Source: United Nations Integrated Regional Information Network (IRIN) and international news agencies. | UN | المصدر: شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة التابعة للأمم المتحدة، ووكالات الأنباء الدولية. |
In the Latin American and Caribbean region, 30 out of 33 countries are involved in the Regional Information system network. | UN | ويشارك 30 من أصل 33 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في شبكة نظام المعلومات الإقليمية. |
The existing police and security organizations could develop these Regional Information exchanges and improve their information exchange capacity. | UN | وبإمكان منظمات الشرطة والأمن القائمة أن تطور من آليات تبادل المعلومات الإقليمية هذه وأن تحسن قدرة التبادل لديها. |
OIOS considers that there should be central support resources for disseminating important Regional Information, not only to the field but to other regions. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي توفير موارد دعم مركزي لنشر المعلومات الإقليمية الهامة، لا للميدان فحسب، بل وللمناطق الأخرى. |
Regional Information gathering and assessments would be planned, organisedorganized, and implemented on a regional basis following an agreed global framework | UN | أما عمليات جمع وتقييم المعلومات الإقليمية فتخطّط وتنظّم وتنفذ على أساس إقليمي باتباع إطار عالمي متفق عليه. |
Under the guidance of the information centre that is linked to the Chamber, Regional Information centres continue their operation. | UN | وتواصل مراكز المعلومات الإقليمية عملياتها تحت توجيه مركز المعلومات المرتبط بالغرفة. |
For example, the refugee influx to Ethiopia and Northern Kenya took UNICEF by surprise, even though a stronger Regional Information management perspective would likely have revealed its likely occurrence. | UN | فعلى سبيل المثال، فاجأ تدفق اللاجئين إلى إثيوبيا وشمال كينيا اليونيسيف رغم أنه كان من المرجح أن يكشف اعتماد منظور أقوى لإدارة المعلومات الإقليمية حدوثه المحتمل. |
One representative said that the Strategic Approach could work to enhance the Regional Information exchange networks supported by UNEP. | UN | وقال أحد الممثلين إن النهج الاستراتيجي يمكن أن يعمل على تعزيز شبكات تبادل المعلومات الإقليمية بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Regional Information Technology Services | UN | خدمات تكنولوجيا المعلومات الإقليمية |
ESCWA provides Regional Information on economic and social developments, and leads a number of initiatives involving United Nations staff. | UN | فالإسكوا توفر المعلومات الإقليمية عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية وتقود عددا من المبادرات التي يشارك فيها موظفو الأمم المتحدة. |
Regional Information Technology Services | UN | خدمات تكنولوجيا المعلومات الإقليمية |
Regional Information systems may contribute to the creation of centres of excellence, bringing to the Convention the experience gained within the framework of South-South and North-South cooperation, as envisaged by operational objective 5. | UN | وقد تسهم نظم المعلومات الإقليمية في إنشاء مراكز للتميز، مما يجلب إلى الاتفاقية الخبرات المكتسبة في إطار التعاون بين بلدان الجنوب من جهة وبين الشمال والجنوب من جهة أخرى، كما جاء في الهدف التنفيذي 5. |
However, supplementary Regional Information suggests that the implementation of special programmes in prisons is much more common in that region than what is suggested by the regional findings from the biennial reports questionnaire. | UN | بيد أن المعلومات الإقليمية التكميلية تشير إلى أن تنفيذ برامج خاصة في السجون أكثر شيوعا بكثير في المنطقة مما تشير إليه الاستنتاجات الإقليمية المستخلصة من الاستبيانات الخاصة بالتقارير الإثناسنوية. |
International funding should also support improved Regional Information on climate change impacts, and applied research for developing adaptation options. | UN | كما ينبغي أن يدعم التمويل الدولي تحسين المعلومات الإقليمية المتعلقة بتأثيرات تغير المناخ والبحث التطبيقي لتحديد الخيارات في مجال التكيف. |
The meeting will aim to identify major regional trends affecting families and to exchange Regional Information on approaches for developing sustainable family policies. | UN | وسيكون هدف الاجتماع هو تحديد الاتجاهات الإقليمية الرئيسية التي تؤثر على الأسرة، وتبادل المعلومات الإقليمية عن النهج المتبعة في وضع سياسات مستدامة تتعلق بالأسرة. |
At the field level, an evaluation of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Nairobi office, including the Integrated Regional Information Network (IRIN) programme, was conducted in 1999. | UN | وعلى الصعيد الميداني، أجري في 1999 تقييم لمكتب نيروبي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية شمل برنامج شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة. |
Samoa stressed the need for improving Regional Information on future climate and sea-level changes as well as the cumulative and indirect effects of such changes. | UN | وأكدت ساموا الحاجة إلى تحسين المعلومات الإقليمية بشأن التغيرات في المستقبل في مجالي المناخ ومستوى البحر، وكذلك الآثار التراكمية وغير المباشرة المترتبة على هذه التغيرات. |
The Executive Office manages the trust funds under the responsibility of the New York office and provides administrative support to the Office's Integrated Regional Information Network offices in the field. | UN | ويتولى المكتب التنفيذي إدارة أموال الصندوق في إطار مسؤوليته عن مكتب نيويورك، ويقدم الدعم الإداري إلى المكاتب الميدانية لشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
45. The Integrated Regional Information Networks (IRIN) news service is in English and French. | UN | 45 - وتتوافر مواد شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Integrated Regional Information Network (IRIN) | UN | :: شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة |
The section formerly known as the Communications and Information Technology Section, became Regional Communications and Information Technology Services. | UN | وأصبح الاسم الجديد للقسم الذي كان يعرف بقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الإقليمية. |