The Group would seek further information on the implementation of the resolution. | UN | وستسعى المجموعة إلى الحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ القرار. |
Chile requested more information on the implementation of the plan. | UN | وطلبت شيلي مزيداً من المعلومات عن تنفيذ الخطة. |
Please provide more information on the implementation of the plans and programmes to combat HIV/AIDS referred to in the report. | UN | يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تنفيذ الخطط والبرامج لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المشار إليه في التقرير. |
Its aim was to facilitate, for those interested, access to information on implementation of provisions of the act in practice. | UN | وكان هدفه الأساسي هو تيسير فرص الحصول على المعلومات عن تنفيذ أحكام القانون من حيث الممارسة. |
Several speakers noted the success of the self-assessment checklist developed by the Secretariat as a tool for gathering information on the implementation of the Convention. | UN | ولاحظ عدة متكلمين نجاح قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي وضعتها الأمانة كأداة لجمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية. |
Gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
The second section of the report provides further information on the implementation of the Convention grouped according to the different parts of the Convention. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير مزيداً من المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية، مُجمّعة وفقاً لمختلف أجزاء الاتفاقية. |
The exchange and sharing of information on the implementation of gender equality policies, and the evaluation of their impact and effectiveness; | UN | :: تبادل وتقاسم المعلومات عن تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين وتقييم أثرها وفاعليتها؛ |
The present report seeks to provide the latest information on the implementation of the Programme of Action. | UN | ويستهدف هذا التقرير تقديم آخر المعلومات عن تنفيذ برنامج العمل. |
He welcomes this trend and will continue to gather information on the implementation of this law. | UN | وهو يرحب بهذا الاتجاه وسيواصل جمع المعلومات عن تنفيذ هذا القانون. |
He welcomes this trend and will continue to gather information on the implementation of this law. | UN | وهو يرحب بهذا الاتجاه وسيواصل جمع المعلومات عن تنفيذ هذا القانون. |
It asked for further information on the implementation of the right to life. | UN | وطلب المزيد من المعلومات عن تنفيذ الحق في الحياة. |
It asked for further information on the implementation of the right to life. | UN | وطلب المزيد من المعلومات عن تنفيذ الحق في الحياة. |
Gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Recognizing the importance of gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Corruption, | UN | إذ يسلّم بأهمية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، |
Furthermore, UNCTAD is setting up an online platform to consolidate information on the implementation of this action line by all stakeholders. | UN | كما يقوم الأونكتاد بإنشاء منصة إلكترونية لتجميع المعلومات عن تنفيذ جميع أصحاب المصلحة لخط العمل هذا. |
Its primary role is to collect information on implementation by States of the measures imposed by the Council, to monitor and make recommendations for consideration by the Committee on future action to be taken. | UN | ويتمثل الدور الرئيسي للفريق في جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير المفروضة من قبل مجلس الأمن، والقيام بالرصد وتقديم توصيات بشأن ما يتعين اتخاذه من إجراءات في المستقبل لتنظرها اللجنة. |
Some speakers commented on the comprehensive self-assessment checklist, which was seen as a useful tool for gathering information on implementation of the Convention at the national level. | UN | وعقَّب بعض المتكلّمين على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة التي يُنظر إليها على أنها أداة مفيدة لجمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني. |
The Committee is grateful to the delegation of Slovakia for supplying it with a great deal of information about the implementation of the Covenant in Slovakia. | UN | واللجنة ممتنة لوفد سلوفاكيا لتزويدها بقسط كبير من المعلومات عن تنفيذ العهد في سلوفاكيا. |
Moreover, the insufficient assistance to victims, including the lack of legal aid, is a matter of concern, as is the lack of information regarding the implementation and impact of the successive national action plans. | UN | ومما يدعو إلى القلق أيضاً ضعف مساعدة الضحايا، مثل المساعدة القانونية، وكذلك قلة المعلومات عن تنفيذ خطط العمل الوطنية المتتالية وآثارها. |
In this regard, the Committee recommends that the State party develop an ongoing programme for the dissemination of information regarding the implementation of the Convention, in order to maintain a high level of awareness of the importance of the Convention among children and parents, civil society and all sectors and levels of government. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف برنامجاً مستمراً لنشر المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية، بغية الابقاء على مستوى عال من الوعي بأهمية الاتفاقية بين الأطفال والآباء والمجتمع المدني وجميع قطاعات ومستويات الحكومة. |
It asked for more details on the implementation of this program and in particular on the achievements and the expectations of the Government. | UN | وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ هذا البرنامج، وبخاصة عن إنجازات الحكومة وتوقعاتها. |
Why had the mass media been used to call on the population to commit murder and torture? Could the delegation give the Committee some information about implementation of article 20 of the Covenant in Burundi. | UN | فلماذا استخدمت السلطات وسائط اﻹعلام لدعوة السكان إلى القتل والتعذيب؟ وطلب من الوفد أن يقدم بعض المعلومات عن تنفيذ المادة ٠٢ من العهد في بوروندي. |
The management response includes an update on the implementation of internal audit recommendations. | UN | ويتضمن رد الإدارة بيانا بأحدث المعلومات عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات. |