"المعلومات والأفكار في" - Translation from Arabic to English

    • information and ideas in
        
    Anyone who wishes to participate in the exchange of information and ideas in the modern world of global communications is nowadays obliged to use transnational digital communication technology. UN وكل من يريد المشاركة في تبادل المعلومات والأفكار في عالم الاتصالات الحديث أصبح اليوم مضطراً لاستخدام تكنولوجيا الاتصالات العابرة للحدود الوطنية.
    Privacy of communications infers that individuals are able to exchange information and ideas in a space that is beyond the reach of other members of society, the private sector, and ultimately the State itself. UN وخصوصية الاتصالات يُستنتج منها أن الأفراد بإمكانهم تبادل المعلومات والأفكار في حيز لا يصل إليه باقي أفراد المجتمع، ولا القطاع الخاص، ولا الدولة نفسها في النهاية.
    Stressing the fundamental importance of diversity in the media to the free flow of information and ideas in society, in terms both of giving voice to and satisfying the information needs and other interests of all, as protected by international guarantees of the right to freedom of expression, UN وإذ نؤكد ما للتنوع في وسائط الإعلام من أهمية أساسية من أجل حرية تدفق المعلومات والأفكار في المجتمع، سواءً من حيث إتاحة منبر للتعبير عن الاحتياجات الإعلامية والمصالح الأخرى للجميع، والعمل على تلبية هذه الاحتياجات وخدمة تلك المصالح، على نحو ما تحميه الضمانات الدولية للحق في حرية التعبير،
    In addition, since the Covenant clearly referred to information and ideas " of all kinds " , she proposed the insertion of those words after " information and ideas " in the first sentence of paragraph 17. UN وأضافت، بما أن العهد يشير بوضوح إلى " جميع أنواع " المعلومات والأفكار، اقترحت إدراج هذه الكلمات بعد " المعلومات والأفكار " في الجملة الأولى من الفقرة 17.
    It therefore found that the right to freedom of expression, respectively, Mr. Mavlonov's ability to publish " Oina " and to impart information, and Mr. Sa'di's right to receive information and ideas in print, had been violated. UN ولذا خلصت اللجنة إلى أن الحق في حرية التعبير بموجب المادة 19 من العهد، أي قدرة السيد مافلونوف على إصدار صحيفة " أوينا " ونقل المعلومات، وتمكن السيد سعدي من تلقي المعلومات والأفكار في شكل مطبوع، قد انتُهك.
    It therefore found that the right to freedom of expression, respectively, Mr. Mavlonov's ability to publish " Oina " and to impart information, and Mr. Sa'di's right to receive information and ideas in print, had been violated. UN ولذا خلصت اللجنة إلى أن الحق في حرية التعبير بموجب المادة 19 من العهد، أي قدرة السيد مافلونوف على إصدار صحيفة " أوينا " ونقل المعلومات، وتمكن السيد سعدي من تلقي المعلومات والأفكار في شكل مطبوع، قد انتُهك.
    The Committee therefore finds that the right to freedom of expression under article 19 of the Covenant, respectively, Mr. Mavlonov's ability to publish Oina and to impart information, and Mr. Sa'di's right to receive information and ideas in print, has been violated. UN ولذا تخلص اللجنة إلى أن الحق في حرية التعبير بموجب المادة 19 من العهد، وهو، على التوالي، قدرة السيد مافلونوف على إصدار صحيفة " أوينا " ونقل المعلومات، وحق السيد سعدي في تلقي المعلومات والأفكار في شكل مطبوع، قد انتُهك.
    The Committee therefore finds that the right to freedom of expression under article 19 of the Covenant, respectively, Mr. Mavlonov's ability to publish Oina and to impart information, and Mr. Sa'di's right to receive information and ideas in print, has been violated. UN ولذا تخلص اللجنة إلى أن الحق في حرية التعبير بموجب المادة 19 من العهد، وهو، على التوالي، قدرة السيد مافلونوف على إصدار صحيفة " أوينا " ونقل المعلومات، وحق السيد سعدي في تلقي المعلومات والأفكار في شكل مطبوع، قد انتُهك.
    (h) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief, their right to establish and maintain places for these purposes and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ح) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد، وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها، وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    (h) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief, their right to establish and maintain places for these purposes and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ح) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد، وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها، وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    (h) To ensure, in particular, the right of all individuals to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief and their right to establish and maintain places for these purposes, and the right of all individuals to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ح) أن تكفل على وجه خاص حق جميع الأفراد في العبادة أو التجمع أو التدريس لأغراض تتعلق بدين أو معتقد وحقهم في إقامة وصيانة الأماكن المهيأة لهذه الأغراض، وحق جميع الأفراد في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونشرها؛
    (h) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief, their right to establish and maintain places for these purposes and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ح) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد، وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها، وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    (h) To ensure, in particular, the right of all individuals to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief and their right to establish and maintain places for these purposes, and the right of all individuals to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ح) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأفراد في العبادة أو التجمع أو التدريس لأغراض تتعلق بدين أو معتقد وحقهم في إقامة وصيانة الأماكن المهيأة لهذه الأغراض، وحق جميع الأفراد في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونشرها؛
    (g) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief and their right to establish and maintain places for these purposes, and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ز) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد وحقهم في إقامة وإدارة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    " (h) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief and their right to establish and maintain places for these purposes, and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN " (ح) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    (h) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief and their right to establish and maintain places for these purposes, and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ح) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    (g) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief and their right to establish and maintain places for these purposes, and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ز) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    (h) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief, their right to establish and maintain places for these purposes and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ح) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد، وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها، وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    (g) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief and their right to establish and maintain places for these purposes, and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ز) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛
    (g) To ensure, in particular, the right of all persons to worship, assemble or teach in connection with a religion or belief and their right to establish and maintain places for these purposes, and the right of all persons to seek, receive and impart information and ideas in these areas; UN (ز) أن تكفل بوجه خاص حق جميع الأشخاص في العبادة أو التجمع أو التدريس فيما يتعلق بأي دين أو معتقد وحقهم في إقامة الأماكن اللازمة لهذه الأغراض وإدارتها وحق جميع الأشخاص في التماس المعلومات والأفكار في هذه المجالات وتلقيها ونقلها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more