Owing to lack of information from the administering Power, the information contained in the present paper has been derived from other sources. | UN | ونظرا لعدم توافر المعلومات من الدولة القائمة بالادارة فقد استقيت المعلومات الواردة في هذه الورقة من مصادر أخرى. |
Owing to a lack of information from the administering Power, the information contained in the present paper has been derived from other sources. | UN | ونظرا لعدم توافر المعلومات من الدولة القائمة باﻹدارة فقد استقيت المعلومات الواردة في هذه الورقة من مصادر أخرى. |
Owing to lack of official information from the administering Power, the information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | ونظرا لعدم توفر المعلومات الرسمية من السلطة القائمة بالادارة، فقد استقيت المعلومات الواردة في هذه الورقة من تقارير منشورة. |
1 The information contained in this paper has been derived from information transmitted to the Secretariat by the Government of France. | UN | )١( تم استقاء المعلومات الواردة في هذه الورقة من المعلومات التي أحالتها حكومة فرنسا إلى اﻷمانة العامة. |
Owing to a lack of information from the administering Power, the information contained in the present working paper has been derived from other sources. | UN | ونظرا لعدم توافر المعلومات من الدولة القائمة باﻹدارة، فقد استقيت المعلومات الواردة في هذه الورقة من مصادر أخرى. |
1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة اﻹنترنت. |
1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. | UN | )١( استُمدت المعلومات الواردة في هذه الورقة من التقارير المنشورة والمعلومات المتاحة على اﻹنترنت. |
1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. | UN | (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت. |
1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. | UN | (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت. |
1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. | UN | (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت. |
1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( استمدت المعلومات الواردة في هذه الورقة من تقارير منشورة. |
1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. | UN | الحواشــي )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
1/ The information contained in this paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
1 The information contained in this paper has been derived from information transmitted to the Secretariat by the Government of France and from published sources. | UN | (1) تم استقاء المعلومات الواردة في هذه الورقة من المعلومات التي أحالتها حكومة فرنسا إلى الأمانة العامة ومن كتابات منشورة. |
Owing to a lack of information from the administering Power, the information contained in the present working paper has been derived from other sources. | UN | ونظرا لعدم توافر المعلومات من الدولة القائمة باﻹدارة، فقد استقيت المعلومات الواردة في هذه الورقة من مصادر أخرى. |
1/ The information in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |