"المعقود في نيويورك يوم" - Translation from Arabic to English

    • held in New York on
        
    Communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996 UN بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلــدان حركــة عـدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعيـة العامــة، المعقود في نيويورك يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ ]اﻷصل: بالانكليزية[
    f These members were elected during the 32nd Meeting of States Parties held in New York on 6 September 2012. UN (و) انتخب هؤلاء الأعضاء أثناء الاجتماع 32 للدول الأطراف المعقود في نيويورك يوم 6 أيلول/ سبتمبر 2012.
    a These members were elected during the 32nd Meeting of States Parties held in New York on 6 September 2012. UN (أ) انتخب هؤلاء الأعضاء أثناء الاجتماع 32 للدول الأطراف المعقود في نيويورك يوم 6 أيلول/سبتمبر 2012.
    The Republic of Korea and the United Nations co-chaired the High-level Meeting on Countering Nuclear Terrorism, with a Specific Focus on Strengthening the Legal Framework, held in New York on 28 September 2012. UN وقد اشتركت جمهورية كوريا والأمم المتحدة في رئاسة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بمكافحة الإرهاب النووي مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني، المعقود في نيويورك يوم 28 أيلول/ سبتمبر 2012.
    Pursuant to the recommendation of the Conference on Assistance to Liberia, held in New York on 27 October 1995, a special consultative meeting was to be held on Liberia with the objective of harmonizing planning, programming and financing for recovery interventions. UN وعملا بتوصية المؤتمر المعني بتقديم المساعدة إلى ليبريا المعقود في نيويورك يوم ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، كان من المقرر عقد اجتماع استشاري خاص بشأن ليبريا بهدف تحقيق الاتساق في تخطيط وبرمجة وتمويل عمليات التدخل المتعلقة باﻹنعاش.
    " Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 at their twenty-sixth annual meeting, held in New York on 19 September 2002, in which the increased importance and relevance of South-South cooperation was re-emphasized, UN " وإذ تحيط علما بالبيان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين، المعقود في نيويورك يوم 19 أيلول/سبتمبر 2002، الذي أكد من جديد على تزايد أهمية ملاءمة التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    " Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 at their twenty-seventh annual meeting, held in New York on 25 September 2003, in which the increased importance and relevance of South-South cooperation were re-emphasized, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السابع والعشرين، المعقود في نيويورك يوم 25 أيلول/سبتمبر 2003، الذي أكد من جديد على تزايد أهمية ووجاهة التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    (b) Letter dated 1 October 1997 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997 (A/52/447-S/1997/775). UN )ب( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام، من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    (v) Letter dated 1 October 1997 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegations of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997 (A/52/447-S/1997/775). UN )ت( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيــا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك يوم ٥٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ (A/52/447-S/1997/775).
    (c) Letter dated 1 October 1997 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 25 September 1997 (A/52/447-S/1997/775); English Page UN )ج( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البلاغ المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في نيويورك يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )A/52/447-S/1997/775(؛
    Letter dated 30 September 2013 from the representative of Benin and Chair of the Global Coordination Bureau of the Least Developed Countries to the Secretary-General, transmitting the Ministerial Declaration adopted at the annual ministerial meeting of the least developed countries, held in New York on 27 September 2013 (A/C.2/68/3) UN رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنن ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك يوم 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3)
    Taking note of the ministerial declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 at their twenty-seventh annual meeting, held in New York on 25 September 2003, in which the increased importance and relevance of South-South cooperation were re-emphasized, UN وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السابع والعشرين، المعقود في نيويورك يوم 25 أيلول/سبتمبر 2003()، الذي أكد من جديد على تزايد أهمية ووجاهة التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 at their twenty-sixth annual meeting, held in New York on 19 September 2002, in which the increased importance and relevance of South-South cooperation were re-emphasized, UN وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين، المعقود في نيويورك يوم 19 أيلول/سبتمبر 2002()، الذي أكد من جديد على تزايد أهمية ووجاهة التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 at their twenty-seventh annual meeting, held in New York on 25 September 2003, in which the increased importance and relevance of South-South cooperation were re-emphasized, UN وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السابع والعشرين، المعقود في نيويورك يوم 25 أيلول/سبتمبر 2003()، الذي أكد من جديد على تزايد أهمية ووجاهة التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    (g) Letter dated 15 October 1999 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 23 September 1999 (A/54/469-S/1999/1063); UN )ز( رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك يوم ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )A/54/469-S/1999/1063(؛ ـ
    (c) Letter dated 15 October 1999 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 23 September 1999 (A/54/469-S/1999/1063); UN )ج( رسالة مؤرخة ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك يوم ٣٢ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ )(A/54/469-S/1999/1063؛
    (b) Letter dated 15 October 1999 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 23 September 1999 (A/54/469-S/1999/1063). UN )ب( رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك يوم ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (A/54/469-S/1999/1063).
    As an acting chair of the Conference, oriented towards setting up concrete measures to support Governments in the process of democratization, Romania committed itself, during the ministerial level meeting of the follow-up mechanism, held in New York on 22 September 1998, to work for the drafting of such a “Code”. UN ورومانيا، بصفتها قائمة بأعمال رئاسة المؤتمر، ومتوجهة نحو وضع تدابير عملية لدعم الحكومات في التحول إلى الديمقراطية، وقد التزمت في الاجتماع الوزاري ﻵلية المتابعة، المعقود في نيويورك يوم ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بالعمل على صياغة هذه " المدونة " .
    Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 at their twenty-sixth annual meeting, held in New York on 19 September 2002, in which the increased importance and relevance of South-South cooperation were re-emphasized, UN وإذ تحيط علما بالبيان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين، المعقود في نيويورك يوم 19 أيلول/سبتمبر 2002()، الذي أكد من جديد على تزايد أهمية ملاءمة التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Welcoming the Final Declaration of the fourth Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York from 21 to 23 September 2005, pursuant to article XIV of the Treaty, and the Ministerial Meeting of States Parties, held in New York on 20 September 2006, UN وإذ ترحب بالإعلان الختامي للمؤتمر الرابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005()، عملا بالمادة الرابعة عشرة من المعاهدة، وبالاجتماع الوزاري للدول الأطراف المعقود في نيويورك يوم 20 أيلول/سبتمبر 2006،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more