Consequently, the data used to compile the statistical information in the present paper are based on the same self-assessment information submitted to the Secretariat by 77 States parties for those reports. | UN | ومن ثم، فإن البيانات المستخدمة لجمع المعلومات الإحصائية في هذه الورقة تستند إلى معلومات التقييم الذاتي نفسها التي قدمتها 77 دولة طرفا إلى الأمانة في التقارير ذات الصلة. |
There is a serious lack of gender specific data or statistical information in the country. | UN | :: يوجد افتقار خطير إلى البيانات الجنسانية أو المعلومات الإحصائية في البلد. |
In addition to the relevant agencies, participants included representatives of regional and subregional organizations that play an important role in the collection, management and dissemination of statistical information in Latin America and the Caribbean. | UN | وبالإضافة إلى الوكالات ذات الصلة، تضمن المشاركون ممثلي المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تضطلع بدور هام في جمع وإدارة ونشر المعلومات الإحصائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Development of statistical information in selected areas | UN | بـاء - تطوير المعلومات الإحصائية في مجالات مختارة |
13. The Conference of Ministers, inter alia, recognized the importance of statistical information for the formulation, monitoring and evaluation of development programmes and policies for the economic and political integration of Africa and the need to speed up the implementation of ongoing and future activities under the African Charter on Statistics. | UN | 13 - سلّم مؤتمر الوزراء، في جملة أمور، بأهمية المعلومات الإحصائية في صياغة ورصد وتقييم البرامج والسياسات الإنمائية والتكامل الاقتصادي والسياسي لأفريقيا، وبضرورة تسريع تنفيذ الأنشطة الجارية والمقبلة المضطلع بها في إطار الميثاق الأفريقي للإحصاءات. |
B. Development of statistical information in selected areas | UN | باء - تطوير المعلومات الإحصائية في مجالات مختارة |
First, to achieve the main objective of the African Charter on Statistics, which is to provide an appropriate framework for harmonized statistical information in Africa, with a view to enhancing their comparability between countries and between subregions. | UN | أولها إنجاز الهدف الرئيسي للميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي يسعى على وضع إطار ملائم لموائمة المعلومات الإحصائية في أفريقيا بغية مواءمتها بين الدول والمناطق. |
Representatives of the Committee also participated in discussions in other committees on matters such as potential general recommendations and the work of OHCHR in general, including statistical information in the field of human rights and a representative of the Committee participated in a panel event during the eleventh session of the Human Rights Council in June 2009. | UN | كما شارك ممثلون عن اللجنة في مناقشات دارت في لجان أخرى بشأن مسائل من قبيل التوصيات العامة المحتملة وعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بوجه عام، بما يشمل المعلومات الإحصائية في مجال حقوق الإنسان. |
What is PARIS 21? 1. PARIS 21 is a new international process established by a global consortium of policy makers, statisticians, and users of statistical information in support of development. | UN | 1 - الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين هي عملية دولية جديدة ينهض بها اتحاد عالمي من واضعي السياسات والإحصائيين ومستخدمي المعلومات الإحصائية في مجال دعم التنمية. |
It urges States parties to undertake or improve measures to collect statistical information in social and economic fields, particularly with respect to the most vulnerable women, including minority refugee and migrant women, rural women, women with disabilities and ageing women. | UN | وهي تحث الدول اﻷطراف على اتخاذ تدابير أو تحسين ما لديها من تدابير لجمع المعلومات الإحصائية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي وخصوصا عن أضعف الفئات النسائية، بما في ذلك فئات اللاجئات من اﻷقليات والنساء المهاجرات والريفيات والمعوقات وكبيرات السن. |
It urges States parties to undertake or improve measures to collect statistical information in social and economic fields, particularly with respect to the most vulnerable women, including minority refugee and migrant women, rural women, women with disabilities and ageing women. | UN | وهي تحث الدول اﻷطراف على اتخاذ تدابير أو تحسين ما لديها من تدابير لجمع المعلومات الإحصائية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي وخصوصا عن أضعف الفئات النسائية، بما في ذلك فئات اللاجئات من اﻷقليات والنساء المهاجرات والريفيات والمعوقات وكبيرات السن. |
17. Ms. Zitoune (Algeria), replying to questions concerning the figures for rural women, noted the Committee's request for more statistical information in the next report. | UN | 17- السيدة زيتون (الجزائر): ردّا على أسئلة عن الأرقام المتعلقة بالنساء الريفيات، أحاطت علما بطلب اللجنة إيراد مزيد من المعلومات الإحصائية في التقرير التالي. |
26. Economic planning is seriously constrained by the absence of statistical information in a country where a considerable proportion of the population does not have birth certificates. | UN | 26 - أما التخطيط الاقتصادي فيعاني من قيود شديدة نظرا لعدم توافر المعلومات الإحصائية في بلد لا توجد لدى جزء كبير من سكانه شهادات ميلاد. |
19.25 Through subprogramme 5, on statistics for evidence-based analysis and decision-making, ESCWA has taken the lead in coordinating statistical information in the region. | UN | 19-25 اضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، وذلك من خلال البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة. |
Personal data, related to ethnic or religious affiliation, could be collected only on voluntary basis by the National Statistical Institute, the main body responsible for gathering, analyzing and disseminating statistical information in all areas of public life during national census. | UN | إن البيانات الشخصية، المتعلقة بالانتماء الإثني أو الديني، لا يمكن جمعها إلا بصفة طوعية بواسطة المعهد الإحصائي الوطني الذي يعد الهيئة الرئيسية المسؤولة عن جمع وتحليل ونشر المعلومات الإحصائية في كل ميادين الحياة العامة خلال التعداد الوطني. |
19.25 Through subprogramme 5, on statistics for evidence-based analysis and decision-making, ESCWA has taken the lead in coordinating statistical information in the region. | UN | 19-25 اضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، وذلك من خلال البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة. |
22.25 Through subprogramme 5, on statistics for evidence-based analysis and decision-making, ESCWA has taken the lead in coordinating statistical information in the region. | UN | 22-25 واضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، في إطار البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة. |
69. In the past, it was realized by development policy and decision-makers as well as practitioners that deficiencies in statistical information in Africa were hampering Africa's development and integration processes. | UN | 69 - وفي الماضي، تبين لصانعي السياسات والقرارات الإنمائية وكذلك للممارسين في المجال الإنمائي أن نقص المعلومات الإحصائية في أفريقيا يعوق عمليات التنمية والتكامل فيها. |
(c) Strengthened technical and institutional capacity of the countries of the region, especially those that are less developed, in the generation, administration and analysis of statistical information in the social area. | UN | (ج) بناء قدرات تقنية ومؤسسية معززة لبلدان المنطقة، ولا سيما أقل البلدان نموا، من أجل توليد المعلومات الإحصائية في المجال الاجتماعي وإدارتها وتحليلها. |
10. The Conference of Ministers, considering the importance of statistical information for the formulation, monitoring and evaluation of development programmes and policies and the economic and political integration of Africa, invited all African Union member States that had yet to sign and ratify the African Charter on Statistics to make every effort to do so within a period of one year to enable it to enter into force. | UN | 10 - نظراً لأهمية المعلومات الإحصائية في صياغة البرامج والسياسات الإنمائية ورصدها وتقييمها وفي التكامل الاقتصادي والسياسي لأفريقيا، دعا مؤتمر الوزراء جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي التي لم توقع أو تصادق بعد على الميثاق الأفريقي للإحصاء على بذل كل جهد للقيام بذلك في غضون سنة واحدة ليتسنى دخوله حيز النفاذ. |