"المعلومات العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global information
        
    • world information
        
    • World Wide
        
    • global knowledge
        
    • worldwide information
        
    Measures which the international community could take to strengthen global information security UN التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات العالمية
    However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. UN بيد أن تعقيد إنشاء نظم كبيرة لا يزال يعوق التحرك نحو بناء شبكات المعلومات العالمية.
    Another government priority was cooperation with other States and international organizations for entry into the global information networks. UN وذكر أن التعاون مع دول ومنظمات دولية أخرى لدخول شبكات المعلومات العالمية يمثِّل أولوية أخرى للحكومة.
    Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries UN تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    It can help devise a strategy for future global information technology development. UN وبمقدور فرقة العمل هذه أن تساعد في استنباط استراتيجية لتطوير تكنولوجيا المعلومات العالمية في المستقبل.
    On the other hand, participation in the global information revolution gives Africa the opportunity to leapfrog over earlier stages of technology. UN ومن ناحية أخرى، فإن المشاركة في ثورة المعلومات العالمية يتيح ﻷفريقيا الفرصة لتقفز عبر المراحل السابقة للتكنولوجيا.
    Participation in the emerging global information network was imperative for any country to benefit from globalization. UN وأكدت أنه لا بد من مشاركة البلدان في شبكة المعلومات العالمية الناشئة كيما تستفيد من العولمة.
    The implementation of the global information technology projects was delayed owing to the slow progress in obtaining the necessary technology. UN وتأخر تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات العالمية بسبب بطء اكتساب التكنولوجيا اللازمة.
    Improving the global information base on substance abuse UN تحسين قاعدة المعلومات العالمية عن تعاطي المخدّرات
    IV. Improving the global information base on substance abuse UN رابعا- تحسين قاعدة المعلومات العالمية عن تعاطي المخدّرات
    High-quality international statistics, accessible to all, are a fundamental element of global information systems. UN توافر الإحصائيات الدولية بنوعية جيدة وبإمكانية وصول الجميع إليها عنصر أساسي في شبكات المعلومات العالمية.
    ILO global information network. UN :: شبكة المعلومات العالمية بمنظمة العمل الدولية.
    ILO global information network. UN :: شبكة المعلومات العالمية بمنظمة العمل الدولية.
    global information technology study completed in first half of 2006. UN أكملت دراسة تكنولوجيا المعلومات العالمية في النصف الأول من عام 2006.
    More comprehensive global information on forests and forest management is available, in particular through the global Forest Resources Assessment. UN ويتاح المزيد من المعلومات العالمية الشاملة عن الغابات وإدارتها، لا سيما من خلال تقييم المواد الحرجية في العالم.
    Strengthen the global information networks of the ILO and WHO in the sharing, exchange and delivery of chemical safety information. UN تعزيز شبكات المعلومات العالمية التابعة لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية في تقاسم وتبادل وتوفير معلومات السلامة الكيميائية.
    The extent to which drug abuse data are available and the measures that have been taken to improve the global information base are discussed below. UN وترد أدناه مناقشة لمدى توافر البيانات عن تعاطي المخدرات والتدابير المتخذة لتحسين قاعدة المعلومات العالمية.
    As had been predicted 10 years previously, that battle was for control over the global information networks. UN وعلى غرار ما كان متوقعا منذ ١٠ سنوات مضت، تدور هذه المعركة حول السيطرة على شبكات المعلومات العالمية.
    Our cities are increasingly plugged into the world information superhighway. UN وأخذت مدننا ترتبط على نحو متزايد بشبكة المعلومات العالمية الكبرى.
    26. The six-week session of the Commission on Human Rights in 2000 was broadcast live on the World Wide Web. UN 26- وأذيعت مناقشات الدورة التي عقدتها لجنة حقوق الإنسان لمدة ستة أسابيع في عام 2000 على شبكة المعلومات العالمية مباشرة.
    Such a global knowledge base is clearly essential if the concept of sustainable consumption patterns is to be developed to take into account resource availability as well as environmental impacts. UN ١٣١ - ومن الواضح أنه لابد من قاعدة المعلومات العالمية هذه إذا ما أريد تطوير مفهوم أنماط الاستهلاك المستدام بصورة يراعى فيها مدى توفر الموارد وكذلك اﻵثار البيئية.
    With the growth of worldwide information links in the government and financial sectors, the web of money, weapons and communications that sustain terrorists is ever more transparent. UN فنظرا لنمو شبكات المعلومات العالمية في القطاعات الحكومية والمالية، تصبح شبكة اﻷموال واﻷسلحة والاتصالات التي تغذي اﻹرهابيين أكثر شفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more