"المعلومات العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • military information
        
    • military intelligence
        
    It would be prohibitively expensive for the United Nations to develop a viable in-house military information capability. UN ومن المكلف إلى حد الاستحالة أن تقوم اﻷمم المتحدة بتأسيس قدرة محلية لتقديم المعلومات العسكرية.
    The Team undertakes military information assessments, preparing focused responses to critical information requirements. UN ويقوم الفريق بتقييم المعلومات العسكرية ويحضر إجابات مركّزة على متطلبات المعلومات الهامة.
    To that end, it would be important to increase the military information flow between the Secretariat and the field. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيكون من المهم زيادة تدفق المعلومات العسكرية بين الأمانة العامة والميدان.
    Digital satellite receivers for military information officers UN مستقبلات رقمية ساتلية لموظفي المعلومات العسكرية
    On the other hand, transparency does not mean disclosing all military information in detail and without any restrictions. UN من ناحية أخرى، لا تعني الشفافية الكشف عن جميع المعلومات العسكرية بالتفصيل ودون أي قيود.
    16-Nov-05 Review of effectiveness of military information management in United Nations peacekeeping operations UN استعراض مدى فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Exchanges of military information and inspections constitute important means to foster better mutual understanding of national military capabilities and activities and can thus contribute to reducing crisis potential. UN ويشكل تبادل المعلومات العسكرية وعمليات التفتيش وسيلة مهمة لتعزيز الفهم المتبادل للقدرات والأنشطة العسكرية الوطنية، ويمكن أن يسهم من ثم في تخفيض احتمال نشوء الأزمات.
    6. The functions of the military information Analysis Service are described in paragraphs 25 to 27 of the present report. UN 6 - يرد وصف مهام دائرة تحليل المعلومات العسكرية في الفقرات من 25 إلى 27 من هذا التقرير.
    The Office of the Chief will be responsible for assisting the Chief of Service in the direction, management and coordination of the activities of the military information Analysis Service. UN وسيتولى مكتب الرئيس مسؤولية مساعدة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة دائرة تحليل المعلومات العسكرية وإدارتها وتنسيقها.
    The military information Analyst Officers will assist in the recommendation of the priorities as regards information requirements. UN وسيسهم ضباط تحليل المعلومات العسكرية في تقديم التوصيات بشأن أولويات الاحتياجات من المعلومات.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the effectiveness of military information management in United Nations peacekeeping operations UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Examples would include, in particular, the gathering and transmission of military information, transportation of arms and munitions, provision of supplies, etc. UN ومن أمثلة ذلك، على وجه الخصوص، جمع المعلومات العسكرية ونقلها، ونقل اﻷسلحة والذخائر، وتوفير الامدادات، وغير ذلك.
    Force commanders also need to be able to develop the capacity to analyse military information. UN ويلزم أيضا أن يكون باستطاعة قادة القوات اكتساب القدرة على تحليل المعلومات العسكرية.
    Force commanders also need to be able to collect, analyse and disseminate military information locally and to assimilate this in a timely manner with political and military information from United Nations Headquarters; UN ويحتاج قادة القوات أيضا إلى أن يكون بمقدورهم جمع وتحليل ونشر المعلومات العسكرية محليا، واستيعاب هذه المعلومات في الوقت المناسب مع المعلومات السياسية والعسكرية الواردة من مقر اﻷمم المتحدة؛
    military information is shared between the leaderships of the two forces. UN وتبادل المعلومات العسكرية بين قيادتيْ القوتين.
    - Establishment of mechanisms for consultation and exchange of military information; UN - إنشاء آليات للتشاور وتبادل المعلومات العسكرية.
    As with the other OSCE arms control measures, the Treaty requires the annual and periodic exchange of military information and envisages arms reduction and verification through inspections. UN ومثل سائر تدابير تحديد الأسلحة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تقتضي المعاهدة تبادل المعلومات العسكرية بصفة سنوية ودورية، وتتوخى الحد من الأسلحة والتحقق منها عبر عمليات التفتيش.
    - Establishment of mechanisms for consultation and exchange of military information; UN - إنشاء آليات للتشاور وتبادل المعلومات العسكرية.
    Consequently, increased capacity is required for military intelligence, specifically the collation of military information and its analysis in order to make accurate assessments, produce sound contingency plans and protect United Nations forces and civilians under imminent threat, and for crisis response. UN ولذلك يلزم زيادة القدرات في مجال الاستخبارات العسكرية، وخصوصا جمع المعلومات العسكرية وتحليلها من أجل إجراء تقييمات دقيقة للحالة، وإعداد خطط محكمة للطوارئ، وحماية قوات الأمم المتحدة والمدنيين المعرضين لخطر وشيك، وكذلك زيادة القدرة على التصدي للأزمات.
    The Service would also be responsible for collating military information related to activities, operations, trends and developments in the field mission. UN وستكون الدائرة مسؤولة أيضا عن جمع المعلومات العسكرية المتصلة بالأنشطة والعمليات والاتجاهات والتطورات في البعثات الميدانية.
    military intelligence is shared between the leaderships of the two forces. UN ويجري تبادل المعلومات العسكرية بين قيادتيْ القوتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more