"المعلومات التعريفية" - Translation from Arabic to English

    • identifying information
        
    UNSCR 1455 emphasizes importance of identifying information. UN يؤكد قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1455 أهمية المعلومات التعريفية.
    UNSCR 1526 requires MS to include detailed identifying information and background information. UN يدعو قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1526 الدول الأعضاء إلى إدراج أكبر قدر ممكن من المعلومات التعريفية والأساسية.
    There has been considerable improvement over time in the amount of identifying information provided by sanctions committees to implementing Member States. UN طرأ تحسن كبير مع مرور الوقت على كمية المعلومات التعريفية التي تقدمها لجان الجزاءات إلى الدول الأعضاء المنفذة.
    In spite of these prevailing norms, there is often a gap in the amount of identifying information actually available. UN ورغم هذه القواعد الشائعة، فإن هناك دائما فجوة في كمية المعلومات التعريفية المتاحة حاليا.
    There has been significant improvement in the quality of identifying information since targeted sanctions were first introduced in the early 1990s. UN وقد تحققت تحسينات كبيرة في نوعية المعلومات التعريفية منذ بدأ العمل بالجزاءات المحددة الأهداف في مطلع التسعينات.
    A. Update to the identifying information contained in the Committee's consolidated list of individuals and entities UN ألف - تحديث المعلومات التعريفية الواردة في القائمة الموحدة بأسماء الأفراد والكيانات التي وضعتها اللجنة
    When necessary, and on the basis of the information provided by the financial institutions, the Ministry for Foreign Affairs will take necessary further measures, inter alia, to try to obtain further identifying information on the designated individuals. UN وعند الاقتضاء، وبناء على المعلومات التي توفرها المؤسسات المالية، تتخذ وزارة الخارجية مزيدا من التدابير، منها محاولة الحصول على مزيد من المعلومات التعريفية بشأن الأفراد المحددين.
    However, the Frontier Guard has found a few close hits, mainly due to the inadequate identifying information concerning designated persons with a common name. UN غير أن حرس الحدود وجد بعض الحالات القريبة، ويعود ذلك بصورة رئيسية إلى عدم كفاية المعلومات التعريفية بصدد الأشخاص المحددين الذين يحملون اسما مشتركا.
    One way of assuring it is, in the case of individuals, to include as much identifying information as possible in the designation list, such as their birth date and passport number. UN وتتمثل إحدى الطرق للتأكد من هذا، في حالة الأفراد، في إدراج أكبر قدر ممكن من المعلومات التعريفية في قائمة الأسماء، مثل تواريخ ميلادهم وأرقام جوازات سفرهم.
    Name, DOB, POB, aliases, passport/ identifying information UN الاسم، تاريخ الميلاد، محل الميلاد، أسماء الشهرة، جواز السفر/ المعلومات التعريفية
    As is evident from the comparative information presented in Table I, most UN Security Council sanctions committees have established general norms concerning identifying information for listed individuals and entities. UN وضح من المعلومات المقارنة الواردة في الجدول الأول أن معظم لجان الجزاءات التابعة لمجس الأمن للأمم المتحدة وضعت قواعد عامة بشأن المعلومات التعريفية المتصلة بالمدرجين في القوائم من الأفراد والكيانات.
    The cover sheet contains separate boxes for each type of useful identifying information, as well as for the usual bases for listing. UN 21 - وتتضمن صحيفة الغلاف خانات منفصلة لكل نوع من أنواع المعلومات التعريفية المفيدة وللأسس المعتادة المستند إليها في إدراج الأسماء.
    Where entries lack the range of identifying information that might be expected for a new listing, the Committee should ask the relevant States to explain why they wish to maintain the listing even though effective implementation of the sanctions measures is unlikely or impossible. UN وفي حالة عدم وجود القدر الكافي من المعلومات التعريفية التي يتوقع أن تصاحب عمليات الإدراج الجديدة، يتعين على اللجنة أن تطلب إلى الدول المعنية توضيح أسباب رغبتها في استمرار الإدراج في القائمة، على الرغم من تعذر أو استحالة تطبيق تدابير الجزاءات على نحو فعال.
    B. Adequacy of identifying information UN باء - كفاية المعلومات التعريفية
    14. The Committee notes the very significant progress that has been made in improving the quality of identifying information with respect to listed individuals and entities. UN 14 - تلاحظ اللجنة التقدم الكبير للغاية الذي أُحرز في تحسين نوعية المعلومات التعريفية فيما يتعلق بالأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    identifying information (group/ entity) UN المعلومات التعريفية (للجماعات/الكيانات)
    17. Calls upon all States, when submitting new names to the Committee's list, to include identifying information and background information, to the greatest extent possible, that demonstrates the individual(s)'and/or entity(ies)'association with Usama bin Laden or with members of the Al-Qaida organization and/or the Taliban, in line with the Committee's guidelines; UN 17 - يدعو جميع الدول عند تقديم أسماء جديدة لإدراجها في قائمة اللجنة، أن تضمنها أكبر قدر ممكن من المعلومات التعريفية والأساسية التي تُظهِر ارتباط الفرد (الأفراد) و/أو الكيان (الكيانات) ببن لادن أو بأعضاء تنظيم القاعدة و/أو بحركة الطالبان، وذلك وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة؛
    17. Calls upon all States, when submitting new names to the Committee's list, to include identifying information and background information, to the greatest extent possible, that demonstrates the individual(s)'and/or entity(ies)'association with Usama bin Laden or with members of the Al-Qaida organization and/or the Taliban, in line with the Committee's guidelines; UN 17 - يدعو جميع الدول عند تقديم أسماء جديدة لإدراجها في قائمة اللجنة، أن تضمنها أكبر قدر ممكن من المعلومات التعريفية والأساسية التي تُظهِر ارتباط الفرد (الأفراد) و/أو الكيان (الكيانات) ببن لادن أو بأعضاء تنظيم القاعدة و/أو بحركة الطالبان، وذلك وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة؛
    identifying information (individual) UN المعلومات التعريفية (للأفراد)
    Only the 1267 Committee and Lebanon/Syria Committee (1636 Committee) spell out the identifying information required for a financial waiver, and only the Liberia, Côte d'Ivoire, and 1636 Committees specify the type of information needed for an exemption to the travel ban. UN ولجنة 1267 ولجنة لبنان/سوريا (لجنة 1636) هما وحدهما اللتان تحددان المعلومات التعريفية المطلوبة للإعفاء المالي، ولجان ليبريا وكوت ديفوار و 1636 هي وحدها التي تحدد نوع المعلومات المطلوبة للإعفاء من منع السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more