"المعلمين والطلاب" - Translation from Arabic to English

    • teachers and students
        
    • educators and students
        
    • teaching staff and students
        
    • teachers and pupils
        
    • teacher and student
        
    • Teachers' and students
        
    • teachers and fellow students
        
    The Ministry of Education has a policy to improve women's participation in the numbers of teachers and students. UN ولدى وزارة التعليم سياسة تقضي بتحسين نسب النساء بين المعلمين والطلاب.
    A Web site is also under construction, which will serve teachers and students interested in the areas involved. UN ويجري أيضاً إنشاء موقع على شبكة الويب لخدمة المعلمين والطلاب المهتمين في المجالات المعنية.
    The poster is a carry-away item for teachers and students. UN وبإمكان المعلمين والطلاب أخذ نسخ من الملصق.
    Open educational resources enable educators and students to benefit from materials produced for a wide range of audiences. UN 84- وتمكّن الموارد التعليمية المفتوحة المعلمين والطلاب من الاستفادة من المواد المعدة لجمهور عريض.
    To foster and promote amongst teaching staff and students the awareness and understanding of human rights, conflict resolution and tolerance. UN 58 - تعميق وتعزيز الوعي والتفهم بين أوساط المعلمين والطلاب فيما يتعلق بحقوق الإنسان وحل الصراعات والتسامح.
    We are also frustrated because our efforts to achieve the Millennium Development Goal of education for all by 2015 through the introduction of free primary education is faltering due to the high rate of absenteeism by both teachers and pupils. UN نشعر بالإحباط أيضا لأن الجهود التي نبذلها لتحقيق أحد أهداف الألفية الإنمائية هدف توفير التعليم للجميع بحلول عام 2015 من خلال تقديم التعليم الابتدائي مجانا، تتعثر نتيجة لمعدل تغيب المعلمين والطلاب المرتفع.
    In addition, Israel's infamous wall and other restrictions have severely impaired teacher and student access to schools and universities. UN وعلاوة على ذلك ساهم الجدار الإسرائيلي سيئ الصيت وعقبات أخرى في إعاقة المعلمين والطلاب عن الوصول إلى مدارسهم وجامعاتهم.
    Exchange of teachers and students within the framework of international meetings, conferences, seminars, workshops, etc. has proven to be very instructive. UN وقد تبين أن تبادل المعلمين والطلاب في إطار اجتماعات دولية ومؤتمرات وحلقات دراسية وورش عمل إلخ يعود بفائدة تعليمية جمة.
    teachers and students had to cross checkpoints on foot, risking their safety. UN وتعيّن على المعلمين والطلاب عبور نقاط التفتيش مشيا على الأقدام، معرّضين بذلك سلامتهم للخطر.
    (vii) Teachers' and students' rights and responsibilities and their participation in school life; identifying and handling human rights abuses in schools; UN ' 7` حقوق المعلمين والطلاب ومسؤولياتهم، ومشاركتهم في الحياة المدرسية؛ وتعيين انتهاكات حقوق الإنسان ومعالجتها؛
    (vii) Teachers' and students' rights and responsibilities and their participation in school life; identifying and handling human rights abuses; UN ' 7` حقوق المعلمين والطلاب ومسؤولياتهم، ومشاركتهم في الحياة المدرسية؛ وتعيين انتهاكات حقوق الإنسان ومعالجتها؛
    Good evening, ladies and gentlemen, teachers and students. Open Subtitles مساء الخير، السيدات والسادة، المعلمين والطلاب.
    214. In this field of technical and vocational education, gender inequalities can be noticed in relation to both teachers and students. UN 214- وفي مجال التعليم التقني والمهني، تُلاحظ حالات عدم المساواة بين الجنسين بين المعلمين والطلاب على السواء.
    Schools can advance tolerance by establishing an open classroom atmosphere, which tends to generate respect and trust between teachers and students as individuals and encourage dialogue regarding opinions and values. UN وتستطيع المدارس أن تُرسّخ التسامح من خلال تهيئة بيئة منفتحة في الفصول الدراسية من شأنها توليد مناخ من الاحترام والثقة بين المعلمين والطلاب كأفراد وتشجع الحوار حول الآراء والقيم.
    As the Secretary-General noted in his most recent report to the General Assembly and the Security Council, reports of attacks on schools and threats to teachers and students are worrying. UN وكما لاحظ الأمين العام في أحدث تقرير قدمه للجمعية العامة ومجلس الأمن، فإن تقارير الهجوم على المدارس وتهديد المعلمين والطلاب مثيرة للقلق.
    Over the past year, in an effort to further expand and improve its outreach to young people, the Department focused on soliciting feedback from educators and students on its various products and activities. UN وعلى مدى السنة الماضية، ركزت هذه الإدارة، سعيا منها لزيادة وتحسين قدرتها على الوصول إلى الشبان، على التماس تعليقات من المعلمين والطلاب حول مختلف منتجاتها وأنشطتها.
    Its efforts to improve outreach had also begun bearing fruit, judging by feedback from educators and students. UN وقال إن جهود الإدارة الرامية إلى تحسين أنشطة التوعية قد بدأت هي الأخرى تؤتي ثمارها، حُكما بردود الفعل الواردة من المعلمين والطلاب.
    The Committee noted a number of space-related conferences, competitions, exhibitions, symposiums and seminars, at the global level, connecting educators and students and providing them with training and educational opportunities. UN 237- ولاحظت اللجنة تنظيم عدد من المؤتمرات والمسابقات والمعارض والندوات والحلقات الدراسية المتصلة بالفضاء على الصعيد العالمي، فأتاحت إقامة صلات بين المعلمين والطلاب وتزويدهم بفرص التدريب والتعليم.
    1.83 To foster and promote amongst teaching staff and students the awareness and understanding of human rights, conflict resolution and tolerance. UN 1-83 إرهاف الوعي وفهم حقوق الإنسان وتسوية النزاعات والتسامح وتعزيزهما لدى المعلمين والطلاب.
    The Committee further recommends to the State party that it take all measures, as a matter of priority, to eliminate negative impacts of the conflict (and the state of emergency) on the educational system, and to facilitate reconstruction and reopening of schools, return of teachers and pupils to schools and ensure that adequate resources are provided for these purposes. UN 358- وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تتخذ على سبيل الأولوية جميع التدابير اللازمة للقضاء على الآثار السلبية الناجمة عن النـزاع (وحالة الطوارئ) على نظام التعليم، وأن تعمل على تيسير عملية إعادة البناء وإعادة فتح المدارس، وعودة المعلمين والطلاب إلى المدارس وضمان توفير الموارد الكافية لهذه الأغراض.
    teacher and student programs with China also continue to be among the fastest growing AFS programs. UN كما أن برامج المعلمين والطلاب مع الصين ما زالت من بين أسرع برامج المؤسسة نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more