| Taking into account the Declaration of the ninth Conference of Heads of State and Government of CPLP, held in Maputo on 20 July 2012, on the situation in Guinea-Bissau; | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار الإعلان بشأن الحالة في غينيا - بيساو الصادر عن المؤتمر التاسع لرؤساء دول وحكومات الجماعة، المعقود في مابوتو في 20 تموز/يوليه 2012؛ |
| The SBI took note of the oral report by the Chair of the CGE on the outcome of its fourth meeting, held in Maputo, Mozambique, on 14 and 15 April 2005. | UN | 15- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الاستشاري عن نتائج اجتماعه الرابع المعقود في مابوتو في موزامبيق، في 14 و15 نيسان/أبريل 2005. |
| :: One seat for West Africa: Côte d'Ivoire was endorsed for re-election by the African Group and subsequently by the Summit of the African Union held in Maputo in July 2003 | UN | :: مقعد واحد لمنطقة غربي أفريقيا: جرى تأييد كوت ديفوار لإعادة انتخابها من قبل المجموعة الأفريقية ثم من قبل مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو في تموز/يوليه 2003 |
| Bearing in mind the donors conference held at Rome in December 1992 and the follow-up meeting held at Maputo in June 1993, the main objective of which was to mobilize resources for post-war programming in support of the resettlement and reintegration of returning refugees, internally displaced persons and demobilized soldiers, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها مؤتمر المانحين المعقود في روما في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ واجتماع المتابعة المعقود في مابوتو في حزيران/يونيه ٣٩٩١، اللذين كان هدفهما اﻷساسي يتمثل في تعبئة الموارد لبرامج دعم إعادة توطين وإدماج اللاجئين العائدين واﻷشخاص المشردين داخل البلد والجنود المسرحين، وذلك بعد انتهاء الحرب، |
| Recalling the First Meeting of States Parties to the Convention, held at Maputo from 3 to 7 May 1999, and the reaffirmation made in the Maputo Declaration of a commitment to the total eradication of anti-personnel mines, | UN | وإذ تشير إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، وإلى إعادة التأكيد الواردة في إعلان مابوتو على الالتزام بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد()، |
| :: One seat on rotation between eastern and southern Africa: it was the turn of southern Africa to encumber the seat on rotation, and Botswana was endorsed by the African Group and subsequently by the Summit of the African Union held in Maputo in July 2003 | UN | :: مقعد واحد تتناوب عليه منطقتا شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي: كان الدور دور منطقة الجنوب الأفريقي لشغل المقعد على أساس التناوب وجرى تأييد بوتسوانا من قبل المجموعة الأفريقية ثم من قبل مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو في تموز/يوليه 2003 |
| That apparent uncertainty was dispelled with the adoption of a more recent declaration on the implementation of NEPAD at the second ordinary session of the African Union Summit, held in Maputo from 10 to 12 July 2003. | UN | وقد انقشعت تلك الشكوك الظاهرية باعتماد إعلان أكثر حداثة بشأن تنفيذ الشراكة في الدورة العادية الثانية لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003. |
| This note contains the report on the fourth meeting of the CGE under its revised guidelines held in Maputo, Mozambique, on 14 and 15 April 2005. | UN | 2- تتناول هذه المذكرة تقرير الاجتماع الرابع للفريق بموجب مبادئه التوجيهية المنقحة، المعقود في مابوتو بموزامبيق يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2005. |
| The SADC Council of Ministers meeting held in Maputo in January 1998 called for a review of refugee management and established a SADC Working Group on Refugees comprising eight States under the chairmanship of Mozambique. | UN | وقد طلب اجتماع مجلس الوزراء للجماعة اﻹنمائية المعقود في مابوتو في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ استعراض الطريقة التي تتم بها إدارة شؤون اللاجئين وإنشاء فريق عامل تابع للجماعة اﻹنمائية يعنى باللاجئين ويتألف من ثماني دول برئاسة موزامبيق. |
| On a more positive note, we greatly welcomed the outcomes of the First Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention, held in Maputo in May this year, including the establishment of its inter-sessional work programme and the adoption of article 7 reporting formats. | UN | وفي تطور أكثر إيجابية، رحبنا ترحيبا كبيرا بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا، المعقود في مابوتو في أيار/ مايو من هذا العام، بما في ذلك وضع برنامج عملها فيما بين الدورات واعتماد أشكال اﻹبلاغ الواردة في المادة ٧. |
| Original: ENGLISH LETTER DATED 22 JUNE 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF NORWAY ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE FINAL REPORT OF THE FIRST MEETING OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON THE PROHIBITION OF THE USE, STOCKPILING, PRODUCTION AND TRANSFER OF ANTI-PERSONNEL MINES AND ON THEIR DESTRUCTION, held in Maputo, 3-7 MAY 1999 | UN | رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 1999 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للنرويج، يحيل فيها التقرير النهائي للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، المعقود في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999 |
| I have the honour to transmit to you the Final Report of the First Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, held in Maputo, 3-7 May 1999. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير النهائي للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، المعقود في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999. |
| We reiterate our continued support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and welcome the decision of the African Union (AU) at the 2nd Ordinary Session of the Assembly of the Heads of State and Government of the African Union held in Maputo from 10 to 12 July 2003, which mandated the integration of NEPAD into the AU structures and processes. | UN | 32 - ونؤكد مجددا دعمنا المتواصل لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ونرحب بقرار الاتحاد الأفريقي في الدورة العادية الثانية لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003 الذي أعطى تفويضا بإدماج هذه الشراكة في هياكل الاتحاد وعملياته. |
| 39. Through the regional meeting on the implementation of LIFE held in Maputo in 2008, the African Union demonstrated increased policy commitment to adult literacy and is considering an African charter for literacy and languages. | UN | 39 - وخلال الاجتماع التنفيذي للمبادرة الإقليمية لمحو الأمية من أجل التمكين المعقود في مابوتو في عام 2008، أظهر الاتحاد الأفريقي التزاما سياسيا أشد بمحو أمية الكبار، وهو ينظر في وضع ميثاق أفريقي لمحو الأمية وللغات. |
| Recalling also the Third Review Conference of the States Parties to the Convention, held in Maputo from 23 to 27 June 2014, at which the international community reviewed the implementation of the Convention and the States parties adopted a declaration and an action plan for the period 2014-2019 to support enhanced implementation and promotion of the Convention, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، والذي استعرض فيه المجتمع الدولي تنفيذ الاتفاقية واعتمدت الدول الأطراف إعلانا وخطة عمل للفترة 2014-2019 لدعم تعزيز تنفيذ الاتفاقية والترويج لها، |
| Recalling the First Meeting of States Parties to the Convention, held at Maputo from 3 to 7 May 1999, and the reaffirmation made in the Maputo Declaration of a commitment to the total eradication of antipersonnel mines, | UN | وإذ تشير إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، وإلى إعادة التأكيد الواردة في إعلان مابوتو على الالتزام بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد()، |
| The draft resolution recalls the donors conference held in Rome in 1992 and the follow-up meeting held at Maputo in 1993, whose main objective was to mobilize resources for post-war programming in support of the resettlement and reintegration of returning refugees, internally displaced persons and demobilized soldiers. It links the need for humanitarian assistance with the need for economic aid for national reconstruction and development. | UN | ويذكﱢر مشروع القرار بمؤتمر المانحين المعقود في روما في عام ١٩٩٢ واجتماع المتابعة المعقود في مابوتو في عام ١٩٩٣، اللذين كان هدفهما اﻷساسي يتمثل في تعبئة الموارد لبرامج دعم إعادة توطين وإدماج اللاجئين العائدين واﻷشخاص المشردين داخل البلــد والجنــود المسرحيــن وذلــك بعــد انتهــاء الحرب - ويربط الحاجة إلى المساعدة اﻹنسانيـــة بالحاجة إلى المعونة الاقتصادية لغرض التعمير والتنمية الوطنيين. |
| Identical letters dated 24 August (S/1999/917) from the representative of Mozambique addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting the communiqué of the Summit of Heads of State or Government of the Southern African Development Community (SADC) held at Maputo on 17 and 18 August 1999. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 24 آب/أغسطس (S/1999/917) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق يحيل بهما بيان مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، المعقود في مابوتو يومي 17 و 18 آب/ أغسطس 1999. |
| Identical letters dated 24 August 1999 (S/1999/917) from the representative of Mozambique addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting the communiqué of the Summit of Heads of State or Government of the Southern African Development Community, held at Maputo on 17 and 18 August 1999. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 24 آب/أغسطس 1999 (S/1999/917) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل موزامبيق يحيل بهما البيان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعقود في مابوتو يومي 17 و 18 آب/ أغسطس 1999. |
| Note verbale dated 23 October (S/2000/1017) from the Permanent Mission of South Africa to the United Nations addressed to the President of the Security Council, transmitting the record of the mini-summit on the Democratic Republic of the Congo, held at Maputo on 16 October 2000. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1017) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها محضر مؤتمر القمة المصغر المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، المعقود في مابوتو في 16 تشرين الأول/ أكتوبر 2000. |
| the Maputo summit of the African Union urged countries that have not ratified the protocol to do so before the end of the year and also requested the Commission of the African Union to conduct further consultations with all stakeholders, including ministers responsible for defence and security, with a view to finalizing the policy document and presenting it for consideration to the next session of the summit. | UN | وحث مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو البلدان التي لم تصدق بعد على البروتوكول إلى القيام بذلك قبل نهاية السنة، وطلب أيضا إلى لجنة الاتحاد الأفريقي أن تجري المزيد من المشاورات مع جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم الوزراء المسؤولون عن شؤون الدفاع والأمن، وذلك بغية وضع صيغة نهائية لوثيقة السياسة العامة وتقديمها إلى الدورة المقبلة لمؤتمر القمة للنظر فيها. |