We would like, nevertheless, to provide some additional information on issues under consideration related to Poland's activities. | UN | إلا أننا نود أن نقدم بعض المعلومات الإضافية المتعلقة بالقضايا التي يجري النظر فيها وتتعلق بأنشطة بولندا. |
additional information on best practices in other organizations engaged in similar work from the point of view of investment, maintenance and training, would also be welcome. | UN | ومن الجدير بالترحيب أيضا، تلك المعلومات الإضافية المتعلقة بأفضل الممارسات في سائر المنظمات التي تقوم بأعمال مماثلة من وجهة نظر الاستثمار والصيانة والتدريب. |
V. Final report by the Technology and Economic Assessment Panel on additional information on alternatives to ozone-depleting substances | UN | خامساً - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المعلومات الإضافية المتعلقة ببدائل المواد المستنفدة للأوزون |
3. Requests the Secretary-General not to appoint any staff to continuing contracts before 1 January 2010 pending the General Assembly's consideration of the additional information concerning the implementation of continuing contracts; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام ألا يعين قبل 1 كانون الثاني/يناير 2010 أي موظف بعقد مستمر ريثما تنظر الجمعية العامة في المعلومات الإضافية المتعلقة بتنفيذ العقود المستمرة؛ |
It also noted with appreciation the additional information on political and civil rights provided in the national report and in its oral presentation. | UN | ولاحظت أيضاً مع التقدير المعلومات الإضافية المتعلقة بالحقوق السياسية والمدنية المقدمة في التقرير الوطني وفي عرض إندونيسيا الشفوي. |
(ii) Experts may take into consideration additional information related to the State under review resulting from existing international and regional review mechanisms, in order to avoid duplicating work; | UN | `2` يمكن أن يأخذ الخبراء في الاعتبار المعلومات الإضافية المتعلقة بالدولة الخاضعة للاستعراض التي تخرج بها آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، بغية تفادي تكرار العمل؛ |
ANNEX I Guidance on reporting of supplementary information on land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under Article 3.3 and 3.4 to be included in an annex to the national inventory report | UN | إرشادات بشأن إبلاغ المعلومات الإضافية المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 لإدراجها في مرفق للتقرير الوطني لقوائم الجرد |
It also noted with appreciation the additional information on political and civil rights provided in the national report and in its oral presentation. | UN | ولاحظت أيضاً مع التقدير المعلومات الإضافية المتعلقة بالحقوق السياسية والمدنية المقدمة في التقرير الوطني وفي عرض إندونيسيا الشفوي. |
39. Mr. Kälin, referring to question 14 on the list of issues, said that he had studied the additional information on asylum practices. | UN | 39 - السيد كالين: أشار إلى السؤال 14 من قائمة المسائل وقال إنه درس المعلومات الإضافية المتعلقة بالممارسات في مجال اللجوء. |
In addition, additional information on assistance provided to affected developing country Parties is channelled through the secretariat, which was entrusted with the task of compiling and summarizing reports, while important elements on resource mobilization are included in the report of the GM. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المعلومات الإضافية المتعلقة بالمساعدة المقدمة إلى البلدان الأطراف النامية المتأثرة ترسَل عن طريق الأمانة التي عُهد إليها بمهمة تجميع التقارير وتلخيصها، في حين أن العناصر الهامة المتعلقة بتعبئة الموارد تُدرَج في تقرير الآلية العالمية. |
21 July 2008 During the ninety-third session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party, who indicated that additional information on any outstanding issues will be provided in the fourth periodic report. | UN | 21 تموز/يوليه 2008: اجتمع المقرر الخاص، خلال الدورة الثالثة والتسعين، بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثل أن المعلومات الإضافية المتعلقة بأية مسائل لم يتم حلها سوف تُقدّم في التقرير الدوري الرابع. |
Sound and reliable local systems of credit information in developing countries and economies in transition, working in close cooperation with international rating agencies, could provide additional information on local borrowers, and contribute to lowering the cost of ratings. | UN | ومن شأن النظم المحلية المأمونة والسليمة للمعلومات الائتمانية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أن توفر ومن خلال التعاون الوثيق مع وكالات تقدير الجدارة الدولية المعلومات الإضافية المتعلقة بالمقترضين المحليين وأن تساهم في خفض تكلفة تقديرات الجدارة. |
Regarding the first issue, there was some discussion as to whether the additional information on unintentional releases of pentachlorobenzene should form an addendum to the risk profile. | UN | 43 - وفيما يتعلق بالمسألة الأولى، دارت بعض المناقشات بشأن ما إذا كانت المعلومات الإضافية المتعلقة باطلاقات خماسي كلور البنزين غير المقصودة تشكل إضافة إلى بيانات المخاطر. |
21 July 2008 During the ninety-third session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party, who indicated that additional information on any outstanding issues will be provided in the fourth periodic report. | UN | 21 تموز/يوليه 2008: اجتمع المقرر الخاص، خلال الدورة الثالثة والتسعين، بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثل أن المعلومات الإضافية المتعلقة بأية مسائل لم يتم حلها سوف تُقدّم في التقرير الدوري الرابع. |
21 July 2008 During the ninety-third session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party, who indicated that additional information on any outstanding issues will be provided in the fourth periodic report. | UN | 21 تموز/يوليه 2008: اجتمع المقرر الخاص، خلال الدورة الثالثة والتسعين، بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثل أن المعلومات الإضافية المتعلقة بأية مسائل لم يتم حلها سوف تُقدّم في التقرير الدوري الرابع. |
5. Encourages UNOPS to integrate additional information on and analysis of its client satisfaction surveys into future reports. | UN | 5 - يشجع المكتب على دمج المعلومات الإضافية المتعلقة بالدراسات الاستقصائية لمدى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة وتحليل تلك الدراسات في التقارير المقبلة. |
10. In section II, paragraph 3, of its resolution 63/250, the General Assembly requested the Secretary-General not to appoint any staff to continuing contracts before 1 January 2010 pending consideration by the Assembly of the additional information concerning the implementation of those contracts. | UN | 10 - وفي الفقرة 3 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام ألا يعين قبل 1 كانون الثاني/يناير 2010 أي موظف بعقد مستمر ريثما تنظر الجمعية في المعلومات الإضافية المتعلقة بتنفيذ تلك العقود. |
In paragraph 3, the Assembly requested the Secretary-General not to appoint any staff to continuing contracts before 1 January 2010 pending consideration by the Assembly of additional information concerning the implementation of such contracts. | UN | وفي الفقرة 3، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام ألا يعيِّن أي موظف بعقد مستمر قبل 1 كانون الثاني/يناير 2010 ريثما تنظر في المعلومات الإضافية المتعلقة بتنفيذ تلك العقود. |
3. Requests the Secretary-General not to appoint any staff to continuing contracts before 1 January 2010 pending consideration by the General Assembly of the additional information concerning the implementation of continuing contracts; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام ألا يعين قبل 1 كانون الثاني/يناير 2010 أي موظف بعقد مستمر ريثما تنظر الجمعية العامة في المعلومات الإضافية المتعلقة بتنفيذ العقود المستمرة؛ |
In that regard, please find attached the additional information related to your request, which I have received from my capital for your perusal (see annex). | UN | وفي هذا الصدد، تجدون طيه المعلومات الإضافية المتعلقة بطلبكم التي تلقيتها من عاصمة بلدي كي تنظروا فيها (انظر المرفق). |
Guidance on reporting of supplementary information on land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under Article 3.3 and 3.4 to be included in an annex to the national inventory report | UN | إرشادات بشأن إبلاغ المعلومات الإضافية المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 |