The Secretariat will provide more information on progress made in preparing for the meetings and the session. | UN | وستقدِّم الأمانة مزيدا من المعلومات عن التقدم المحرز في التحضير للاجتماعات وللدورة. |
Please provide updated information on progress made towards the completion of the elaboration of this policy and indicate whether it is in line with the provisions of the Convention. | UN | يرجى تقديم أحدث المعلومات عن التقدم المحرز في إنهاء إعداد هذه السياسات، وبيان ما إذا كانت تتمشى مع أحكام الاتفاقية. |
A credible monitoring mechanism would also be needed to provide information on the progress made. | UN | كما يلزم وجود آلية مراقبة ذات مصداقية لتوفير المعلومات عن التقدم المحرز. |
In 2012, CEDAW requested further information on the progress made in the adoption of the above-mentioned draft law. | UN | وفي عام 2012، طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في اعتماد مشروع القانون المذكور أعلاه. |
In my next report, I will provide further information on the progress of the reconfiguration of all Mission components. | UN | وسوف أقدم، في تقريري المقبل، مزيدا من المعلومات عن التقدم المحرز في إعادة تشكيل جميع عناصر البعثة. |
It sought further information on progress achieved and lessons learned. | UN | والتمست تقديم المزيد من المعلومات عن التقدم المحرز والعبر المستخلصة. |
Compilation of information on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. | UN | تجميع المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية. |
The Committee urges the State party to establish concrete goals and timetables for this process and provide information on the progress achieved in its next report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد أهداف ملموسة وجداول زمنية محددة لهذه العملية وتوفير المعلومات عن التقدم المحرز بهذا الصدد في تقريرها المقبل. |
The Advisory Committee welcomes the stated focus of UNMISS on national capacity-building and looks forward to receiving further information on progress made in this area in future reports. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بما ذُكر عن تركيز البعثة على بناء القدرات الوطنية وتتطلع لتلقي المزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في هذا المجال في التقارير المقبلة. |
3. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to exchange information on progress made on the operation or establishment of the compliance/noncompliance mechanisms established or under negotiation under the three conventions; | UN | 3 - يطلب من أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم تبادل المعلومات عن التقدم المحرز في تشغيل أو إنشاء آليات الامتثال/عدم الامتثال المنشأة أو الجاري التفاوض بشأنها في إطار الاتفاقيات الثلاث؛ |
At the " medium " level of resources, activities would include collecting information on progress made by countries in the development of national programmes of action. | UN | 53- عند المستوى " المتوسط " من الموارد، تشمل الأنشطة جمع المعلومات عن التقدم المحرز من جانب البلدان في وضع برامج عمل وطنية. |
It requested the secretariat of the Panel to provide information on progress made by the Panel to the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention, so as to continue the exchange of information between the Panel and the Conference of the Parties. | UN | وطلب الى أمانة الفريق توفير المعلومات عن التقدم المحرز في عمل الفريق للاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، بغية مواصلة تبادل المعلومات بين الفريق وبين مؤتمر اﻷطراف. |
More information on progress made in this administrative review, including on the allocation of programme support funds, is provided in document FCCC/CP/1998/8/Add.1. | UN | ٠٦- ويرد في الوثيقة FCCC/CP/1998/8/Add.1 مزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الاستعراض الاداري، بما في ذلك عن توزيع أموال دعم البرامج. |
It also asked the Government to take steps to promote objective job evaluation methods in the private sector to eliminate unequal pay, and to provide information on the progress made in that regard. | UN | وطلبت أيضا إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتعزيز الأساليب الموضوعية لتقييم الوظائف في القطاع الخاص من أجل القضاء على عدم المساواة في الأجر، وأن توفر المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The profiles will provide, in a summary format, the objectives, activities and inputs of all UNDCP operational activities, as well as information on the progress made. | UN | وسوف تبيّن هذه الملامح الاجمالية ، في صيغة ملخص ، الأهداف والأنشطة والمدخلات المحددة بشأن جميع الأنشطة التي يضطلع بها اليوندسيب في تنفيذ عملياته ، وكذلك بشأن المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
Ireland welcomed Eritrea's commitment to abolishing female genital mutilationand the proclamation in 2007 which criminalizes the practice, and requested further information on the progress made to date. | UN | 43- ورحبت آيرلندا بالتزام إريتريا بإلغاء تشويه الأعضـاء التناسليـة للإناث وإعلان عام 2007 الذي يجرم هذه الممارسة، وطلبت مزيداً من المعلومات عن التقدم المحرز حتى الآن. |
The Department had made a commitment to expedite the translation of the remaining reports, and the Group would seek updated information on the progress made. | UN | وأضاف أن الإدارة قد قطعت على نفسها عهدا بتعجيل ترجمة التقارير المتبقية، وأن المجموعة ستطلب موافاتها بالجديد من المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
information on the progress of the arrangements would be provided when available. | UN | وستقدم المعلومات عن التقدم المحرز في هذه الترتيبات عند توافرها. |
Member States had provided a wealth of information on progress made and challenges faced, which would be used to contribute to the continued development of relevant resources and the delivery of technical assistance where it was most needed. | UN | وقالوا إن الدول الأعضاء قدمت كمّاً هائلاً من المعلومات عن التقدم المحرز والتحديات التي تواجهها، وهي معلومات ستستخدم في المساهمة في التطوير المستمر للموارد ذات الصلة وتقديم المساعدة التقنية في الأماكن التي تكون في أشد الحاجة إليها. |
The Committee urges the State party to establish concrete goals and timetables for this process and to provide information on the progress achieved in its next report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد أهداف ملموسة وجداول زمنية محددة لهذه العملية وتوفير المعلومات عن التقدم المحرز بهذا الصدد في تقريرها المقبل. |
d) Les informations sur les progrès accomplis dans le renforcement de la capacité des pays à recourir à ces solutions de remplacement sans risque. | UN | (د) المعلومات عن التقدم المحرز في بناء قدرات البلدان على الانتقال المأمون إلى الاعتماد على هذه البدائل. |
He urged Governments and other stakeholders to provide their input to the study in a timely manner and, reinforcing the need for transparency, said that information on progress in the study would be posted on the website of the UNEP mercury programme. | UN | وحثّ الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم مساهماتهم في الدراسة في وقت مناسب، وأفاد أنّه من أجل تعزيز الشفافية، سوف تُنشر المعلومات عن التقدم المحرز في الدراسة على الموقع الشبكي لبرنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Concerning the Internal Review of technical cooperation, he requested further information about the progress made in implementing the outcome. | UN | وفيما يخص الاستعراض الداخلي للتعاون التقني، طلب مزيداً من المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ النتائج. |