"المعقود في واشنطن" - Translation from Arabic to English

    • held in Washington
        
    • convened in Washington
        
    • held at Washington
        
    • the Washington
        
    The donors' conference held in Washington and the Economic Summit convened in Casablanca stand out, in this context, as significant initiatives. UN إن مؤتمر المانحين المعقود في واشنطن والقمة الاقتصادية المعقودة في الدار البيضاء يبرزان في هذا الصدد باعتبارهما مبادرتين هامتين.
    Noting also the establishment of the Ad Hoc Liaison Committee pursuant to the Conference to Support Middle East Peace, held in Washington, D.C., on 1 October 1993, UN وإذ تحيط علما أيضا بإنشاء لجنة الاتصال المخصصة وفقا لمؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط، المعقود في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١،
    8. On 16 February, the Special Rapporteur delivered a statement at the global conference on Forensic evidence in the fight against torture, held in Washington, D.C. UN 8 - وفي 16 شباط/فبراير ألقى المقرر الخاص بيانا في المؤتمر العالمي المعني باستخدام الأدلة الجنائية في مكافحة التعذيب، المعقود في واشنطن العاصمة.
    Welcoming the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington on 1 October 1993, and the establishment of the Ad Hoc Liaison Committee and the work being done by the World Bank as its secretariat, as well as the establishment of the consultative group and the convening of an international conference on economic assistance to the Palestinian people to be held in Paris, UN وإذ ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، المعقود في واشنطن في ١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٣، وبإنشاء لجنة الاتصال المخصصة والعمل الذي يضطلع به حاليا البنك الدولي بوصفه أمانة لها، وبإنشاء الفريق الاستشاري، وبما يعتزم من عقد مؤتمر دولي في باريس، بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الشعب الفلسطيني،
    At the Micro-Credit Summit, held at Washington, D.C., in 1997, participants pledged that by the year 2005 that number would reach 100 million. UN وفي مؤتمر القمة للائتمانات الصغيرة المعقود في واشنطن العاصمة في عام ١٩٩٧ تعهد المشاركون بأن يصل العدد الى ١٠٠ مليون شخص بحلول عام ٢٠٠٥.
    Welcoming further the results of the Ministerial Conference to Support Middle East Peace and Development, held in Washington, D.C., on 30 November 1998, and expressing appreciation for the pledges of the international donor community, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر الوزاري لدعم السلام والتنمية في الشرق الأوسط المعقود في واشنطن العاصمة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات التي أعلنتها الجهات المانحة الدولية،
    16. In the Development Committee meeting, which had been held in Washington, D.C. on 2 October 2004, the ministers of finance and development had issued a communiqué focused on four issues. UN 16 - ومضى يقول إنه، في اجتماع لجنة التنمية المعقود في واشنطن العاصمة، يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أصدر وزراء المالية والتنمية بيانا يركز الاهتمام على أربعة مواضيع.
    In 2001, the first Stop TB Partners' Forum, held in Washington, D.C., resulted in the Washington Declaration to Stop Tuberculosis and the launch of the Global Plan to Stop TB. UN وفي عام 2001، أسفر المنتدى الأول لشركاء وقف السل المعقود في واشنطن العاصمة عن إعلان واشنطن لوقف السل، وتنفيذ الخطة العالمية لوقف السل.
    36. The Conference notes the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., in April 2010. UN 36 - ويحيط المؤتمر علما بمؤتمر القمة المعني بالأمن النووي المعقود في واشنطن في نيسان/ أبريل 2010.
    65. The Conference notes the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., in April 2010. UN 65 - ويشير المؤتمر إلى مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في واشنطن العاصمة في نيسان/أبريل 2010.
    36. The Conference notes the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., in April 2010. UN 36 - ويحيط المؤتمر علما بمؤتمر القمة المعني بالأمن النووي المعقود في واشنطن في نيسان/ أبريل 2010.
    3. Poland welcomes the results of the Nuclear Security Summit, held in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2010. UN 3 - وترحب بولندا بنتائج مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في واشنطن العاصمة في 12 و 13 نيسان/أبريل 2010.
    There has also been the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., as well as the NPT Review Conference. UN وهناك أيضاً مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في واشنطن العاصمة، والمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    This understanding was reaffirmed again by the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C. in April of this year. UN وأُعيد تأكيد هذا الفهم مرة أخرى في مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في واشنطن العاصمة في نيسان/أبريل من هذا العام.
    At the third donors conference, held in Washington on 30 November 1998, India pledged an additional $1 million as assistance to Palestine. UN وفي مؤتمر المانحين الثالث المعقود في واشنطن في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٨، أعلنت الهند عن تبرعها بمبلغ إضافي قيمته مليون دولار كمساعدة لفلسطين.
    The most recent donor meeting, held in Washington, D.C., in March 1999, reviewed progress in all these sectors and resolved to pursue and strengthen related consultations. UN وقد استعرض آخر اجتماع للمانحين، وهو الاجتماع المعقود في واشنطن العاصمة في آذار/ مارس عام ١٩٩٩، التقدم المحرز في هذه القطاعات كافة وقرر مواصلة المشاورات المتصلة بذلك وتعزيزها.
    The nineteenth session of the Governing Council backed the Global Programme adopted at the Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Environment from Land-based Activities held in Washington in late 1995, accorded it priority and requested that it should incorporate all the regional seas programmes. UN وقد أيدت الدورة التاسعة عشرة لمجلس اﻹدارة البرنامج العالمي المعتمد في المؤتمر الحكومي الدولي لاعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن في أواخر عام ١٩٩٥، وأولته اﻷولوية، وطلبت أن يشمل جميع برامج البحار اﻹقليمية.
    5. Welcomes the results of the International Donors Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993, and the subsequent work of the World Bank consultative group, and urges Member States to provide economic, financial and technical assistance to the Palestinian people during the interim period; UN ٥ - يرحب بنتائج مؤتمر المانحين الدولي لدعم السلام في الشرق اﻷوسط المعقود في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وباﻷعمال اللاحقة التي اضطلع بها الفريق الاستشاري للبنك الدولي، ويحث الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية للشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية؛
    Welcoming the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993, and the establishment of the Ad Hoc Liaison Committee and the work being done by the World Bank as its secretariat, as well as the establishment of the Consultative Group, UN وإذ ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلام في الشرق الأوسط، المعقود في واشنطن العاصمة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1993، وبإنشاء لجنة الاتصال المخصصة، وبالعمل الذي يضطلع به البنك الدولي بوصفه أمانتها، وبإنشاء الفريق الاستشاري،
    Welcoming the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993, and the establishment of the Ad Hoc Liaison Committee and the work being done by the World Bank as its secretariat, as well as the establishment of the Consultative Group, UN وإذ ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلام في الشرق الأوسط، المعقود في واشنطن العاصمة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1993، وبإنشاء لجنة الاتصال المخصصة، وبالعمل الذي يضطلع به البنك الدولي بوصفه أمانتها، وبإنشاء الفريق الاستشاري،
    :: The success of the summit on nuclear security held at Washington on 12 and 13 April 2010. UN نجاح مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي المعقود في واشنطن يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more