"المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • information provided by non-governmental organizations
        
    • information supplied by non-governmental organizations
        
    • information provided by NGOs
        
    • information submitted by non-governmental organizations
        
    • information from non-governmental organizations
        
    • information submitted by nongovernmental organizations
        
    • of NGO information
        
    • that submitted by NGOs
        
    The Committee had also discussed criticism by some States parties of the use made of information provided by non-governmental organizations. UN كما ناقشت اللجنة نقد بعض الدول الأطراف لاستخدامها المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    D. information provided by non-governmental organizations UN المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    D. information provided by non-governmental organizations UN دال - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights invited its Chairman to appoint a Special Rapporteur mandated to establish direct contact with the authorities and the people of the Democratic Republic of the Congo, and to gather information on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, including information supplied by non-governmental organizations. UN دعت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين المعقودة في عام ١٩٩٤ رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يُكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمع معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    56. The information provided by NGOs had greatly helped the Committee to understand a number of issues. UN 56 - وقد ساعدت المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية اللجنة مساعدة كبرى أتاحت لها تفهُّم عدد من القضايا.
    information submitted by non-governmental organizations UN المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    D. information provided by non-governmental organizations UN دال - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    Responding to the various briefs presented by the Government, several members of the mission stated that information provided by non-governmental organizations on the ground suggested different conditions from those described in the briefs. UN وردا على مختلف المذكرات المقدمة من الحكومة، أفاد عدد من أعضاء البعثة بأن المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في الميدان توحي بوجود ظروف تختلف عن تلك التي ورد وصفها في المذكرات.
    IV. information provided by non-governmental organizations UN رابعا - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    III. information provided by non-governmental organizations UN ثالثا - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    information provided by non-governmental organizations UN واو - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    IV. information provided by non-governmental organizations 64 - 71 14 UN رابعا - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    IV. information provided by non-governmental organizations UN رابعا - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    E. information provided by non-governmental organizations UN هاء - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    IV. information provided by non-governmental organizations 32 - 39 18 UN رابعا - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights invited its Chairman to appoint a Special Rapporteur mandated to establish direct contact with the authorities and the people of the Democratic Republic of the Congo and to gather information on the situation of human rights there, including information supplied by non-governmental organizations. UN دعت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 1994، رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يُكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمع معلومات عن حالة حقوق الإنسان فيها، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights invited its Chairman to appoint a Special Rapporteur mandated to establish direct contact with the authorities and the people of the Democratic Republic of the Congo and to gather information on the situation of human rights there, including information supplied by non-governmental organizations. UN دعت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 1994، رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يُكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمع معلومات عن حالة حقوق الإنسان فيها، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights invited its Chairman to appoint a Special Rapporteur mandated to establish direct contact with the authorities and the people of the Democratic Republic of the Congo and to gather information on the situation of human rights there, including information supplied by non-governmental organizations. UN دعت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 1994، رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يُكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمع معلومات عن حالة حقوق الإنسان فيها، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    information provided by NGOs that visited the site soon after the strike and collected samples of the munitions fragments confirm that they were found there. UN وتؤكد المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي زارت الموقع بعد فترة قصيرة من وقوع الغارة وجمعت عينات من شظايا الذخيرة أنه قد عثر على تلك القطع في ذلك المكان.
    B. information submitted by non-governmental organizations UN باء - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    Consequently, although the UPR process allows information from non-governmental organizations and national human rights institutions to be considered as elements for the review, such information must be factual, objective and constructive. UN وبالتالي، ولئن كانت هذه العملية تسمح باعتبار المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عناصر للاستعراض، فإن هذه المعلومات يجب أن تكون وقائعية وموضوعية وبناءة.
    The Conference of the Parties has before it notes by the Secretariat on official communications with parties and observers (UNEP/POPS/COP.5/28) and on information submitted by nongovernmental organizations seeking accreditation to meetings of the Conference of the Parties (UNEP/POPS/COP.5/INF/31). UN 43 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان بشأن الاتصالات الرسمية مع الأطراف والمراقبين (UNEP/POPS/COP.5/28) وبشأن المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي تلتمس الاعتماد في اجتماعات مؤتمر الأطراف (UNEP/POPS/COP.5/INF/31).
    (d) Procedures for effective follow-up to concluding observations should be adopted, including through the appointment of a rapporteur on follow-up, and the treaty bodies should consider developing modalities for consideration of NGO information on follow-up; UN (د) ينبغي اعتماد إجراءات لمتابعة الملاحظات الختامية على نحو فعّال، بما في ذلك عن طريق تعيين مقرر يُعنى بالمتابعة، وينبغي أن تنظر الهيئات المنشأة بمعاهدات في وضع طرائق للنظر في المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية بشأن المتابعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more