The information contained in those reports were accessible to all, whether or not they were parties to the Protocol. | UN | وقال إن المعلومات التي تتضمنها التقارير متاحة لجميع الجهات، سواء كانت طرفاً في البروتوكول أم لم تكن. |
The information contained in those reports were accessible to all, whether or not they were parties to the Protocol. | UN | وقال إن المعلومات التي تتضمنها التقارير متاحة لجميع الجهات، سواء كانت طرفاً في البروتوكول أم لم تكن. |
The information contained in the submissions from Governments is presented in a separate report of the Secretary-General for consideration by the expert group. II. Background | UN | أما المعلومات التي تتضمنها التقارير الواردة من الحكومات، فترد في تقرير مستقل للأمين العام لينظر فيها فريق الخبراء. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below.GE.99-70709 BNJ.99-821 English Page | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
This process ensures completeness of database information at the field office level; | UN | وتكفل هذه العملية تمامية المعلومات التي تتضمنها قواعد البيانات على مستوى المكاتب الميدانية؛ |
information in the database should be available to all participating States. | UN | ويجب أن تتاح المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات هذه لجميع الدول المشاركة. |
A treaty body may request that the common core document be updated if it considers that the information it contains is out of date. | UN | ويجوز لهيئة من هيئات المعاهدات أن تطلب تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة إذا رأت أن المعلومات التي تتضمنها أصبحت عتيقة. |
The United Nations could use the information contained in the many outstanding submissions in a number of ways. | UN | ويمكن للأمم المتحدة أن تستخدم بطرق شتى المعلومات التي تتضمنها العروض البارزة الكثيرة. |
(iii) Percentage of users that acknowledge benefiting from the information contained in CEPALSTAT | UN | ' 3` ازدياد نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات الإحصائية |
(iii) Percentage of users that acknowledge benefiting from the information contained in CEPALSTAT | UN | ' 3` ازدياد نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات الإحصائية |
The conferences of the parties may wish to consider the information contained in these notes. | UN | وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في أن تنظر في المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرات. |
The conferences of the parties may wish to consider the information contained in these notes. | UN | وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في أن تنظر في المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرات. |
(iii) Percentage of users that acknowledge benefiting from the information contained in CEPALSTAT | UN | ' 3` ازدياد نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات الإحصائية |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
This process ensures completeness of database information at the field office level; | UN | وتكفل هذه العملية تمامية المعلومات التي تتضمنها قواعد البيانات على مستوى المكاتب الميدانية؛ |
information in the database should be available to all participating States. | UN | ويجب أن تتاح المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات هذه لجميع الدول المشاركة. |
A treaty body may request that the common core document be updated if it considers that the information it contains is out of date. | UN | ويجوز لهيئة من هيئات المعاهدات أن تطلب تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة إذا رأت أن المعلومات التي تتضمنها أصبحت عتيقة. |
65. Most submissions noted that country profiles cannot be used as a monitoring and planning tools at national level, because the information they contain is too general for this purpose. | UN | 65- وأشارت معظم المساهمات إلى أن الموجزات القطرية لا يمكن استخدامها كأدوات رصد وتخطيط على المستوى الوطني لأن المعلومات التي تتضمنها عامة جداً لهذا الغرض. |