"المعلومات على النحو" - Translation from Arabic to English

    • information as
        
    • information has been
        
    One speaker referred to the importance of confidentiality of information as set out in the terms of reference. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أهمية سرية المعلومات على النحو المنصوص عليه في الإطار المرجعي.
    These reporting forms represent a useful and flexible framework for presenting the information as required by both treaties. UN وتمثل استمارات الإبلاغ هذه إطاراً مفيداً ومرناً لتقديم المعلومات على النحو الذي تقتضيه المعاهدتان.
    Uzbekistan's information policy is designed to ensure proper and full adherence to the principles of freedom of speech and the right of all citizens to information, as enshrined in the Uzbek Constitution. UN وقد صيغت السياسة الإعلامية التي تنتهجها أوزبكستان بشكل يضمن التقيد بشكل ملائم وكامل بمبادئ حرية التعبير وبحق جميع المواطنين في الحصول على المعلومات على النحو المنصوص عليه في دستور أوزبكستان.
    Insofar as the attached matrix contains information identified by the Committee itself, Liechtenstein does consent to retain such information, as requested in your letter. UN وبقدر ما تشتمل المصفوفة التالية على معلومات حددتها اللجنة نفسُها، فإن ليختنشتاين توافق على الاحتفاظ بهذه المعلومات على النحو المطلوب في رسالتكم.
    4.13 Although the complainant provided information in the course of his domestic proceedings and ministerial intervention requests regarding details of past ill-treatment, this information has been duly assessed by domestic processes. UN 4-13 ومع أن صاحب الشكوى قام، في معرض الإجراءات المحلية وطلبات التدخل الوزاري، بإحضار معلومات عن تعرضه لسوء معاملة في الماضي، فقد تولت الهيئات المحلية تقييم هذه المعلومات على النحو الواجب.
    Feedback on the draft CEDAW report centred on gaps in information as detailed below. UN وركزت التغذية المرتدة المتعلقة بمسودة تقرير الاتفاقية على الفجوات في المعلومات على النحو المفصل أدناه.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under Article 9 of the Convention. UN يتعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under Article 9 of the Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    Failure to include all information as specified may result in the rejection of the proposal as being non-responsive. UN ويمكن أن يؤدي عدم إدراج جميع المعلومات على النحو المحدد إلى رفض المقترح باعتباره لا يستجيب للطلب.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under article 9 of the Convention. UN يتعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under article 9 of the Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under article 9 of the Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    2. Each Party shall include in its reporting the information as called for in Articles 3, 5, 7, 8 and 9 of this Convention. UN 2 - يُدرِج كل طرف في تقاريره المعلومات على النحو المطلوب في المواد 3 و5 و7 و8 و9 من هذه الاتفاقية.
    2. Each Party shall include in its reporting the information as called for in Articles 3, 5, 7, 8 and 9 of this Convention. UN 2 - يُدرِج كل طرف في تقاريره المعلومات على النحو المطلوب في المواد 3 و5 و7 و8 و9 من هذه الاتفاقية.
    " Focal point " means the entity of a party referred to in article 5 of the Basel Convention responsible for receiving and submitting information as provided for in articles 13 and 16. UN تعني ' ' جهة الاتصال`` الكيان في الطرف المشار إليه في المادة 5 من اتفاقية بازل المسؤول عن تلقي وتقديم المعلومات على النحو الوارد في المادتين 13 و16.
    " Focal point " means the entity of a party referred to in article 5 of the Basel Convention responsible for receiving and submitting information as provided for in articles 13 and 16. UN تعني ' ' جهة الاتصال`` الكيان في الطرف المشار إليه في المادة 5 من اتفاقية بازل المسؤول عن تلقي وتقديم المعلومات على النحو الوارد في المادتين 13 و16.
    " Focal point " means the entity of a party referred to in article 5 of the Basel Convention responsible for receiving and submitting information as provided for in articles 13 and 16. UN تعني ' ' جهة الاتصال`` الكيان في الطرف المشار إليه في المادة 5 من اتفاقية بازل المسؤول عن تلقي وتقديم المعلومات على النحو الوارد في المادتين 13 و16.
    44. The legal work comprises preparation and support for the three different aspects of the work of the Tribunal, as well as the dissemination of information as follows: UN ٤٤ - ويتألف العمل القانوني من إعداد ودعم ثلاثة جوانب مختلفة من عمل المحكمة فضلا عن نشر المعلومات على النحو التالي:
    Over and above the difficulty of interpreting the concept of " communication " in itself, there was the additional problem of distinguishing between " information " as defined in article 4 and " communication " as the term would be used in article 13. UN وباﻹضافة إلى الصعوبة المتمثلة في تفسير مفهوم " اﻹبلاغ " بحد ذاته، ثمة مشكلة أخرى تتمثل في التمييز بين " المعلومات " على النحو المحدد في المادة ٤، و " اﻹبلاغ " على النحو الذي سيستخدم في المادة ١٣.
    The Committee agreed that the notifications received from Jordan and Thailand were useful as an exchange of information, as mandated by article 14, and that such notifications should be encouraged. UN اتفقت اللجنة على أن الإخطاريْن الوارديْن من الأردن وتايلند كانا مفيدين كوسيلة لتبادل المعلومات على النحو الذي نصت عليه المادة 14، وأن مثل هذه الإخطارات يجب أن تُشَّجع.
    4.13 Although the complainant provided information in the course of his domestic proceedings and ministerial intervention requests regarding details of past ill-treatment, this information has been duly assessed by domestic processes. UN 4-13 ومع أن صاحب الشكوى قام، في معرض الإجراءات المحلية وطلبات التدخل الوزاري، بإحضار معلومات عن تعرضه لسوء معاملة في الماضي، فقد تولت الهيئات المحلية تقييم هذه المعلومات على النحو الواجب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more