| Access to educational information to assure the health and wellbeing of families, including information on and counselling in family planning | UN | فرص الحصول على المعلومات التثقيفية لضمان صحة الأسرة ورفاهها بما في ذلك المعلومات والنصح في مجال تنظيم الأسرة |
| educational information on sexual and reproductive health 60 | UN | المعلومات التثقيفية عن الصحة الجنسية والإنجابية |
| It further recommends that the State party provide educational information to professionals working with and for children on children's right to participate in all matters affecting them and to have their views taken into account. | UN | كما توصيها بأن توفّر المعلومات التثقيفية لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الطفل ومن أجله، بشأن حق الطفل في المشاركة في جميع المسائل التي تمسّه، ومراعاة آرائه. |
| It further encourages the State party to provide educational information to parents, teachers and headmasters, government administrative officials, the judiciary, children themselves and society-at-large with a view to creating an encouraging atmosphere in which children can freely express their views, and where in turn, these are given due weight. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير المعلومات التثقيفية للآباء والمعلمين ومديري المدارس والموظفين الإداريين الحكوميين وموظفي الهيئة القضائية وللأطفال أنفسهم وللمجتمع بشكل عام، وذلك بغية إيجاد مناخ يشجع الأطفال على التعبير بحرية عن آرائهم فتلقى بالمقابل الوزن الواجب. |
| (b) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government officials, the judiciary, traditional leaders and society at large on children's right to participate and to have their views taken into account; | UN | (ب) توفير المعلومات التثقيفية لجهات عدة، منها الآباء والمدرسون والموظفون الحكوميون والسلطة القضائية والقادة التقليديون والمجتمع عامة بشأن حق الأطفال في المشاركة وحقهم في أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار؛ |
| (b) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary, children themselves and society at large, on children's right to participate and to have their views taken into account; | UN | (ب) إتاحة المعلومات التثقيفية بشأن حق الأطفال في المشاركة وفي مراعاة آرائهم لجهات تشمل الآباء والمعلمين وموظفي الحكومة الإداريين وسلك القضاء والأطفال أنفسهم والمجتمع ككل؛ |
| (c) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary and society at large on children's rights to be heard and to have their views taken into account. | UN | (ج) توفير المعلومات التثقيفية لفئات منها الوالدان والمعلمون والمسؤولون الإداريون الحكوميون والجهاز القضائي والمجتمع بأسره، بشأن حق الأطفال في أن يُستمع إليهم وأن تؤخذ آراءهم في الاعتبار. |
| (c) Provide educational information to, inter alia, parents, professionals working with and for the children (see paragraph 18 (b)), the Mahallas Committees and society at large on children's right to have their views taken into account and to participate; | UN | (ج) توفير المعلومات التثقيفية لجهات منها الآباء والأمهات والمهنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم (انظر الفقرة 18(ب))، واللجان المحلية والمجتمع ككل بشأن حق الطفل في مراعاة آرائه وحقه في المشاركة؛ |
| (b) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary and society at large on children's rights to participate and to have their views taken into account; and | UN | (ب) أن توفّر المعلومات التثقيفية للآباء، والمعلمين، والموظفين الإداريين الحكوميين، وموظفي الهيئة القضائية، وللمجتمع بشكل عام، حول حقوق الأطفال في المشاركة وفي أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار؛ |
| (c) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary and society at large on children's rights in order to have children's views taken into account and to allow the participation of children. | UN | (ج) أن توفّر المعلومات التثقيفية للآباء والمعلمين والموظفين الإداريين الحكوميين والقضاة وللمجتمع بشكل عام، ولغيرهم، بشأن حقوق الأطفال حتى يتسنى وضع آرائهم في الاعتبار والسماح بمشاركة الأطفال. |
| (b) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government administration officials, the judiciary, traditional leaders and society at large on children's rights to participate and to have their views taken into consideration. | UN | (ب) أن توفّر المعلومات التثقيفية للآباء، والمعلمين، والموظفين الإداريين الحكوميين، وموظفي الجهاز القضائي، والقادة التقليديين، وللمجتمع بشكل عام، حول حقوق الأطفال في المشاركة وفي أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار. |
| It further encourages the State party to provide educational information to parents, teachers and headmasters, government administrative officials, the judiciary, children themselves and society at large with a view to creating an encouraging atmosphere in which children, including those below the age of 10 years, can freely express their views, and where, in turn, these are given due weight. | UN | كما تشجّع الدولة الطرف على توفير المعلومات التثقيفية للآباء، والمعلمين، ومدراء المدارس، والموظفين الإداريين الحكوميين، وموظفي الهيئة القضائية، وللأطفال أنفسهم، وللمجتمع بشكل عام بهدف خلق وتشجيع بيئة يمكن فيها للأطفال، بمن فيهم الأطفال دون العاشرة، أن يعبروا بحرية عن آرائهم، وتؤخذ فيها آراؤهم في الاعتبار. |
| (b) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary, traditional leaders and society at large on children's right to participate and to have their views taken into account; | UN | (ب) توفير المعلومات التثقيفية لجهات عدة، منها الآباء والمدرسون والموظفون الإداريون الحكوميون والسلطة القضائية والقادة التقليديون والمجتمع عامة، بشأن حق الطفل في المشاركة وحقه في أن تؤخذ آراؤه في الاعتبار؛ |
| (b) Provide educational information to, inter alia, parents, educators, government administrative officials, the judiciary and society at large on children's right to have their views taken into account and to participate in matters affecting them; | UN | (ب) أن توفر المعلومات التثقيفية لجهات عدة، منها الآباء والمعلمون والموظفون الإداريون الحكوميون، والقضاء، والمجتمع بصورة عامة، بشأن حق الطفل في أن تؤخذ آراؤه في الاعتبار وفي المشاركة في المسائل التي تخصه؛ |
| (b) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary, traditional leaders and the society at large on children's rights to participate and to have their views taken into consideration; | UN | (ب) توفير المعلومات التثقيفية لجهات عدة، منها الآباء والمدرسون والموظفون والإداريون الحكوميون والسلطة القضائية والقادة التقليديون والمجتمع عامة بشأن حق الأطفال في المشاركة في حقهم في أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار؛ |
| (b) To provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary, traditional leaders and society at large on children's rights to participate and to have their views taken into consideration; | UN | (ب) توفير المعلومات التثقيفية لجهات من بينها الآباء والمدرسون والموظفون الإداريون الحكوميون والسلطة القضائية والقادة التقليديون والمجتمع عامة، بشأن حق الأطفال في المشاركة وحقهم في أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار؛ |