"المعلومات بشأن هذه" - Translation from Arabic to English

    • information on this
        
    • information on those
        
    • information on these
        
    • information on such
        
    • information on that
        
    • information about these
        
    • information regarding its
        
    • information about this
        
    • information regarding this
        
    • of information on
        
    • of information about
        
    Please provide updated information on this issue and elaborate on the measures undertaken or planned in this regard. UN ويرجى استكمال المعلومات بشأن هذه المسألة والتوسع بشأن التدابير المضطلع بها أو المتوخاة في هذا المضمار.
    In this context, it asked for more information on this experienced. UN وفي هذا السياق، طلب المزيد من المعلومات بشأن هذه التجربة.
    More information on those funds appears necessary to counter protectionist pressures. UN ويبدو أنه يلزم الحصول على المزيد من المعلومات بشأن هذه الصناديق للتصدي للضغوط الحمائية.
    The Committee recommends that the Government provide more information on those issues in its next report. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم الحكومة المزيد من المعلومات بشأن هذه القضايا في تقريرها المقبل.
    It encouraged Parties to continue to exchange information on these matters in similar forms. UN وشجع الأطراف على مواصلة تبادل المعلومات بشأن هذه المسائل في أشكال مشابهة.
    A better flow of information on such issues can also help to ease international tension and to prevent conflicts. UN كما يمكن لتحسين تدفق المعلومات بشأن هذه المسائل أن يساعد على تخفيف حدة التوتر الدولي ومنع نشوب الصراعات.
    It would be helpful if the delegation would provide clarification and further information on that point. UN ومن المفيد أن يقدم الوفد إيضاحا ومزيدا من المعلومات بشأن هذه النقطة.
    56. The Panel analysed the telephone records of Sarpee and Baryee to obtain further information about these connections. UN 56 - قام الفريق بتحليل سجلات المكالمات الهاتفية لكل من ساربي وباريي للحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه العلاقات.
    For further information on this Operation, including the budget for the Operation, see Chapter VIII and the Addendum to this document. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه العملية، بما في ذلك ميزانيتها، انظر الفصل الثامن والإضافة إلى هذه الوثيقة.
    It asked for more information on this policy. UN وطلبت الجزائر مزيدا من المعلومات بشأن هذه السياسة.
    It asked for more information on this issue. UN وطلب المزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة.
    He requested more information on those matters. UN والتمس مزيداً من المعلومات بشأن هذه المسائل.
    More information on those special restrictions was required. UN وطلب مزيداً من المعلومات بشأن هذه القيود الخاصة.
    For that reason, we regret the attitude of certain shipping countries that do not share appropriate and timely information on those shipments and their routes. UN ولهذا السبب، نعرب عن أسفنا إزاء مسلك بعض بلدان النقل البحري التي لا تقوم بتبادل المعلومات بشأن هذه الشحنات والطرق التي ستتبعها بطريقة مناسبة وفي الوقت المناسب.
    Further information on these and other partnership models is included in the appendix. UN ويرد في التذييل المزيد من المعلومات بشأن هذه النماذج وغيرها من نماذج الشراكات.
    More information on these issues can be found in the referenced, and related, documents. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسائل في الوثائق المشار إليها والوثائق ذات الصلة بالموضوع.
    Further information on these pledges can be found in document FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1. UN تضمن الوثيقة FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1 المزيد من المعلومات بشأن هذه الوعود.
    More information on such situations would be welcome. UN واختتم كلمته بقوله إن توفير مزيد من المعلومات بشأن هذه الحالات سيكون موضع ترحيب.
    However, the mechanism for obtaining information on such convictions is provided for in the CIS Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters, of 1993. UN غير أنَّ آلية الحصول على المعلومات بشأن هذه الإدانات منصوص عليه في اتفاقية رابطة الدول المستقلة بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية لعام 1993.
    He would appreciate further information on that point. UN وسيكون من دواعي تقديره الحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه النقطة.
    For more information about these and other federal programs that enhance the economic security of Canadians, please see Canada's recent reports on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه البرامج والبرامج الفيدرالية الأخرى التي تعزز الأمن الاقتصادي للكنديين، يُرجى الاطلاع على التقارير الأخيرة لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    46. As reported previously, Iran's response to Agency requests for Iran to confirm or provide further information regarding its statements concerning its intention to construct new nuclear facilities is that it would provide the Agency with the required information in " due time " rather than as required by the modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to its Safeguards Agreement. UN 46 - وكما سبقت الإفادة، فقد ردت إيران على طلبات الوكالة بأن تؤكد إيران تصريحاتها بشأن نيتها تشييد مرافق نووية جديدة أو توفير المزيد من المعلومات بشأن هذه التصريحات بالقول إنها ستزود الوكالة بالمعلومات المطلوبة " في الوقت المناسب " بدلا من أن يكون ذلك بناء على الصيغة المعدلة للبند 3-1 من الجزء العام من الترتيبات الفرعية الملحقة باتفاق الضمانات المعقود معها().
    The Panel intends to collect more information about this case. UN ويعتزم الفريق جمع مزيد من المعلومات بشأن هذه الحالة.
    288. For additional information regarding this matter please see above the reply to the issues raised in paragraph 25 of the list of issues UN 288- لمزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة يُرجى الاطلاع على الرد على المسائل المثارة في الفقرة 25 من قائمة المسائل الوارد أعلاه.
    I only expressed my ignorance and lack of information about this paragraph; that is the reason I asked the representative of Trinidad and Tobago to enlighten me. UN كل ما في اﻷمر أنني أعربت عن جهلي وعن نقص المعلومات بشأن هذه الفقرة؛ وهو السبب في أنني طلبت من ممثلة ترينيداد وتوباغو أن تنورني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more