misinformation could have serious real-world repercussions. | UN | وحذر من أن بثّ المعلومات الخاطئة يمكن أن تترتب عليه آثار حقيقية خطيرة. |
Apparently, I have been fed some misinformation about the existence of tiny men in boxes. | Open Subtitles | على مايبدو , تمت تغذيتي ببعض المعلومات الخاطئة بشأن الرجال الصغار جدا في الصناديق |
Or on the Internet where there's so much false information that's mixed in with the real information, that you don't know what to make of it. | Open Subtitles | لأنها معدومة المصداقية هناك. أو على الإنترنت حيث هناك الكثير من المعلومات الخاطئة الممتزجة بالمعلومات الحقيقية، |
Does the false information relate to the Ranger attack? | Open Subtitles | هل المعلومات الخاطئة لها علاقة ب الهجوم على الجنود؟ |
Repeal provisions in the law on defamation, disinformation and incitement. | UN | وإلغاء الأحكام القانونية المتعلقة بالتشهير وإشاعة المعلومات الخاطئة والتحريض. |
There was also a need to correct the disinformation that many teenagers were receiving, especially over the Internet. | UN | ومن الضروري أيضا تصحيح المعلومات الخاطئة التي يقع ضحيتها العديد من المراهقين لا سيما عن طريق الإنترنت. |
It is, to say the last, surprising that this erroneous information has been published without even trying to verify it with the Kuwaiti authorities concerned. | UN | ومما يثير الدهشة أن تنشر مثل هذه المعلومات الخاطئة دون بذل أية محاولة للتحقق من صحتها لدى السلطات الكويتية المعنية. |
Prophet Five has probably figured out by now I gave them the wrong information. | Open Subtitles | النبي فيف سيكون عنده فهم أنا أعطيت المعلومات الخاطئة. |
A lot of miscommunication and misinformation, and it's our job to make absolutely certain. | Open Subtitles | من سوء التفاهم، وانتقال المعلومات الخاطئة ومن واجبنا التأكد بشكل كامل |
Not exactly, but you spread a bit of misinformation about this guy over the airwaves, maybe he's gonna lay low. | Open Subtitles | ليس تماماً, لكن إذا نشرت بعض المعلومات الخاطئة بخصوص ذلك الرجل عبر الموجات الهوائية ربما سوف يختفي |
This misinformation could be useful in distressing his state of mind at the parley. | Open Subtitles | يمكن أن تكون هذه المعلومات الخاطئة مفيدة لتشويش حالته الذهنية أثناء المفاوضات |
But I shall write to the Ministry at once, correcting the misinformation. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أكتب للوزارة فوراً لتصحيح المعلومات الخاطئة |
You have been used to channel misinformation to Apophis. | Open Subtitles | لقد استعملناك كقناة لنقل المعلومات الخاطئة لأبوفيس |
As useful as Tanith has been in relaying false information to Apophis,... | Open Subtitles | تانيث كان مفيد في نقل المعلومات الخاطئة لأبوفيس |
You will be charged, as a formality, to keep you available with knowingly giving the authorities false information. | Open Subtitles | سنقوم باحتجازك كمجرد اجراء شكلي لضمان وجودك معنا اذا ما احتجناك لتراجع المعلومات الخاطئة |
It is unfortunate that false information and disinformation has been accepted uncritically resulting in faulty analysis and wrong actions. | UN | ومن المؤسف أن تقبل المعلومات الخاطئة والمعلومات المضللة من غير تمحيص، الأمر الذي يسفر عن وضع تحليل خاطئ واتخاذ إجراءات خاطئة. |
Those reports were examples of manipulative disinformation based on gratuitous accusations. | UN | وتمثل هذه التقارير أمثلة على المعلومات الخاطئة الزائفة التي استندت إلى اتهامات غير مبررة. |
Because of the wide dissemination of the disinformation, the United States Virgin Islands was no further from understanding its right to self-determination and the legitimate options open to it than had been true in 1990. | UN | ونتيجة لنشر المعلومات الخاطئة على نطاق واسع، فإن فهم أهالي جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بحقهم في تقرير المصير والخيارات المشروعة المتاحة لهم، ليس أفضل مما كان عليه في عام 1990. |
disinformation under article 62 is punishable by up to three years in prison. | UN | وتخضع إشاعة المعلومات الخاطئة بموجب المادة 62 من نفس القانون لعقوبة السجن لمدة قد تصل إلى ثلاث سنوات. |
In that letter, I made clear my deep dismay and also the fact that I am aware of the effect that the erroneous information provided by the Secretariat could have on the final outcome of the elections, and also of the political implications, not to mention, of course, financial costs arising from the extra meetings of the General Assembly. | UN | وأعربت في تلك الرسالة بوضوح عن شعوري ببالغ القلق، وأيضا عن حقيقة أنني أدرك الأثر المترتب عن المعلومات الخاطئة التي قدمتها الأمانة العامة على النتيجة النهائية للانتخابات، وأدرك كذلك النتائج السياسية، ناهيك بطبيعة الحال، عن التكاليف المالية للجلسات الزائدة للجمعية العامة. |
Their fucking rat gave them the wrong information. | Open Subtitles | جرذهم الداعر أعطاهم المعلومات الخاطئة. |
Based on the incorrect information provided by the secretariat, the panel had made an erroneous determination of eligibility. | UN | وأدت المعلومات الخاطئة التي قدمتها الأمانة إلى توصل الفريق إلى قرار غير سليم بشأن الأهلية. |
Relief includes the deletion, destruction or rectification of erroneous data or information. | UN | ويشمل الإنصاف حذف أو إتلاف أو تصويب البيانات أو المعلومات الخاطئة. |
The Committee is also concerned that there are no adequate remedies by way of correction of inaccurate information in databases or for their misuse or abuse. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء عدم وجود وسائل انتصاف كافية مثل تصحيح المعلومات الخاطئة الواردة في قواعد البيانات أو تصحيح الخطأ في استعمالها أو في سوء استعمالها. |