"المعقود في ستوكهولم في" - Translation from Arabic to English

    • held in Stockholm in
        
    • held at Stockholm
        
    " Recalling also the recommendations of the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in June 1972, UN " وإذ تشير أيضا إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، المعقود في ستوكهولم في حزيران/يونيه 1972،
    Finally, Covenant House participated in the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN أخيراً، شاركت دار العهد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في ستوكهولم في عام ١٩٩٦.
    The Rio Conference, following upon the United Nations Conference on the Human Environment held in Stockholm in 1972, represented the first step in a long journey. UN وقد مثل مؤتمر ريو، الذي تلا على الدرب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في ستوكهولم في عام ١٩٧٢، الخطوة اﻷولى في رحلة طويلة.
    During the consultation, it was agreed that ESCAP and UNICEF would establish a regional inter-agency committee in 2002 to monitor implementation in the region of the outcome of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm in 1996. UN وأثناء المشاورة، تم الاتفاق على أن تقوم اللجنة واليونيسيف بإنشاء لجنة إقليمية مشتركة بين الوكالات في عام 2002 لرصد تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية، المعقود في ستوكهولم في عام 1996.
    E/CN.17/1994/19 6 (b) Letter dated 6 May 1994 from the Permanent Representative of Sweden to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting documents regarding the International Conference on Chemical Safety, held at Stockholm from 25 to 29 April 1994 UN E/CN.17/1994/19 رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، المعقود في ستوكهولم في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    In this regard, the Committee encourages the State party to take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مراعاة التوصيات المقدمة في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهولم في عام 1996.
    The Committee recommends to the State party to take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة التوصيات المقدمة في جدول العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهولم في عام 1996.
    The Committee suggests that the State party use as a reference framework the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتقترح اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف من التوصيات المصاغة في منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهولم في عام 1996 إطاراً مرجعياً لجهودها في هذا المضمار.
    The World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, adopted a programme of action designed to contribute to the global effort to suppress child sex exploitation. UN وقد اعتمد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في ستوكهولم في عام ١٩٩٦، برنامج عمل يهدف إلى اﻹسهام في الجهود الدولية لقمع الاستغلال الجنسي لﻷطفال.
    The Committee recommends to the State party to take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة التوصيات المقدمة في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهولم في عام 1996.
    Recalling the recommendations of the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in June 1972, UN إذ تشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية()، المعقود في ستوكهولم في حزيران/يونيه 1972،
    54. The Government of Guatemala participated in the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996, and undertook to work for the eradication of the commercial sexual exploitation of children. UN 54- شاركت حكومة غواتيمالا في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهولم في عام 1996، واضطلعت بأعمال من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    The Committee notes that the State party participated in the World Congress against Commercial Sexual Exploitation, held in Stockholm in 1996, and subsequently established a National Plan of Action to prevent and combat the commercial sexual exploitation of children. UN 142- تحيط اللجنة علما بمشاركة الدولة الطرف في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهولم في عام 1996، وقيامها فيما بعد بوضع خطة عمل وطنية لمنع ومكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال للأغراض التجارية.
    (a) At the World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996, Russia signed the Declaration, which included a commitment to implement the Plan of Action by 2000. UN (أ) وقعت روسيا أثناء المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في ستوكهولم في عام 1996، على الإعلان، الذي تضمن التزاماً بتنفيذ خطة العمل بحلول عام 2000.
    In that connection, her delegation strongly supported the Declaration and Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in August 1996. UN وقالت، في هذا الصدد، إن وفدها يؤيد بشدة اﻹعلان وخطة العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال المعقود في ستوكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    The valuable recommendations of the Special Rapporteur and of the first World Congress against Commercial Sexual Exploitation of children, held in Stockholm in August 1996, must be translated into practical action. UN ويجب أن تترجم التوصيات القيﱢمة للمقررة الخاصة وللمؤتمر العالمي اﻷول لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال المعقود في ستوكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى أفعال واقعية.
    The result was a commendable exercise in strengthening democratic and participatory mechanisms, which produced a national document submitted at the second meeting of the Consultative Group on Reconstruction and Transformation held in Stockholm in May. UN وتمخضت هذه العملية عن نتيجة محمودة تمثلت في تعزيز آليات الديمقراطية والتشارك، التي كانت ثمرتها وثيقة وطنية عرضت على الفريق الاستشاري المعني بالتعمير والتحويل في اجتماعه الثاني المعقود في ستوكهولم في أيار/ مايو.
    I have the honour, as representative of the host country of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, which was held at Stockholm from 27 to 31 August 1996, to transmit the text of the Declaration and Agenda for Action adopted by the Congress on 28 August 1996 (see annex). UN أتشرف، بوصفي ممثل البلد المضيف للمؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في ستوكهولم في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦، بإحالة نص اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر المرفق(.
    Welcoming with satisfaction the adoption and dissemination of the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children,A/51/385, annex. held at Stockholm from 27 to 31 August 1996, which constitute an important contribution to the global efforts aimed at the eradication of such practices, UN وإذ ترحب مع الارتياح باعتماد ونشر إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال)٧(، المعقود في ستوكهولم في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦، اللذين يشكلان مساهمة مهمة في الجهود العالمية الرامية إلى القضاء على هذه الممارسات،
    12. Encourages continued regional and interregional efforts, with the objective of identifying best practices and issues requiring particularly urgent action, to follow up the implementation of the measures in line with those outlined in the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm from 27 to 31 August 1996; A/51/385, annex. UN ١٢ - تشجع مواصلة الجهود اﻹقليمية واﻷقاليمية، بهدف تحديد أفضل الممارسات والقضايا التي تتطلب إجراءات عاجلة بصفة خاصة، ومتابعة تنفيذ التدابير التي تكون على نسق ما ورد في إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، المعقود في ستوكهولم في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦)١٣(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more