"المعلومات المرسلة إلى" - Translation from Arabic to English

    • information transmitted to
        
    • information sent to
        
    It was illustrated that the registry model allowed for the creation, issuance and transfer of the record based on information transmitted to and recorded in a central registry. UN 24- وأُوضح أنَّ نموذج مكتب التسجيل يتيح إنشاء السجل وإصداره وتحويله استنادا إلى المعلومات المرسلة إلى مكتب التسجيل المركزي أو المسجلة فيه.
    information transmitted to the Secretariat with regard to import and export prohibitions and restrictions, as well as national lists of prohibited hazardous wastes, continue to be made available on the Basel Convention website. UN ولا تزال المعلومات المرسلة إلى الأمانة عن حالات الحظر والقيود على الاستيراد والتصدير إلى جانب القوائم الوطنية للنفايات الخطرة المحظورة جارية متاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.()
    1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 6 March 1993 for the year ended 30 June 1992. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة إلى حد كبير من المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٣ عن السنة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations in August 1995 and information provided to the Secretariat by the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations in May 1996. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة إلى حد كبير من المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في آب/أغسطس ١٩٩٥ والمعلومات المقدمة إلى اﻷمانة العامة من البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٦.
    The delegation confirmed that up to 2002, information sent to the Mission in New York was not forwarded to its capital. UN وأكّد الوفد أنه حتى عام 2002، لم توجّه المعلومات المرسلة إلى البعثة في نيويورك إلى العاصمة.
    * The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 21 August 1995 and 17 May 1996. UN * المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من التقارير المنشورة ومن المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٥ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Nevertheless, oversight institutions have a right to scrutinize information sent to foreign entities, and they exercise this right as part of a mandate to oversee all aspects of an intelligence service's activities (see practice 7 above). UN ومع ذلك، فإن المؤسسات الرقابية لها الحق في تمحيص المعلومات المرسلة إلى كيانات أجنبية، وهي تمارس هذا الحق باعتباره جزءاً من ولايتها المتعلقة بمراقبة كل جوانب أنشطة جهاز الاستخبارات (انظر الممارسة 7 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more