"المعلومات الأولية" - Translation from Arabic to English

    • preliminary information
        
    • initial information
        
    • primary information
        
    • initial as
        
    • of initial
        
    • first-hand information
        
    preliminary information indicates that the weapons were to be smuggled into Syrian territory for the benefit of the terrorist groups. UN وقد أفادت المعلومات الأولية بأن هذه الأسلحة كانت معدة للتهريب إلى داخل الأراضي السورية لصالح الجماعات الإرهابية.
    Belgium carried out an annual neighbours meeting, which devoted a whole session to exchanging preliminary information on case investigations. UN وتنظم بلجيكا اجتماعاً سنوياً للجيران يخصص جلسة كاملة لتبادل المعلومات الأولية بشأن التحقيقات في قضايا معينة.
    preliminary information on the scope of the planned corporate evaluations is provided in sections A and B, below. UN وتم إيراد المعلومات الأولية المتعلقة بنطاق التقييمات المؤسسية المقررة في الفرعين ألف وباء أدناه .
    In terms of its national infrastructure initial information indicated that there were 2,528 hazardous areas totaling an area of 1'012,267 square meters. UN `1` من حيث البنية التحتية الوطنية، أشارت المعلومات الأولية إلى وجود 528 2 منطقة خطيرة إجمالي مساحتها 267 012 1 متراً مربعاً.
    In terms of the landmines on the border with Ecuador, initial information indicated that there were 69 mined areas totaling an area of 512,395.5 square meters. UN `1` فيما يتعلق بالألغام الأرضية على الحدود مع إكوادور، أشارت المعلومات الأولية إلى وجود 69 منطقة ملغومة إجمالي مساحتها 395.5 512 متراً مربعاً.
    :: Key person for the preparation of the preliminary information submitted to the United Nations in 2009, regarding to the Mozambique extended continental shelf beyond 200 M according to the technical and scientific requirements of article 76; UN :: المسؤول الرئيسي عن إعداد المعلومات الأولية المقدمة إلى الأمم المتحدة في عام 2009، فيما يتعلق بالجرف القاري الموسّع لموزامبيق لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وفقا للمقتضيات التقنية والعلمية للمادة 76؛
    According to the preliminary information at the committee's disposal, the armed groups set up five mortars in and around Tall Daww so that they could attack any law enforcement forces that entered the village. UN وأكدت المعلومات الأولية التي توافرت لدى اللجنة أن المجموعات المسلحة نصبت في محيط بلدة تل دو خمسة مدافع هاون موزعة داخل وخارج البلدة لاستهداف قوات حفظ النظام في حال دخولها البلدة.
    preliminary information from different sources indicated that at least nine people, including four FDS members, were killed during the incident. UN وأشارت المعلومات الأولية المستقاة من مصادر مختلفة إلى أنه قُتِل خلال الحادث تسعة أشخاص على الأقل، منهم أربعة أفراد من قوات الدفاع والأمن.
    The preliminary information provided by funds and programmes indicates that, since 1997, improvements have been made to internal oversight functions, for example, intensified cooperation with the Office of Internal Oversight Services and the adoption of new procedures for auditing, evaluation, monitoring and inspection. UN وتشير المعلومات الأولية التي قدمتها الصناديق والبرامج أنه تحققت تحسينات، في مجال مهام الرقابة الداخلية منذ عام 1997، فعلى سبيل المثال كُثِّف التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، واعتمدت إجراءات جديدة فيما يتعلق بمراجعة الحسابات والتقييم والرصد والتفتيش.
    :: OIOS provided preliminary information as well as logistical and administrative support to the independent inquiry headed by Paul Volcker, set up by the Secretary-General to look into allegations concerning the oil-for-food programme. UN :: ووفر المكتب المعلومات الأولية للتحقيق المستقل الذي يرأسه بول فولكر، والذي نظمه الأمين العام للنظر في المزاعم المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
    11. Although data from the mid-decade reviews are still in the process of compilation and interpretation, preliminary information suggests an encouraging trend towards the achievement of the majority of the goals for children in most countries. UN ١١ - وبالرغم من أن بيانات استعراضات منتصف العقد لا تزال في طور التجميع والتفسير، تدل المعلومات الأولية على أن ثمة اتجاها مشجعا نحو تحقيق الغالبية من اﻷهداف المتعلقة بالطفل في معظم البلدان.
    Based on preliminary information, the risk manager uses the hazard identification as the basis for deciding whether to undertake a full risk assessment in the light of other risk priorities and available resources. UN واستناداً إلى المعلومات الأولية يستخدم مدير المخاطر تحديد الأخطار كأساس لتحديد ما إذا كان سيجري تقييماً كاملاً للمخاطر في ضوء أولويات المخاطر الأخرى والموارد المتاحة.
    Norway has also assisted 10 African States in their preparation of such preliminary information to be submitted to the Secretary-General before the deadline. UN وساعدت النرويج 10 دول أفريقية أيضا في إعداد هذه المعلومات الأولية التي ستقدم إلى الأمين العام قبل انقضاء الموعد النهائي.
    Issues related to the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf -- submissions to the Commission and receipt of preliminary information UN المسائل المتصلة بعبء عمل لجنة حدود الجرف القاري - تقديم الطلبات إلى اللجنة وتلقي المعلومات الأولية
    The initial information sought by the questionnaire would include: UN وسوف تتضمن المعلومات الأولية التي يطلبها الاستبيان ما يلي:
    It noted that the updated information submitted by the applicant superseded the initial information contained in the application that had been submitted in 2008. UN ولاحظت اللجنة أن المعلومات المحدثة التي عرضها مقدم الطلب حلت محل المعلومات الأولية الواردة في الطلب المقدم في عام 2008.
    initial information suggests that similar situations may exist in other cemeteries. UN وتوحي المعلومات الأولية باحتمال وجود حالات مشابهة أخرى.
    Monty's initial information came from the company that issued that policy, but Daniel's lawyer got me in touch with the Wolfs' estate planner. Open Subtitles المعلومات الأولية لمونتي جاءت من الشركة التي عملت على تلك البوليصة لكن محامي دانيل وضعني على أتصال
    Besides this process of collecting information, the Women's Development Division (WDD) of the MWYCFA and the report writer made follow-up consultations with most of the stakeholders to confirm and verify initial information collected by the SINACC TWG. UN وبالإضافة إلى عملية جمع المعلومات هذه، تقوم شعبة النهوض بالمرأة التابعة للوزارة، بالاشتراك مع الجهة المكلفة بكتابة التقارير، بمتابعة المشاورات الجارية مع غالبية الأطراف الفاعلة بغرض تأكيد المعلومات الأولية التي يجمعها الفريق العامل والتحقق منها.
    63. The Special Rapporteur is aware that the findings of this research are based only on primary information collected in Thailand. UN 63 - ويدرك المقرر الخاص أن نتائج هذا البحث لا تستند إلا على المعلومات الأولية التي تم جمعها في تايلند.
    To enable States Parties to follow a standardized procedure, the Conference has agreed that Form B (ii) should be used, to the extent information is known and/or applicable, for the exchange of initial as well as annual information. UN ولتمكين الدول الأطراف من اتباع إجراءات موحدة، اتفق المؤتمر على استخدام الاستمارة باء `2` بقدر ما تكون المعلومات معروفة و/أو منطبقة، وذلك لتبادل المعلومات الأولية والمعلومات السنوية.
    B. Submission of initial information by proponents UN باء - تقديم المعلومات الأولية من جانب مقدمي الترشيحات
    The objective of the mission was to gather first-hand information on issues that are relevant to his mandate. UN وكان الهدف من هذه البعثة جمع المعلومات الأولية عن القضايا المتصلة بولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more