"المعقود في نيويورك من" - Translation from Arabic to English

    • held in New York from
        
    “Projecting old-age mortality and its consequences”, report of the Working Group meeting held in New York from 3 to 5 December 1996. UN " اسقاطات وفيات المسنين وعواقبها " ، تقرير اجتماع الفريق العامل المعقود في نيويورك من ٣ إلى ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    We note the Third Biennial Meeting of States, held in New York from 14 to 18 July 2008, which considered the national, regional and global implementation of the Programme. UN ونشير إلى الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين، المعقود في نيويورك من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008، الذي نظر في تنفيذ البرنامج على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    303. With respect to these requirements, the States Parties at their Fourth Meeting, held in New York from 4 to 8 March 1996, decided to apply the Financial Regulations and Staff Regulations of the United Nations, mutatis mutandis, pending adoption of the Tribunal's own draft financial and staff regulations. UN ٣٠٣ - وفيما يتعلق بهذه الشروط، قررت الدول اﻷطراف في اجتماعهــا الرابع المعقود في نيويورك من ٤ إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦، أن تطبق النظام المالي ونظام الموظفين الخاص باﻷمـم المتحدة، مع تغيير ما يلزم تبعا للحال، ريثما تعتمد المحكمة مشروعها هي للنظام المالي ونظام الموظفين.
    At the United Nations Congress on Public International Law, held in New York from 13 to 17 March 1995, the Library enhanced its outreach activities by preparing a bibliography covering publications of interest to the participants. UN وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام، المعقود في نيويورك من ١٣ إلى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، عززت المكتبة أنشطتها لتوصيل الخدمات عن طريق إعداد ببليوغرافيا تغطي المنشورات التي تهم المشاركين.
    Noting the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995, UN وإذ تلاحظ التقييم والتوصيات التي اعتمدت في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٥٢ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١،
    The Commission will also have before it the revised draft principles and recommendations for a vital statistics system, and will be informed of the steps taken for its preparation and the results of the expert group meeting held in New York from 16 to 20 November 1998. UN كما سيعرض على اللجنة المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام إحصاءات اﻷحوال المدنية، وسيتم إعلامها بالخطوات المتخذة من أجل التحضير له وبنتائج اجتماع فريق الخبراء المعقود في نيويورك من ١٦ إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    15. Reaffirms the need as a matter of priority to implement the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, taking into account the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995; UN ٥١ - تعيد تأكيد ضرورة القيام، على سبيل اﻷولوية، بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، مع مراعاة التقييم والتوصيات المعتمدة في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٥٢ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١؛
    " Noting the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995, UN " وإذ تحيط علما بالتقييم والتوصيات التي اعتمدت في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٢٥ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    " 13. Emphasizes the urgent need to implement the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, taking into account the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995; UN " ١٣ - تؤكد على الحاجة الماسة الى تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، مع مراعاة التقييم والتوصيات المعتمدة في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٢٥ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛
    Noting the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995, UN وإذ تحيط علما بالتقييم والتوصيات التي اعتمدت في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    15. Reaffirms the need as a matter of priority to implement the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, taking into account the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995; UN ١٥ - تعيد تأكيد ضرورة القيام، على سبيل اﻷولوية، بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، مع مراعاة التقييم والتوصيات المعتمدة في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛
    We express our disappointment at the inability of the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York from 26 June to 7 July 2006, to agree to a final document. UN ونعرب عن خيبة أملنا إزاء أن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المعقود في نيويورك من 26 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2006، لم يتمكن من الاتفاق على وثيقة ختامية.
    The Office participated in workshops held by the Conduct and Discipline Unit in the field and at Headquarters, and in the United Nations Secretariat Human Resources Network Conference on the theme " Towards a global, dynamic and adaptable workforce " , held in New York from 4 to 8 June 2012. UN وشارك المكتب في حلقات عمل نظّمتها وحدة السلوك والانضباط في الميدان وفي المقر، وفي مؤتمر شبكة الموارد البشرية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة المعقود في نيويورك من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2012 في موضوع ' ' نحو قوة عاملة عالمية دينامية قادرة على التكيف``.
    Welcoming the adoption by consensus of the report of the United Nations First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York from 7 to 11 July 2003, UN وإذ ترحب بالإجماع على اعتماد تقرير اجتماع الدول الأول الذي تعقده الأمم المتحدة مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المعقود في نيويورك من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003()،
    Welcoming the adoption by consensus of the report of the United Nations First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York from 7 to 11 July 2003, UN وإذ ترحب بالإجماع على اعتماد تقرير اجتماع الدول الأول الذي تعقده الأمم المتحدة مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المعقود في نيويورك من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003()،
    The recent outcome document of the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals (held in New York from 20 to 22 September 2010) (resolution 65/1) is the latest declaration by Member States that outlines the consensus on ways forward to achieve the Goals. UN والوثيقة الختامية الصادرة مؤخرا عن الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية (المعقود في نيويورك من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010) (القرار 65/1) هي آخر إعلان للدول الأعضاء يبين توافق الآراء حول سبل المضي قدما في تحقيق هذه الأهداف.
    Welcoming efforts to implement the Programme of Action, and welcoming also in this regard the outcome document of the Second United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action, held in New York from 27 August to 7 September 2012, including as it relates to illicit brokering of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بالجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وإذ ترحب أيضا في هذا الصدد بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، المعقود في نيويورك من 27 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/
    :: Arms Trade Treaty: open-ended working group meetings, held in New York from 2 to 6 March and from 13 to 17 July 2009; first preparatory commission meeting, held in New York from 12 to 23 July 2010; second preparatory commission meeting, held in New York from 28 February to 4 March 2011; third preparatory commission meeting, held in New York from 11 to 15 July 2011 UN :: معاهدة تجارة الأسلحة: اجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعقودة في نيويورك من 2 إلى 6 آذار/مارس ومن 13 إلى 17 تموز/يوليه 2009؛ واجتماع اللجنة التحضيرية الأول المعقود في نيويورك من 12 إلى 23 تموز/يوليه 2010؛ واجتماع اللجنة التحضيرية الثاني المعقود في نيويورك من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011؛ واجتماع اللجنة التحضيرية الثالث المعقود في نيويورك من 11 إلى 15 تموز/يوليه 2011؛
    This fact underpinned the consultants’ reports and highlighted region-specific issues as well as common problems that led to the preparation of an issues paper (TD/B/LDC/AC.1/13) submitted to the Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions held in New York from 24 to 26 August 1999. UN وهذه الحقيقة تنظم تقارير الخبراء الاستشاريين، وتبرز مسائل مخصوصة بالمنطقة فضلا عن مشكلات مشتركة أدت إلى إعداد ورقة قضايا )TD/B/LDC/AC.1/13( قدمت إلى مؤتمر الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في نيويورك من ٢٤ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    In paragraph 6 of the same resolution, the General Assembly took note of the agreed conclusions and recommendations and proposals for future action adopted at the third Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions, held in New York from 18 to 20 June 1997.TD/B/44/7-TD/B/LDC/AC.1/11. UN 2- وفي الفقرة 6 من نفس القرار، أحاطت الجمعية العامة علما بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها وبالمقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، التي اعتمدت في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية، المعقود في نيويورك من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 1997(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more