| We are rolling out public information terminals, which will facilitate people's access to government information and to the Internet. | UN | ونحن عاكفون على نشر محطات إعلامية سوف تيسِّر سبل حصول الناس على المعلومات الحكومية ووصولهم إلى الإنترنت. |
| Wherever possible, government information should be made available through the Internet. | UN | وينبغي، حيثما أمكن، أن تتاح المعلومات الحكومية عن طريق شبكة اﻹنترنت. |
| Wherever possible, government information should be made available through the Internet. | UN | وينبغي أيضاً، حيثما أمكن، إتاحة المعلومات الحكومية عن طريق شبكة الإنترنت. |
| A draft bill to improve access to government information, sent to the legislature in March 2002, is stalled in the National Assembly. | UN | وهناك مشروع قانون لتحسين الوصول إلى المعلومات الحكومية أرسل إلى الهيئة التشريعية، لا يزال متعثرا في الجمعية الوطنية. |
| In May 1999, the Government set up the State information Policy Coordination Commission and approved its regulations. | UN | وفي أيار/مايو 1999، أنشأت الحكومة لجنة تنسيق سياسات المعلومات الحكومية وأقرت الأنظمة الخاصة بهذه اللجنة. |
| In this regard, the Special Rapporteur has observed that in countries where the right to information is most fully realized, access to governmental information is often guaranteed by freedom of information legislation, which establishes a legally enforceable right to official documents for inspection and copying. | UN | ولاحظ المقرر الخاص في هذا الصدد أن الوصول إلى المعلومات الحكومية في البلدان التي يتم فيها إعمال الحق في التماس وتلقي المعلومات إعمالاً كاملاً تكفله في الغالب تشريعات تخصّ حرية التماس وتلقي المعلومات تنص على حق الاطلاع، الذي يكون قابلاً لﻹنفاذ قانونياً، على الوثائق الرسمية واستنساخها. |
| The law allows requests for government information to improve its transparency. | UN | ويسمح هذا القانون بطلبات الحصول على المعلومات الحكومية من أجل إضفاء المزيد من الشفافية على عملها. |
| Code of Practice on Access to government information | UN | مدونة قواعد عملية بشأن امكانية الحصول على المعلومات الحكومية |
| 244. In June 1994, the Hong Kong Government decided to adopt an administrative code on public access to government information. | UN | ٤٤٢- وفي حزيران/يونيه ٤٩٩١، قررت حكومة هونغ كونغ اعتماد مدونة قانونية إدارية بشأن وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية. |
| When I receive it, he'll return to you with further information... government information. | Open Subtitles | عندما تصلني؛ وسوف يعود لك بمزيد من المعلومات المعلومات الحكومية |
| Annex M - Code of Practice on Access to government information | UN | المرفق ميم - مدونة قواعد عملية بشأن إمكانية الحصول على المعلومات الحكومية |
| It noted that Albanian law provided for public access to government information and acknowledged the considerable progress achieved in the field of the rights of the child. | UN | وأشارت إلى أن القانون في ألبانيا ينص على إمكانية وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية ونوهت بالتقدم الكبير المحرز في مجال حقوق الطفل. |
| It commended the proposal for a media bill, however, underlined that Mauritius does not currently have a law enabling access to government information. | UN | وأثنت على إعداد مقترح مشروع قانون يتعلق بوسائط الإعلام، بيد أنها شددت على افتقار موريشيوس في الوقت الحاضر إلى قانون يمكِّن من الوصول إلى المعلومات الحكومية. |
| According to government information, the police did not use tear gas, water cannon, rubber bullets or other special means. | UN | وتشير المعلومات الحكومية إلى أن الشرطة لم تستعمل الغاز المسيّل للدموع أو خراطيم المياه أو الرصاص المطاطي أو وسائل خاصة أخرى. |
| It took note of a proposal by the African National Congress to make leaking classified government information an offence punishable by up to 25 years in jail. | UN | وأحاطت اليونسكو علماً بالاقتراح المقدم من المؤتمر الوطني الأفريقي الذي يقضي بجعل تسريب المعلومات الحكومية المصنفة جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة 25 عاماً. |
| More recently, research has been carried out by UNODC in the framework of the Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT) with the aim of collecting and reviewing government information on trafficking. | UN | ومنذ عهد قريب، أجرى المكتب في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية بحوثا تهدف إلى جمع واستعراض المعلومات الحكومية بشأن الاتجار. |
| It was also possible to access government information and conduct government business, such as payments, via the Internet. In equally common use in Bahrain was the facility of electronic banking. | UN | وأضاف أن من الممكن أيضا الحصول على المعلومات الحكومية والتعامل تجاريا مع الحكومة مثل إجراء المدفوعات من خلال الانترنت، وذكر أن من الشائع أيضا في البحرين استخدام المعاملات المصرفية الإلكترونية. |
| Dissemination 180. The Committee notes that the Isle of Man has introduced a code of practice on access to government information which, inter alia, governs access to information on international agreements, including the Convention. | UN | 180- تلاحظ اللجنة أن جزيرة آيل أوف مان وضعت مدونة لقواعد الممارسات المتعلقة بالوصول إلى المعلومات الحكومية تنظم جملة أمور منها، الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالاتفاقات الدولية، بما في ذلك الاتفاقية. |
| Under the Official Secrets Act, 1963, the State has the power to prosecute unauthorized disclosures of sensitive government information. | UN | وتملك الدولة، بموجب قانون الأسرار الرسمية لعام 1963، سلطة المقاضاة في حالات إفشاء المعلومات الحكومية الحساسة غير المأذون بها. |
| Electronic distribution of government documentation and increasing public access to government information are also being developed very quickly in a significant number of countries. | UN | كما أن التوزيع الإلكتروني للوثائق الحكومية وزيادة إمكانيات وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية تشهد حاليا هي أيضا تطورا سريعا جدا في عدد كبير من البلدان. |
| - Improving and integrating State information resources used for border and migration control and for combating criminal and terrorist manifestations; | UN | - تحسين وتكامل موارد المعلومات الحكومية المستخدمة في مجال مراقبة الحدود والهجرة، وكذلك في مجال مكافحة مظاهر الإجرام والإرهاب؛ |
| To encourage public involvement in decision-making, a number of countries have taken steps to make governmental information more freely available and have passed legislation which obliges the central government and local authorities to consult with the public in making policy decisions affecting land and the environment (for example, the New Zealand Coastal Policy Statement), and in formulating district development plans. | UN | ولتشجيع الاشتراك الجماهيري في عملية اتخاذ القرارات، قام عدد من البلدان باتخاذ الخطوات اللازمة لجعل المعلومات الحكومية متاحة بحرية أكبر وسن تشريع يلزم الحكومة المركزية والسلطات المحلية بالتشاور مع الجمهور لدى اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسة العامة التي تؤثر في اﻷراضي والبيئة )ومثال ذلك بيان نيوزيلندا المتعلق بالسياسة الساحلية(، ولدى وضع خطط تنمية المقاطعات. |