"المعلومات الإضافية اللازمة" - Translation from Arabic to English

    • additional information required
        
    • necessary additional information
        
    • necessary supplementary information
        
    • complementary information needed
        
    • additional information that may be necessary
        
    • additional information which is required
        
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex II, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يرُد المسألة إلى اللجنة كي تنظر فيها مرة أخرى، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex II, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يرُد المسألة إلى اللجنة كي تنظر فيها مرة أخرى، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex II, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، فيـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    The necessary additional information was provided in the Supplement. UN فقالت إن المعلومات اﻹضافية اللازمة ترد في الوثيقة الملحقة.
    These include collection of information from countries that produce, use, export, import and/or maintain stocks of DDT ($50,000); collection of complementary information needed for the evaluation ($100,000); processing and analysis of country information and identification of data gaps ($50,000); and the meeting of experts for review and assessment. UN ويشمل ذلك جمع المعلومات من البلدان التي تنتج وتستخدم وتصدر وتستورد/وتحتفظ بمخزونات من دي.دي.تي (50 ألف دولار)، جمع المعلومات الإضافية اللازمة للتقييم (100 ألف دولار)، معالجة وتحليل المعلومات القطرية وتحديد ثغرات البيانات (50 ألف دولار)، والوفاء بمصروفات الاستعراض والتقييم.
    The Commission, as always, stands ready to provide any additional information that may be necessary. UN والمفوضية على استعداد دائما لتقديم المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex II, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، فيـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and Annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يرُد المسألة إلى اللجنة كي تنظر فيها مرة أخرى، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and Annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية لتحديد القطاع المحجوز، يرد المسألة إلى اللجنة كي تنظر فيها مرة أخرى، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، فيـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex 2, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    4. The Secretariat has the responsibility to notify non-governmental organizations whose applications are incomplete that they must submit the necessary additional information by 30 September. UN ٤ - تضطلع اﻷمانة العامة بمسؤولية إخطار المنظمات غير الحكومية التي تكون طلباتها غير كاملة بوجوب تقديم المعلومات اﻹضافية اللازمة في موعد أقصاه ٣٠ أيلول/سبتمبر.
    It also decided, inter alia, that the Secretariat would be responsible for notifying non-governmental organizations with incomplete applications that they would have until the end of September of the year of application to submit the necessary additional information. UN كما انتهت اللجنة إلى أمور شتى من بينها أن تكون اﻷمانة العامة مسؤولة عن إخطار المنظمات غير الحكومية التي قدمت طلبات غير مستكملة بما يفيد أن أمامها فرصة حتى نهاية أيلول/سبتمبر من سنـة تقديـم الطلـب لـكي تقـدم المعلومات اﻹضافية اللازمة.
    These include: collection of information from countries that produce, use, export, import and/or maintain stocks of DDT ($50,000); collection of complementary information needed for the evaluation ($100,000); processing and analysis of country information and identification of data gaps ($50,000); and meeting of experts for review and assessment ($75,000). UN ويشمل ذلك جمع المعلومات من البلدان التي تنتج الدي. دي. تي وتستخدمه وتصدره وتستورده و/أو تحتفظ بمخزونات منه (50 ألف دولار)، وجمع المعلومات الإضافية اللازمة للتقييم (100 ألف دولار)، ومعالجة وتحليل المعلومات القطرية وتحديد ثغرات البيانات (50 ألف دولار)، واجتماع الخبراء للاستعراض والتقييم (75 ألف دولار).
    As always, the Commission stands ready to provide any additional information that may be necessary. UN والمفوضية على استعداد دائما لتقديم المعلومات الإضافية اللازمة.
    2. If a report of a State party to the Covenant, in the opinion of the Committee, does not contain sufficient information, the Committee may request the State concerned to furnish the additional information which is required, indicating the manner as well as the time within which the said information should be submitted. UN 2- وإذا رأت اللجنة أن التقرير المقدم من دولة طرف في العهد لا يتضمن معلومات كافية يجوز لها أن تطلب من الدولة المعنية توفير المعلومات الإضافية اللازمة مبينة طريقة وتوقيت تقديم المعلومات المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more