني بتقديم الدعم لأفغانستان المعقود في باريس في 12 حزيران/يونيه 2008.
    The fourth meeting of the Bureau of the ninth Conference of the Parties, held in Paris on 30 March 2009, considered its contribution to the organization of the high-level meeting. UN ونظر الاجتماع الرابع لمكتب الاجتماع التاسع للأطراف المعقود في باريس في 30 آذار/مارس 2009، في المساهمة في تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more