It is hoped that the partnership will help better highlight the role of space-based information in disaster risk reduction as well. | UN | ومن المأمول أن تساعد الشراكة على تسليط مزيد من الضوء على دور المعلومات الفضائية في الحدِّ من مخاطر الكوارث كذلك. |
The mission was organized to make recommendations and develop guidelines to improve the use of space-based information in disaster-risk management and emergency response. | UN | وقد نُظِّمت البعثة لوضع توصيات ومبادئ توجيهية من أجل تحسين استخدام المعلومات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
In addition, specific recommendations were provided to enhance the use of space-based information in the various stages of disaster management such as risk reduction, early warning and emergency response. | UN | وفضلاً عن ذلك، قُدِّمت توصيات محدَّدة لتعزيز استخدام المعلومات الفضائية في شتى مراحل إدارة الكوارث، مثل الحد من المخاطر والإنذار المبكِّر والاستجابة في حالات الطوارئ. |
They also contributed to helping Governments to overcome current limitations regarding the use of space-based information for disaster management. | UN | كما أنها تسهم في مساعدة الحكومات على التغلب على القيود الحالية المتعلقة باستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث. |
Technical advisory missions carried out in 2011 in the framework of the United Nations Platform for space-based information for Disaster Management and Emergency Response | UN | البعثات الاستشارية التقنية المنفَّذة في عام 2011 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
(f) " Application of space information in geodesy and cartography " for the period 2009-2010. | UN | (و) " استخدام المعلومات الفضائية في الدراسات الجيوديسية ورسم الخرائط " ، للفترة 2009-2010. |
It welcomed the continued work of UN-SPIDER in developing the capacity of all countries, in particular developing countries, to use space-based information to support disaster management. | UN | ورحب باستمرار عمل إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ في تطوير قدرة جميع البلدان، وخاصة البلدان النامية، على استخدام المعلومات الفضائية في دعم إدارة الكوارث. |
Another outcome of the workshop was the planning, by UN-SPIDER in cooperation with civil protection agencies, of a survey on the use of space-based information in case of disasters. | UN | ومن بين النتائج الأخرى لحلقة العمل، اعتزام برنامج سبايدر أن يُجري، بالتعاون مع أجهزة الحماية المدنية، استقصاء حول استخدام المعلومات الفضائية في حالات الكوارث. |
In view of emerging legislation on disaster risk management, it is essential to institutionalize the use of space-based information in assessing the risks associated with various hazards. | UN | 12- بالنظر إلى التشريعات الناشئة بشأن إدارة مخاطر الكوارث، من الضروري إضفاء الصبغة المؤسسية على استخدام المعلومات الفضائية في تقييم الأحداث المرتبطة بمختلف المخاطر. |
The output of each mission is a formal report with a summary of the findings, recommendations, follow-up actions and suggestions on guidelines and policies on disaster risk management issues, always from the perspective of the use of space-based information in all stages of disaster management. | UN | 7- وتُعرض محصّلة كل بعثة في شكل تقرير رسمي مشفوع بموجز عن النتائج والتوصيات وإجراءات المتابعة والمقترحات بشأن المبادئ التوجيهية والسياسات المتعلقة بمسائل إدارة مخاطر الكوارث، ودائما ما يكون ذلك من منظور استخدام المعلومات الفضائية في جميع مراحل إدارة الكوارث. |
An opportunity was provided to all participants to highlight the current status of use of space-based information in disaster management and specific activities and issues to be addressed through the interventions of UN-SPIDER. | UN | 28- وأتيحت فرصة لجميع المشاركين لتسليط الضوء على الوضع الحالي لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث وعلى الأنشطة والقضايا المحدّدة التي ينبغي معالجتها من خلال تدخّلات برنامج سبايدر. |
56. UN-SPIDER should continue its efforts to institutionalize the use of space-based information in disaster risk reduction applications worldwide. | UN | 56- ينبغي لبرنامج سبايدر أن يواصل جهوده في سبيل إضفاء السمة المؤسسية على استخدام المعلومات الفضائية في تطبيقات الحدِّ من مخاطر الكوارث على الصعيد العالمي. |
(a) To renew their focus on the uses of space-based information in multi-hazard risk assessment and become aware of some of the tools and best practices; | UN | (أ) أن يجدِّدوا تركيزهم على أوجه استخدام المعلومات الفضائية في تقييم مخاطر الكوارث المتعدِّدة الأخطار، وأن يصبحوا على علم ببعض الأدوات والممارسات الفضلى؛ |
(b) To get an in-depth understanding of the role of space-based information in risk assessment; | UN | (ب) أن يكتسبوا فهماً متعمِّقاً لدور المعلومات الفضائية في تقييم المخاطر؛ |
Staff of the United Nations Platform for space-based information for Disaster Management and Emergency Response | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إطار الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Projects relevant to the United Nations Platform for space-based information for Disaster Management and Emergency Response and disaster management | UN | المشاريع المتصلة ببرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ وبإدارة الكوارث |
space-based information for Disaster Management and Emergency Response Summary | UN | الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Staff of the United Nations Platform for space-based information for Disaster Management and Emergency Response | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
(k) " Application of space information in the area of forestry " , for the period 2009-2012. | UN | (ك) " استخدام المعلومات الفضائية في مجال الحراجة " ، للفترة 2009-2012. |
The meeting would be an opportunity to discuss the contribution of space-based information to regional disaster risk management practice. | UN | ومن شأن ذلك الاجتماع أن يكون فرصة متاحة لمناقشة إسهام المعلومات الفضائية في ممارسة إدارة مخاطر الكوارث على الصعيد الإقليمي. |
They typically generate reports containing recommendations and suggestions for follow-up actions, guidelines and policies relating to disaster management issues, always on the basis of the use of space-based information at all stages of disaster management. | UN | وتفضي هذه البعثات عموماً إلى تقارير تتضمّن توصيات واقتراحات بشأن إجراءات المتابعة ومبادئ توجيهية وسياسات تتناول مسائل إدارة الكوارث، وذلك دوماً استنادا إلى استخدام المعلومات الفضائية في جميع مراحل إدارة الكوارث. |
Using Geonetwork, WFP installed the VAM spatial information Environment (SIE) in its six regional bureaux, Headquarters, Ethiopia and Sudan. | UN | أقام البرنامج عن طريق " Geonetwork " بيئة المعلومات الفضائية في مكاتبه الإقليمية الستة، والمقر، وإثيوبيا، والسودان. |