"المعلومات ذات الصلة بتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • information relevant to the implementation
        
    • information related to the implementation
        
    • relevant information on the implementation of
        
    • information relevant to the delivery
        
    • relevant information on its implementation
        
    • information relating to the implementation of
        
    63. The First and Second Review Conferences requested States Parties and the United Nations Secretariat to provide information relevant to the implementation of the Article for examination by the next conference of States Parties. UN 63- وطلب المؤتمران الاستعراضيان الأول() والثاني إلى الدول الأطراف والأمانة العامة للأمم المتحدة تقديم المعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة لكي يدرسها مؤتمر الدول الأطراف القادم.
    107. The First and Second Review Conferences requested States Parties and the United Nations Secretariat to provide information relevant to the implementation of the Article for examination by the next conference of States Parties. UN 107- طلب المؤتمران الاستعراضيان الأول() والثاني إلى الدول الأطراف والأمانة العامة للأمم المتحدة تقديم المعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة لكي يدرسها مؤتمر الدول الأطراف القادم.
    (b) In the context of the constructive dialogue between the governmental experts, the State party under review shall facilitate the exchange of information relevant to the implementation of the Convention; UN (ب) في سياق الحوار البنـّاء بين الخبراء الحكوميين، تقوم الدولة الطرف المستعرَضة بتيسير تبادل المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية؛
    The Secretary-General was requested to receive, compile, and make available to States Parties information related to the implementation of the Convention and of the decisions of the Third Review Conference. UN وطُلب إلى الأمين العام أيضاً أن يتلقى المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية وبقرارات المؤتمر الاستعراضي الثالث وأن يجمّعها ويتيحها للدول الأطراف.
    (26) In accordance with article 70, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party is invited to provide, within one year, relevant information on the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs (13), (15), (16), (18) and (21) above. UN (26) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، المعلومات ذات الصلة بتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 13 و15 و16 و18 و21 أعلاه.
    (b) Enhance the use of information relevant to the delivery of its mandate: UN (ب) تحسين استخدام المعلومات ذات الصلة بتنفيذ ولايتها:
    3. States parties that have submitted their initial report under the respective Optional Protocol shall include further information relevant to the implementation of the Optional Protocols in reports submitted to the Committee under article 44 of the Convention. UN 3- وتحرص الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها الأولية بموجب البروتوكول الاختياري المعني على إدراج مزيد من المعلومات ذات الصلة بتنفيذ البروتوكولين الاختياريين في التقارير المقدمة إلى اللجنة بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    (c) assist the Committee established pursuant to paragraph 57 of resolution 2127 (2013) and the Panel of Experts established by the same resolution, within its capabilities, including by passing information relevant to the implementation of the mandate of the Committee and Panel of Experts; UN (ج) تقديم المساعدة إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 57 من القرار 2127 (2013) وفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار نفسه، في حدود قدراتها، بسبل منها توفير المعلومات ذات الصلة بتنفيذ ولاية اللجنة وفريق الخبراء؛
    - To assist the Committee established pursuant to paragraph 57 of resolution 2127 (2013) and the Panel of Experts established by the same resolution, within its capabilities, including by passing information relevant to the implementation of the mandate of the Committee and Panel of Experts; UN - تقديم المساعدة إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 57 من القرار 2127 (2013) وفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار نفسه، في حدود قدراته، بسبل منها توفير المعلومات ذات الصلة بتنفيذ ولاية اللجنة وفريق الخبراء؛
    - To assist the Committee established pursuant to paragraph 57 of resolution 2127 (2013) and the Panel of Experts established by the same resolution, within its capabilities, including by passing information relevant to the implementation of the mandate of the Committee and Panel of Experts; UN - تقديم المساعدة إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 57 من القرار 2127 (2013) وفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار نفسه، في حدود قدراته، بسبل منها توفير المعلومات ذات الصلة بتنفيذ ولاية اللجنة وفريق الخبراء؛
    (c) assist the Committee established pursuant to paragraph 57 of resolution 2127 (2013) and the Panel of Experts established by the same resolution, within its capabilities, including by passing information relevant to the implementation of the mandate of the Committee and Panel of Experts; UN (ج) تقديم المساعدة إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 57 من القرار 2127 (2013) وفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار نفسه، في حدود قدراتها، بسبل منها توفير المعلومات ذات الصلة بتنفيذ ولاية اللجنة وفريق الخبراء؛
    (c) Assisting the Committee established pursuant to paragraph 57 of resolution 2127 (2013) and the Panel of Experts established by the same resolution, within its capabilities, including by passing on information relevant to the implementation of the mandate of the Committee and Panel of Experts; UN (ج) تقديم المساعدة إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 57 من القرار 2127 (2013) وفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار نفسه، في حدود قدراتها، بسبل منها توفير المعلومات ذات الصلة بتنفيذ ولاية اللجنة وفريق الخبراء؛
    In 11 cases where the State party was a member of a competent international organization whose mandate covers anti-corruption issues or a regional or international mechanism for combating and preventing corruption, information relevant to the implementation of the Convention produced by that organization or mechanism was submitted for the consideration of the reviewing experts in accordance with subparagraph 27 (c) of the terms of reference. UN 25- وفي 11 حالة كانت فيها الدولة الطرف المستعرَضة عضوا في منظمة دولية مختصة تشمل ولايتها قضايا مكافحة الفساد أو آلية إقليمية أو دولية لمكافحة الفساد ومنعه، قدّمت المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية التي أصدرتها المنظمة أو الآلية لينظر فيها الخبراء المستعرِضون وفقاً للفقرة 27 (ج) من الإطار المرجعي.
    (b) In the context of the constructive dialogue between the governmental experts, the State party under review shall facilitate the exchange of information relevant to the implementation of the Convention and the Protocols thereto to which the State party under review is a party; UN (ب) في سياق الحوار البنّاء بين الخبراء الحكوميين، تقوم الدولة الطرف المستعرَضة بتيسير تبادل المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها التي تكون الدولة الطرف المستعرَضة طرفاً فيها؛
    (c) If the State party under review is a member of a competent international or regional organization whose mandate covers issues relevant to the review, the reviewing States parties may consider information relevant to the implementation of the Convention produced by that organization. UN (ج) إذا كانت الدولة الطرف المستعرَضة عضوا في منظّمة دولية أو إقليمية مختصة تشمل ولايتها مسائل ذات صلة بالاستعراض، يجوز للدولتين الطرفين المستعرِضتين أن تنظرا فيما أصدرته تلك المنظّمة من المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    Others relate to more general capacities to prepare national plans and report other information related to the implementation of the Convention. UN فيما تتصل احتياجات أخرى بقدرات أعم على وضع الخطط الوطنية وتقديم التقارير عن غير ذلك من المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    47. The AGBM must take a decision on how information related to the implementation of new commitments under the instrument will be communicated and reviewed. UN ٧٤- يجب أن يتخذ الفريق المخصص مقررا بشأن طريقة إبلاغ واستعراض المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الالتزامات الجديدة بموجب الصك.
    The Secretary-General was requested to receive, compile, and make available to States Parties information related to the implementation of the Convention and of the decisions of the Third Review Conference. UN وطُلب إلى الأمين العام أيضاً أن يتسلم المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية وبقرارات المؤتمر الاستعراضي الثالث وأن يجمّعها ويتيحها للدول الأطراف.
    (c) States parties which are administering Non-Self-Governing Territories or otherwise exercising jurisdiction over Territories are requested to include or to continue to include in their reports to be submitted pursuant to article 9, paragraph 1, relevant information on the implementation of the Convention in all Territories under their jurisdiction. UN (ج) يرجى من الدول الأطراف التي تتولى إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، أو تمارس خلافاً لذلك الـولاية القضائية علـى الأقاليم، أن تضمن أو تظل تضمن، تقاريرها التي ستقدمها عملاً بالفقرة 1 من المادة 9، المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية في جميع الأقاليم التي تخضع لولايتها القضائية.
    (23) The state party should transmit within one year, in accordance with rule 70, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, relevant information on the implementation of the Committee's recommendations on the non-justification of administrative measures relating to the expulsion of foreigners (para. 16) and exile (para. 18). UN 23) وينبغي للدولة الطرف أن تحيل في غضون سنة واحدة، عملاً بالفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي للجنة، المعلومات ذات الصلة بتنفيذ توصيات اللجنة بشأن عدم تبرير التدابير الإدارية المتعلقة بطرد الأجانب (الفقرة 16) والنفي (الفقرة 18).
    (b) Enhance the use of information relevant to the delivery of its mandate: UN (ب) تحسين استخدام المعلومات ذات الصلة بتنفيذ ولايتها:
    In accordance with the Committee's rules of procedure, by 28 March 2015 at the latest, the State party should provide relevant information on its implementation of the Committee's recommendations as contained in paragraphs 25, 33 and 35. UN 44- ويتعين على الدولة الطرف، وفقاً للنظام الداخلي للجنة، أن تقدم المعلومات ذات الصلة بتنفيذ توصيات اللجنة على النحو الوارد في الفقرات 25 و33 و35، في موعد أقصاه 28 آذار/مارس 2015.
    Such activities might include the provision of training which is relevant to customs authorities, information management and decisionmaking. In addition, continued efforts are being made to include information relating to the implementation of the Rotterdam Convention in the national implementation plans under development for the Stockholm Convention. UN ويمكن لمثل هذه النشاطات أن تشتمل على توفير التدريب المهم لسلطات الجمارك، وإدارة المعلومات ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية روتردام في خطط التنفيذ الوطنية التي يجري تطويرها لاتفاقية استكهولم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more