One of the major benefits of the new system is that all information contained in the system is globally accessible. | UN | من أهم مزايا النظام الجديد أنَّ جميع المعلومات المدرجة في هذا النظام يمكن الوصول إليها على نطاق عالمي. |
The synopsis would be based on the information contained in the relevant reports of the Secretary-General and comments by Member States. | UN | وسيستند هذا الملخص إلى المعلومات المدرجة في تقارير الأمين العام ذات الصلة وتعليقات الدول الأعضاء. |
Requests for information included in the inventory cover both general data-collection activities and those that serve only a limited purpose. | UN | وتغطي طلبات المعلومات المدرجة في القائمة أنشطة جمع البيانات العامة واﻷنشطة التي تهدف الى تحقيق غرض محدود فقط. |
The format is consistent with the information included in generic job profiles, where these have been developed. | UN | ويتسق النموذج مع المعلومات المدرجة في المواصفات العامة للوظائف، حيثما وضعت تلك المواصفات. |
It is not proposed that States should provide all the information listed in the appendices, but they should be aware that relevant information may already be available. | UN | ولا يقترح أن توفر الدول كافة المعلومات المدرجة في التذييلات، وإن كان عليها أن تدرك أن المعلومات ذات الصلة ربما تكون متاحة بالفعل. |
The information in the attached matrix consists of replies to the Committee's questions. | UN | وتتكون المعلومات المدرجة في المصفوفة المرفقة من الردود على أسئلة اللجنة. |
Review information captured on the NEX database | UN | استعراض المعلومات المدرجة في قاعدة بيانات حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
** The information contained in the addendum was received after the deadline for the submission of the main report. | UN | ** وردت المعلومات المدرجة في هذه الإضافة بعد الموعد النهائي المحدد لتقديم التقرير الرئيسي. |
208. The information contained in the Registry is restricted and confidential; access to it is available only to the following: | UN | 208- تتسم المعلومات المدرجة في السجل الآنف الذكر بالسرية والتحفظ ولا يجوز الوصول إليها إلا من جانب: |
* The information contained in the present report was received after the issuance of the main report. | UN | * وردت المعلومات المدرجة في هذا التقرير بعد صدور التقرير الرئيسي. |
The representatives of the Secretary-General informed the Committee that the need to maintain confidentiality regarding the details of the individual cases required a limit in the amount of information contained in the report on both mitigating and aggravating circumstances. | UN | وأبلغ ممثلو الأمين العام اللجنة بأن ضرورة الحفاظ على السرية فيما يتعلق بتفاصيل كل حالة من الحالات اقتضت تحديد كمية المعلومات المدرجة في التقرير، سواء تعلق الأمر بالظروف المخففة أو المشددة للعقوبة. |
** The information contained in the present report was received after the deadline for the submission of information for the main report. | UN | ** وردت المعلومات المدرجة في هذا التقرير بعد الموعد النهائي المحدد لتقديم المعلومات المقرر إدراجها في التقرير الرئيسي. |
The information included in THEMANET is actually only the titles of selected international journals and their websites. | UN | والواقع أن المعلومات المدرجة في شبكة THEMANET تقتصر على عناوين مجلات دولية مختارة ومواقعها الشبكية. |
The information included in the annex may contain certain gaps in areas where no information on activities was available. | UN | وقد تتضمن المعلومات المدرجة في المرفق بعض الثغرات في مجالات لم تتح فيها معلومات عن الأنشطة. |
The conceptual framework will establish and make explicit the concepts to be applied in developing IPSAS and other guidance documents on information included in general purpose financial reports. | UN | وسيفيد الإطار المفاهيمي في وضع واستجلاء المفاهيم الواجبة التطبيق عند إعداد الوثائق المتعلقة بالمعايير وغيرها من الوثائق التوجيهية بشأن المعلومات المدرجة في التقارير المالية التي تعَدّ لأغراض عامة. |
The SBSTA concluded its consideration of the information included in annex I of its report on its twenty-seventh session. | UN | 131- اختتمت الهيئة الفرعية نظرها في المعلومات المدرجة في المرفق الأول لتقريرها عن دورتها |
The information included in the present report intends to supplement and update the information provided in the reports to the General Assembly. | UN | والهدف من المعلومات المدرجة في هذا التقرير هو تكملة واستيفاء المعلومات المقدمة في التقريرين المقدمين إلى الجمعية العامة. |
“(3) The information listed in paragraph (1) shall be delivered to the [potential] [signer] [subject] before a final agreement of certification is concluded. | UN | " )٣( تقدم المعلومات المدرجة في الفقرة )١( إلى ]المُوقع[ ]الموضوع[ ]المحتمل[ قبل إبرام اتفاق نهائي بشأن التصديق. |
Article VI(3) Obligation of States to promptly notify to FAO any modifications to the information listed in paragraphs 1 and 2 of article VI. | UN | المادة السادسة (3): على كل دولة طرف أن تخطر منظمة الأغذية والزراعة على وجه السرعة بأي تعديلات تطرأ على المعلومات المدرجة في الفقرتين 1 و 2 من المادة السادسة. |
With the arrival of a new staff member, updating of the roster has resumed and the information in the vendor files is now current. | UN | وبوصول موظف جديد استؤنفت عملية تحديث القائمة وأصبحت المعلومات المدرجة في ملفات البائعين مستكملة في الوقت الراهن. |
In paragraph 86, UNOPS agreed with the recommendation of the Board that it: (a) follow up on rejected project expenditures and make appropriate accounting entries; and (b) improve the validation of information captured on its system to ensure that the incidents of rejection are minimized. | UN | في الفقرة 86، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن يقوم المكتب بما يلي: (أ) متابعة نفقات المشاريع المرفوضة وإدراج قيودات محاسبية مناسبة؛ (ب) تحسين التثبت من صحة المعلومات المدرجة في نظامه لكفالة التقليل إلى أدنى حد من حالات الرفض. |
Consequently, it is possible that the information on the application may be outdated and not indicative of the organization's current activities. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المعلومات المدرجة في الطلب قد تصبح معلومات قديمة ولا تعبر عن الأنشطة الراهنة للمنظمة. |
The new standards improved the transparency of information provided in UNDP financial statements. | UN | وأسهمت المعايير الجديدة في تحسين شفافية المعلومات المدرجة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي. |