He thanked the United States delegation for the frankness and clarity of its report, which contained a great deal of valuable information. | UN | وأعرب عن شكره لوفد الولايات المتحدة لما أبداه من صراحة ووضوح في تقريره، الذي حوى قدرا كبيرا من المعلومات القيمة. |
You realize no doubt that you carry some valuable information? | Open Subtitles | انت تُدرك بلا شك, انك تحمل بعض المعلومات القيمة |
The SPT wishes to thank the Ministries and institutions for the valuable information provided. | UN | وترغب اللجنة الفرعية في توجيه الشكر إلى الوزارات والمؤسسات على المعلومات القيمة التي قدمتها. |
The report also corroborates valuable information that our Committee has received from various reliable sources on the ground. | UN | ويؤكد التقرير أيضا المعلومات القيمة التي حصلت عليها لجنتنا من مصادر ميدانية متنوعة وموثوقة. |
The valuable information contained in the report should therefore be made more readily available. | UN | ولذلك ينبغي أن تكون المعلومات القيمة التي يتضمنها التقرير أسهل منالا. |
The Committee wishes to thank them for the valuable information provided. | UN | وتود اللجنة أن تشكرهم على المعلومات القيمة التي قدموها. |
The SPT wishes to thank the Ministries and institutions for the valuable information provided. | UN | وتود اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أن تزجي الشكر إلى الوزارات والمؤسسات على المعلومات القيمة التي قدمتها. |
In addition, practical and action-oriented research should inject valuable information into the process for Member States. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البحث العملي والتوجﱡه ينبغي أن يحقن المعلومات القيمة في العمليـــة بالنسبة للدول اﻷعضاء. |
If there is uncertainty about how sensitive information may be used or disclosed, Governments may be reluctant to provide certain types of valuable information to the court. | UN | وإذا ما ثار الشك حول كيفية استخدام المعلومات الحساسة أو الكشف عنها، فإن الحكومات قد تمانع في تقديم بعض أنواع المعلومات القيمة إلى المحكمة. |
The valuable information yielded by such research is being processed with a view to the identification of meaningful patterns. | UN | ويجري الآن تجهيز المعلومات القيمة المستقاة من تلك البحوث بهدف تحديد أنساق ذات مغزى. |
In total, those reports comprise more than 20,000 pages of valuable information. | UN | وقد أعطت هذه التقارير، على الجملة، أكثر من ٠٠٠ ٢٠ صفحة من المعلومات القيمة. |
The firm would most certainly have its share of valuable information. | Open Subtitles | بالتأكيد ان للشركة نصيبها من المعلومات القيمة |
A lot of valuable information can be gained by reading comic books. | Open Subtitles | الكثير من المعلومات القيمة يمكن ان تاخذها من الكتب الهزلية . |
It thanked the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) for its contribution, as well as the network of national human rights organizations for the valuable information which helped in the preparations for the review. | UN | وتوجه بالشكر إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان على مساهمتها، كما قدم الشكر إلى شبكة المنظمات الوطنية لحقوق الإنسان على المعلومات القيمة التي ساعدت في التحضير للاستعراض. |
In that way, practitioners can use that valuable information and better allocate scarce resources in future programmes | UN | وبهذه الطريقة يمكن للمهنيين الممارسين استعمال هذه المعلومات القيمة وتخصيص الموارد الشحيحة على نحو أفضل في البرامج المقبلة. |
His delegation noted with satisfaction the publications issued in 1998, which would undoubtedly enhance public understanding of international law by allowing readers easy access to valuable information on the work of the International Court of Justice and the International Law Commission. | UN | وقال إن وفده يلاحظ بارتياح المنشورات الصادرة عام ١ ٩٩٨ التي سوف تُعزز بلا شك الفهم العام للقانون الدولي بتيسير حصول القراء على المعلومات القيمة بشأن أعمال محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي. |
In my delegation's view, much was achieved in focusing and streamlining the valuable information gained from the presentations and interventions made by a large number of participants. | UN | ويرى وفدي أنه قد تحقق الكثير في مجال إبراز وتنظيم المعلومات القيمة المكتسبة من العروض والبيانات التي قدمها عدد كبير من المشاركين. |
The groups formed provide joint collateral and serve as instruments for spreading valuable information that is useful for economic and social progress. | UN | وتقدم المجموعات المشكلة ضامناً مشتركاً وتخدم بوصفها أدوات لنشر المعلومات القيمة المفيدة ﻷغراض التقدم الاقتصادي والاجتماعي. |
In addition to the insights provided me within the Secretariat, I would like to draw on expertise and experience from outside. | UN | وباﻹضافة الى المعلومات القيمة التي تتوفر لديﱠ في اﻷمانة العامة فإنني أرغب دائما في الاعتماد على الخبرات والكفاءات من الخارج. |
(e) Encourage countries and relevant international organizations to develop information systems, which make possible the sharing of valuable data obtained by remote sensing; | UN | (هـ) تشجيع البلدان والمنظمات الدولية المتصلة على تطوير نظم المعلومات التي تتيح تقاسم المعلومات القيمة التي يتم الوصول إليها عن طريق الاستشعار عن بُعد؛ |
83. The work of the Minority Rights Group is illustrative of the links non-governmental organizations can forge with the United Nations, the contributions such organizations can make to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and their capacity to gather invaluable information relating to minorities in countries at the local level. | UN | ٣٨- وتعطي اﻷعمال التي يقوم بها فريق حقوق اﻷقليات مثالاً يوضح الروابط التي يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تقيمها مع منظمة اﻷمم المتحدة والمساهمات التي يمكن أن تقدمها هذه المنظمات في تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات وحمايتها وقدرتها على جمع المعلومات القيمة المتصلة باﻷقليات في البلدان على المستوى المحلي. |